background image

 

19

 

 

 

IT 

2.3  Mantenimento delle adesive 

IMPORTANTE!

 Le adesive vanno mantenute pulite da pol-

vere e fango, devono essere sempre ben visibili e leggibili, 
occorre sostituirle se mancanti o illeggibili. 
Nel caso vengano sostituiti componenti della macchina che 
in origine erano dotati di adesive riguardanti la sicurezza 
occorre assolutamente riportare il componente nelle sue 
condizioni originali completo di nuove adesive.  
Le adesive sono disponibili sugli esplosi ricambi specifici di 
ogni modello di macchina.  

 

Nuove adesive possono essere richieste al Costruttore tra-
mite il vostro rivenditore; in questo caso è necessario il co-
dice parte che, di norma, è presente anche sull’adesiva. 

 

 

 

 

EN 

2.3  Preservation of the labels 

IMPORTANT!

 The labels must be kept clean from dust 

and mud, must always be clearly visible and legible, must 
be replaced if missing or illegible. 
In the case be replaced a machine components that were 
originally equipped with label on safety, need absolutely to 
return the component to its original condition complete with 
new labels. 
The labels are available on the exploded parts specific to 
each machine model.  

 

New labels may be obtained from the Manufacturer 
through your dealer; in this case you need the code part, 
which is normally also printed on the label. 

 

 

 

 

FR 

2.3  Maintenance des adhésifs 

IMPORTANT! 

Les adhésifs doivent rester propres sans 

poussière et sans boue, ils doivent toujours être bien visi-
bles et lisibles, il faut les remplacer s’ils manquent ou s’ils 
sont illisibles. 
Si des composants de la machine devaient être remplacés, 
qui à l’origine sont munis d’adhésifs concernant la sécurité, 
il faut absolument remettre le composant dans ses condi-
tions initiales, y compris les nouveaux adhésifs. 
Les adhésifs sont disponibles sur les pièces de rechange 
détaillées spécifiques de chaque modèle de machine.  

 

De nouveaux adhésifs peuvent être demandés au Con-
structeur par l’intermédiaire de votre revendeur; dans ce 
cas, il est nécessaire de fournir la partie du code qui se 
trouve normalement sur l’adhésif également. 
 

 

 

 

 

ES 

2.3  Mantenimiento de los adhesivos 

¡IMPORTANTE! 

Los adhesivos deben mantenerse sin pol-

vo ni lodo, tienen que verse y leerse fácilmente y, cuando 
se caigan o se lean mal, tienen que sustituirse. 
En caso de que se sustituyan componentes de la máquina 
que originalmente estaban dotados de adhesivos relacio-
nados con la seguridad, hay que volver a colocar obligato-
riamente el componente tal como era originalmente, con 
sus adhesivos nuevos.  
Los adhesivos pueden verse en los diseños detallados de 
los recambios específicos de cada modelo de máquina.  

 

Se pueden pedir nuevos diseños al fabricante a través del 
vendedor autorizado y en este caso será necesario dar el 
código de la pieza que normalmente existe también en el 
adhesivo.  

 

 

 

 

DE 

2.3  Erhaltung der Aufkleber 

WICHTIG!

 Die Aufkleber müssen sauber und staub- sowie 

schmutzfrei gehalten werden, müssen stets gut sichtbar 
und gut leserlich sein und sind bei Abnutzung oder Fehlen 
zu ersetzen. 
Falls Bauteile des Gerätes ersetzt werden, auf denen sich 
ursprünglich Aufkleber befanden, sind am ersetzten Bauteil 
unbedingt alle betreffenden Aufkleber neu anzubringen. 
Die Aufkleber sind in den Explosionszeichnungen des 
Ersatzteilkatalogs spezifisch für jedes Gerätemodell abge-
bildet.  

 

Neue Aufkleber können über den Händler beim Hersteller 
bezogen werden. In diesem Fall muss die Teilnummer an-
gegeben werden, die normalerweise auch auf dem Auf-
kleber steht. 

 

 

 

Содержание Fresa FR 46

Страница 1: ...UTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 90103108 09 2016 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Rotary hoe F...

Страница 2: ...s informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certai nes donn es Veuillez crire ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro de s rie de la machine C...

Страница 3: ...ifs 3 Caract ristiques techniques Page 6 8 8 11 17 17 18 19 21 4 Mise en fonction de la machine 4 1 Ouverture de la caisse 4 2 Contr les pr liminaires 4 3 Montage 5 Identification des commandes et des...

Страница 4: ...13 2 Entretien 13 3 Replacement des couteaux 14 Probl mes causes et solutions 15 Protection de l acheteur 15 1 D clarations de livraison garantie et CE 16 Assistance 17 Outils et accessoires ajouter...

Страница 5: ...5 NOTE...

Страница 6: ...e selon ces instructions durera plu sieurs ann es et vous sera une aide pr cieuse pour ef fectuer les travaux d entretien Nous vous recommandons par cons quent de lire attenti vement ces pages et de...

Страница 7: ...hnique du Constructeur le code est 90103108 Si le manuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail sont indiqu s sur la couverture du...

Страница 8: ...lire soigneusement le message qui suit et informer les autres op ra teurs FR A l int rieur de ce manuel et sur la machine fig 2 2 vous trouverez des symboles avec des avertissements pour la s curit et...

Страница 9: ...ifier la machine avec des organes en mouvement ou le moteur allum Interdiction de fumer d allumer des allumettes ou flammes de laisser des flammes libres ou de cr er des tincelles Veiller tout particu...

Страница 10: ...atterie tenir les ti celles les alumettes et le feu loin de la bat terie Le gaz de la batterie peut exploser Manier avec soin le carburant car c est tr s in flammable Ne pas remplir le r servoir si vo...

Страница 11: ...urit de l op rateur et de ventuels ob servateurs ou animaux domestiques Prudence et bon sens sont les facteurs essentiels pour la pr vention des accidents Ne pas utiliser la machine sur des pentes sup...

Страница 12: ...faire aucun entretien avec le moteur allum Avant de commencer le travail apprendre teindre le moteur de mani re s re et rapide Danger le mouvement des couteaux est tr s dange reux ne jamais mettre les...

Страница 13: ...e travail porter des v tements de travail appropri s des gants des grosses chaussures des lunettes Sur les pentes mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeu n...

Страница 14: ...ver les dispo sitifs de s curit Danger ne pas utiliser la machine pr s de foss s ou d accotements qui puissent c der sous le poids de la ma chine sp cialement quand la surface est friable ou mouil l e...

Страница 15: ...us devez vider le r servoir carburant ex cuter la op ration l ext rieur ATTENTION pour diminuer le risque d incendie le com partiment moteur le tuyau d chappement les collecteurs de d charge la batter...

Страница 16: ...er le nombre maximum de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d...

Страница 17: ...r chaque machine est appliqu e une plaque adh sive de identification et certification du produit en accord avec la Di rective Machines CE fig 2 1 NOTE la valeur du poids indiqu sur la plaquette d iden...

Страница 18: ...sifs 1 Adh sif CE 2 Lire le manuel 3 Comment utiliser 4 Danger pour mains et pieds 5 R glages 6 R glages 85L 85 2 2 1 Leyenda de adhesivos 1 Adhesivo CE 2 Leer el manual 3 C mo usar 4 Peligro para ma...

Страница 19: ...faut absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es sp cifiques de chaque mod le de...

Страница 20: ...20 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSENE SEITE...

Страница 21: ...hnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Giri 1...

Страница 22: ...Montage Attention pour toutes les operations de montage reparation et utilisation mettre les guants de travail fig 4 1 D visser le boulon de la tige de soutien du capot fig 4 2 et lever le capot Posit...

Страница 23: ...23 fig 4 1 fig 4 2 fig 4 3 fig 4 4 fig 4 5 fig 4 6 fig 4 7...

Страница 24: ...NS COMMANDES ET DISPOSITIFS FR fig 5 1 fig 5 2 1 Levier de r glage couteau central 2 Couteau central 3 Bouchon remplacement huile 4 Protection pour les pieds 5 Bridage fig 5 3 6 Bridage 85L 85 fig 5 4...

Страница 25: ...25 fig 5 1 fig 5 2 1 85L 85 3 2 4 1...

Страница 26: ...IONE DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 5...

Страница 27: ...HUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE G...

Страница 28: ...avec les commandes ap prendre teindre le moteur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Attention Interdire l utilisation de la machine aux mi neurs et des personnes non qualifi e...

Страница 29: ...2 des couteaux soient bien serr s que les groupes porte houes droit B et gauche C soient libres de tourner et soient bien mont s et serr s l arbre de la fraise 6 3 R glage de la profondeur Les profond...

Страница 30: ...30 fig 6 1 fig 6 2 fig 6 3 fig 6 4 fig 6 5 A B C...

Страница 31: ...sur 6 brides qui peuvent tre r duits cm 52 fig 6 3 16 couteaux sur 4 brides fraise base de cm 80 fig 6 4 24 couteaux sur 6 brides qui peuvent tre r duits cm 66 20 couteaux sur 6 brides fig 6 2 fraise...

Страница 32: ...sation mettre les guants de travail D visser les crous ter les rondelles et le couvercle de protection de la PTO fig 7 1 En s aidant avec un pied monter la fraise sur la bride de la machine en r utili...

Страница 33: ...teur tirer le levier de l embrayage et enclencher la prise de force Lever du terrain la fraise rel cher le levier de l embrayage et contr ler que la fraise tourne r guli rement Quand le levier de l em...

Страница 34: ...couple conique en acier haute r sistance et fonctionnant dans un bain d huile Le fraisage peut tre ex cut en premi re vitesse si le terrain est dur et r sistant ou en deuxi me si le terrain est l ger...

Страница 35: ...it de la machine nous con seillons d effectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Ranger la machine dans un environnement sec l abri des intemp...

Страница 36: ...des palettes bien fix s et de la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Ne pas r parer ou lubrifier si des or ganes s...

Страница 37: ...re 50 mm sous de trous de remplissage Pour faire cette op ration d visser les boulons de la tige de soutien du capot et de r glage du couteaux central Lever le capot d visser le bouchon et contr ler l...

Страница 38: ...a fresa del rev s OBSERVAR BIEN LA ORIENTACION DE LAS CUCHIL LAS y sustituir la mitad cada vez para tener un punto de referencia fig 13 2 14 PROBLEMAS CAUSAS Y REMEDIOS ES La m quina en terrenos duros...

Страница 39: ...et de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement de la machine de la part d...

Страница 40: ...structeur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et faire l entretien extraordinaire aupr s d un...

Страница 41: ...avec ailerons r glables AR20 La billonneuse avec ailerons r glables et fraise AR20 est constitu e d un corps frontal en forme de V qui p n tre dans le terrain en provoquant une premi re cassure ce co...

Страница 42: ...et si r par e par du personnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usure normale pour l utilisation sp cifique de la machine normalement ce mat riel n est pas sujet des...

Страница 43: ...ation de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres de vente ou assistance...

Страница 44: ...NOTE...

Страница 45: ......

Страница 46: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it...

Отзывы: