background image

 

 

 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile 

vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglic h zu 

informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig,  dass das 

Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.  

 

Wenn das Gerät drastischen Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Die dabei 
entstehende Kondensation kann das Gerät beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Raumtemperatur hat, und stecken Si e dann den 
Netzstecker in die Steckdose. 

Auf der Rückseite von das Gerät wird angezeigt, an welche Netzspannung es angeschlossen werden muss. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit 

dieser übereinstimmt. Wenn die Netzspannung von der angegebenen abweicht, kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. Das Gerät muss 
auch direkt an die Netzspannung angeschlossen werden. Es darf kein Dimmer oder eine einstellbare Stromversorgung verwendet we rden. 

 

 Schließen Sie das Gerät immer an einen geschützten Stromkreis an (Fehlerstromschutzschalter oder Sicherung). 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend elektrisch geerdet ist, um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu ve rmeiden. 

1. Drücken Sie 

, um das Licht auszuschalten.  

2. Drücken Sie erneut 

, um zum letzten Modus zurückzukehren. 

 

Im automatischen Modus können Sie die automatischen Lichtprogramme ausführen.  Zum Einschalten des 

Automatikbetriebs: 
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. Das Display zeigt "CC99" an. 

2. Drücken Sie 

 wieder. Das Display zeigt "CP00" an. 

3. Drücken Sie 

oder  , um zwischen den verschiedenen Automatikprogrammen zu wählen. 

4. Drücken Sie erneut 

, um den Automatikmodus auszuschalten. 

 

Der sound modus ermöglicht es dem Produkt, auf die Musik zu reagieren. Zum Einschalten des sound modus: 
1. Drücken Sie 

auf der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie 

 und dann   oder  , um die Tonempfindlichkeit zu erhöhen oder zu 

verringern. 
3. Drücken Sie erneut 

, um den Klangmodus auszuschalten. 

 

Aktivieren Sie die Stroboskop-Funktion im Auto- oder Sound modus . 
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie   oder  , um die Geschwindigkeit des Stroboskops entweder zu erhöhen oder zu 
verringern. 
3. Drücken Sie erneut 

, um das Stroboskop auszuschalten. 

 

Keine Funktion 

 

Zum Einstellen der Tonempfindlichkeit für im sound modus. 
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. 

2. Drücken Sie   oder  , um entweder die Tonempfindlichkeit zu erhöhen oder zu verringern. 
3. Drücken Sie erneut 

, um den Empfindlichkeitsmodus auszuschalten. 

 

Keine Funktion 

 
 

Zum Einstellen der Überblendgeschwindigkeit des Automatikprogramms, des tonaktiven Programms und des manuellen Modus.  
1. Drücken Sie 

 auf der Fernbedienung. Auf dem Display erscheint 

2. Drücken Sie   oder  , um die Geschwindigkeit des Programms entweder zu erhöhen oder zu verringern. 
3. Drücken Sie erneut 

, um den Fade-Modus auszuschalten. 

 

1. Wählen Sie die statische Farbe mit den Schaltflächen 

 oder Ziffer 

 bis 

2. Drücken Sie   oder  , um entweder die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern. 

 

 

Содержание 150.586

Страница 1: ...BBP44 150 586 V1 5...

Страница 2: ...CHLUSS 10 FERNBEDIENUNG 10 PFLEGE 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 13 FUENTE DE ALIMENTACI N 13 MANDO A DISTANCIA 13 MANTENIMIENTO 14 INSTRUCTIONS DE SECURITE 15 INSTRUCTI...

Страница 3: ...c seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time wit...

Страница 4: ......

Страница 5: ...as an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire 1 Press off existing modes 2 Press again to return the last modes Automatic mode will enable you to run the automatic lig...

Страница 6: ...ting environment and establish an inspection and cleaning schedule that follows the guidelines below Disconnect the unit from the power supply and allow it to cool completely before inspecting and cle...

Страница 7: ...len kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat la...

Страница 8: ...chakelen 2 Druk nogmaals op om terug te gaan naar de laatste modus In de automatische modus kunt u de automatische lichtprogramma s draaien Om de automatische modus in te schakelen 1 Druk op op de afs...

Страница 9: ...an vuil vergroten Om de beste prestaties en levensduur van het apparaat te krijgen inspecteer het apparaat regelmatig en maak deze schoon zodra u tekenen van vuilophoping ziet Beoordeel de gebruiksomg...

Страница 10: ...Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Ger t l ange Zeit st rungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist sch...

Страница 11: ...zur ckzukehren Im automatischen Modus k nnen Sie die automatischen Lichtprogramme ausf hren Zum Einschalten des Automatikbetriebs 1 Dr cken Sie auf der Fernbedienung Das Display zeigt CC99 an 2 Dr ck...

Страница 12: ...linien entspricht Trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und lassen Sie es vollst ndig abk hlen bevor Sie mit der Inspektion und Reinigung beginnen berpr fen Sie die Schrauben und Bolzen mit denen die Vo...

Страница 13: ...y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no est dise ada para una operaci n permanente Las interrupciones constante...

Страница 14: ...a adecuada para evitar el riesgo de electrocuci n o incendio 1 Pulsa y apagas cualquier nodo activo 2 Pulsa y vuelves al ultimo modo El modo autom tico le permitir ejecutar los programas de luz autom...

Страница 15: ...ieza con los siguientes par metros Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que est totalmente fria Compruebe que los tornillos utilizados para su instalaci n est n seguros y libres de...

Страница 16: ...de lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des crises d pilepsie chez les personnes photosensibles ou pileptiques Cet appareil n est pas con u pour fonctionner en permanence Des...

Страница 17: ...ut risque d lectrocution ou d incendie 1 Appuyez sur pour quitter les modes existants 2 Appuyez sur pour revenir aux derniers modes Le mode automatique vous permet de lancer les programmes d clairage...

Страница 18: ...roidir compl tement avant de l inspecter et de le nettoyer V rifiez que les vis et les boulons utilis s pour installer le projecteur sont bien serr s et ne pr sentent pas de trace de cor rosion Contr...

Страница 19: ...wywo ywa napady padaczkowe u os b wiat oczu ych lub z padaczk To urz dzenie nie jest przeznaczone do ci g ej pracy Sp jne przerwy w dzia aniu zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad...

Страница 20: ...ij aby opu ci aktualny tryb 2 Naci nij ponownie by powr ci do poprzedniego trybu Tryb automatyczny umo liwia uruchamianie automatycznych program w o wietleniowych Aby w czy tryb automatyczny 1 Wci nij...

Страница 21: ...ania i pozw l mu ca kowicie ostygn przed przyst pieniem do kontroli i czyszczenia Sprawd czy wkr ty i ruby u yte do monta u urz dzenia s dobrze dokr cone i wolne od korozji Sprawdzi obudow punkty moco...

Страница 22: ...Confirm with to save your menu settings Rated voltage via adapter 12Volt Battery 12 6Volt 3 2Ah Lithium LED 4x4Watt 4 in 1 LED Red Green Blue and White Beam angle 25 42 Illuminance 2100lx 1m IP Class...

Страница 23: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Отзывы: