background image

 

14

 

IT 

 

 

Prima di avviare il motore, riempire il serbatoio di car-

burante. Fare rifornimento di combustibile solo all’aperto, 
spegnere sempre il motore, stare lontano da scintille o 
fiamme, non fumare! Non rimuovere il tappo serbatoio car-
burante quando il motore è caldo. Richiudere in modo si-
curo il tappo del serbatoio e dei contenitori di carburante. 

 Evitare fuoriuscite di combustibile; dopo aver riempito il 

serbatoio, asciugare ogni residuo di carburante sulla mac-
china prima di avviare il motore.

 

 Pericolo, non manomettere o disattivare i dispositivi di 

sicurezza.  

 

 Pericolo,

 non operare con la macchina vicino a fossati 

o banchine che possano cedere sotto il peso della mac-
china, specialmente quando la superficie è friabile o ba-
gnata.

 

 In discesa curvare sempre lentamente.

 

 Pericolo, 

non lavorare con persone vicine alla mac-

china: corpi estranei possono essere lanciati risultando 
molto pericolosi.  

 Pericolo, 

non fare nessun tipo di regolazione o pulizia 

con il motore in moto.  

 

EN 

 

 Fill the fuel tank before starting up the engine. Only 

refuel outdoors. Always turn off the engine. Stay away from 
sparks or flames. Do not smoke. Do not remove the fuel 
tank cap when the engine is hot. Safely close the tank cap 
and the fuel containers. 

 Avoid fuel leaks. After having filled the tank dry all fuel 

residues on the machine before starting the engine.

 

 Danger! Do not tamper with or disable the safety devi-

ces.  
 

 

 Danger!

 Do not use the machine near ditches or piers 

that may give way under the weight of the machine, espe-
cially when the surface is friable or wet.

 

 Always take downhill bends slowly.

 

 Danger! 

Do not work with persons near the machine: 

foreign objects may be launched becoming very dange-
rous.

 

 

Danger! 

Do not carry out any type of adjustments or 

cleaning when the engine is in operation.  
 

 

FR 

 

 Avant de mettre en marche le moteur, remplir le réser-

voir de carburant. Faire le plein de combustible seulement 
à l’extérieur, éteindre toujours le moteur, se tenir loin des 
étincelles ou des flammes, ne pas fumer! Ne pas enlever 
le bouchon du réservoir carburant lorsque le moteur est 
encore chaud. Refermer de façon sûre le bouchon du ré-
servoir et des récipients de carburant. 

 Eviter que le combustible déborde, après avoir rempli 

le réservoir essuyer tout résidu de carburant sur la machi- 
ne avant de démarrer.

 

 Danger, ne pas endommager ou désactiver les dispo-

sitifs de sécurité. 

 

 Danger,

 ne pas utiliser la machine près de fossés ou 

d’accotements qui puissent céder sous le poids de la ma-
chine spécialement quand la surface est friable ou mouil-
lée.

 

 En descente braquer toujours lentement.

 

 Danger,

 Ne travaille pas avec des personnes proches 

de la machine: des corps étrangers peuvent être projetés 
et devenir très dangereux.

 

 

Danger, 

ne faire aucun genre de réglage ou nettoyage 

avec le moteur en marche. 
 

 

ES 

 

 Antes de poner el motor en marcha, llenar el depósito 

de combustible. Repostar combustible solo al aire libre, 
apagar siempre el motor, permanecer lejos de chispas o 
llamas, ¡no fumar! No se puede quitar el tapón del depó-
sito de combustible cuando el motor está caliente. Cerrar 
de forma segura el tapón del depósito y de los recipientes 
del combustible. 

 Evitar fugas de combustible, una vez que se haya lle-

nado el depósito hay que secar todos los residuos de com-
bustible que haya en la máquina antes de poner en mar-
cha el motor.

 

 Peligro, no manipular o desactivar los dispositivos de 

seguridad.  

 

 Peligro,

 no trabajar con la maquinaria cerca de fosos o 

arcenes que puedan ceder con el peso de la máquina, 
especialmente si la superficie es friable o está mojada. 

 Cuando se circule cuesta abajo, tomar siempre las 

curvas lentamente. 

 Peligro, 

no trabajar con gente cercana la máquina: los 

cuerpos extraños pueden ser arrojados y diventar muy pe-
ligroso. 

 

Peligro, 

no se puede realizar ningún tipo de regulación 

o limpieza con el motor en movimiento. 

 

 

 

DE 

 

 Vor Inbetriebnahme des Motors ist der Kraftstofftank zu 

befüllen. Der Kraftstoff darf nur im Freien aufgefüllt wer-
den; dazu stets den Motor abstellen und sich fern von Fun-
ken oder Flammen halten; nicht rauchen! Bei warmem Mo-
tor den Dankdeckel nicht entfernen. Tankdeckel und Kraft-
stoffkanister nach dem Befüllen wieder fest verschließen. 

 Vermeiden Sie jeglichen zusätzlichen Kraftstoffaustritt. 

Trocknen Sie Kraftstoffreste am Gerät ab, nachdem sie 
den Tank befüllt haben und bevor Sie den Motor anlassen.

 

 

Gefahr:

 Sicherheitseinrichtungen weder manipulieren 

noch deaktivieren.  

 

 

 Gefahr: 

Den Pflegetraktor nicht in unmittelbarer Nähe 

von Gräben oder Erdwällen betreiben, da diese unter dem 
Gewicht des Gerätes nachgeben könnten, und zwar vor al-
lem dann, wenn das Erdreich bröckelig oder nass ist.

 

 Bitte fahren Sie bei Gefälle Kurven nur sehr langsam.

 

 Gefahr: 

Den Personen nicht nähe auf Maschine ver-

wenden: da weggeschleudert Fremdkörper sehr gefährlich 
werden könnte.

 

 

Gefahr: 

Bei laufendem Motor keine Einstellung oder 

Reinigung vornehmen.  

 

 

Содержание Fresa FR 46

Страница 1: ...UTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 90103108 09 2016 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Rotary hoe F...

Страница 2: ...s informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certai nes donn es Veuillez crire ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro de s rie de la machine C...

Страница 3: ...ifs 3 Caract ristiques techniques Page 6 8 8 11 17 17 18 19 21 4 Mise en fonction de la machine 4 1 Ouverture de la caisse 4 2 Contr les pr liminaires 4 3 Montage 5 Identification des commandes et des...

Страница 4: ...13 2 Entretien 13 3 Replacement des couteaux 14 Probl mes causes et solutions 15 Protection de l acheteur 15 1 D clarations de livraison garantie et CE 16 Assistance 17 Outils et accessoires ajouter...

Страница 5: ...5 NOTE...

Страница 6: ...e selon ces instructions durera plu sieurs ann es et vous sera une aide pr cieuse pour ef fectuer les travaux d entretien Nous vous recommandons par cons quent de lire attenti vement ces pages et de...

Страница 7: ...hnique du Constructeur le code est 90103108 Si le manuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail sont indiqu s sur la couverture du...

Страница 8: ...lire soigneusement le message qui suit et informer les autres op ra teurs FR A l int rieur de ce manuel et sur la machine fig 2 2 vous trouverez des symboles avec des avertissements pour la s curit et...

Страница 9: ...ifier la machine avec des organes en mouvement ou le moteur allum Interdiction de fumer d allumer des allumettes ou flammes de laisser des flammes libres ou de cr er des tincelles Veiller tout particu...

Страница 10: ...atterie tenir les ti celles les alumettes et le feu loin de la bat terie Le gaz de la batterie peut exploser Manier avec soin le carburant car c est tr s in flammable Ne pas remplir le r servoir si vo...

Страница 11: ...urit de l op rateur et de ventuels ob servateurs ou animaux domestiques Prudence et bon sens sont les facteurs essentiels pour la pr vention des accidents Ne pas utiliser la machine sur des pentes sup...

Страница 12: ...faire aucun entretien avec le moteur allum Avant de commencer le travail apprendre teindre le moteur de mani re s re et rapide Danger le mouvement des couteaux est tr s dange reux ne jamais mettre les...

Страница 13: ...e travail porter des v tements de travail appropri s des gants des grosses chaussures des lunettes Sur les pentes mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeu n...

Страница 14: ...ver les dispo sitifs de s curit Danger ne pas utiliser la machine pr s de foss s ou d accotements qui puissent c der sous le poids de la ma chine sp cialement quand la surface est friable ou mouil l e...

Страница 15: ...us devez vider le r servoir carburant ex cuter la op ration l ext rieur ATTENTION pour diminuer le risque d incendie le com partiment moteur le tuyau d chappement les collecteurs de d charge la batter...

Страница 16: ...er le nombre maximum de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d...

Страница 17: ...r chaque machine est appliqu e une plaque adh sive de identification et certification du produit en accord avec la Di rective Machines CE fig 2 1 NOTE la valeur du poids indiqu sur la plaquette d iden...

Страница 18: ...sifs 1 Adh sif CE 2 Lire le manuel 3 Comment utiliser 4 Danger pour mains et pieds 5 R glages 6 R glages 85L 85 2 2 1 Leyenda de adhesivos 1 Adhesivo CE 2 Leer el manual 3 C mo usar 4 Peligro para ma...

Страница 19: ...faut absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es sp cifiques de chaque mod le de...

Страница 20: ...20 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSENE SEITE...

Страница 21: ...hnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Giri 1...

Страница 22: ...Montage Attention pour toutes les operations de montage reparation et utilisation mettre les guants de travail fig 4 1 D visser le boulon de la tige de soutien du capot fig 4 2 et lever le capot Posit...

Страница 23: ...23 fig 4 1 fig 4 2 fig 4 3 fig 4 4 fig 4 5 fig 4 6 fig 4 7...

Страница 24: ...NS COMMANDES ET DISPOSITIFS FR fig 5 1 fig 5 2 1 Levier de r glage couteau central 2 Couteau central 3 Bouchon remplacement huile 4 Protection pour les pieds 5 Bridage fig 5 3 6 Bridage 85L 85 fig 5 4...

Страница 25: ...25 fig 5 1 fig 5 2 1 85L 85 3 2 4 1...

Страница 26: ...IONE DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 5...

Страница 27: ...HUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE G...

Страница 28: ...avec les commandes ap prendre teindre le moteur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Attention Interdire l utilisation de la machine aux mi neurs et des personnes non qualifi e...

Страница 29: ...2 des couteaux soient bien serr s que les groupes porte houes droit B et gauche C soient libres de tourner et soient bien mont s et serr s l arbre de la fraise 6 3 R glage de la profondeur Les profond...

Страница 30: ...30 fig 6 1 fig 6 2 fig 6 3 fig 6 4 fig 6 5 A B C...

Страница 31: ...sur 6 brides qui peuvent tre r duits cm 52 fig 6 3 16 couteaux sur 4 brides fraise base de cm 80 fig 6 4 24 couteaux sur 6 brides qui peuvent tre r duits cm 66 20 couteaux sur 6 brides fig 6 2 fraise...

Страница 32: ...sation mettre les guants de travail D visser les crous ter les rondelles et le couvercle de protection de la PTO fig 7 1 En s aidant avec un pied monter la fraise sur la bride de la machine en r utili...

Страница 33: ...teur tirer le levier de l embrayage et enclencher la prise de force Lever du terrain la fraise rel cher le levier de l embrayage et contr ler que la fraise tourne r guli rement Quand le levier de l em...

Страница 34: ...couple conique en acier haute r sistance et fonctionnant dans un bain d huile Le fraisage peut tre ex cut en premi re vitesse si le terrain est dur et r sistant ou en deuxi me si le terrain est l ger...

Страница 35: ...it de la machine nous con seillons d effectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Ranger la machine dans un environnement sec l abri des intemp...

Страница 36: ...des palettes bien fix s et de la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Ne pas r parer ou lubrifier si des or ganes s...

Страница 37: ...re 50 mm sous de trous de remplissage Pour faire cette op ration d visser les boulons de la tige de soutien du capot et de r glage du couteaux central Lever le capot d visser le bouchon et contr ler l...

Страница 38: ...a fresa del rev s OBSERVAR BIEN LA ORIENTACION DE LAS CUCHIL LAS y sustituir la mitad cada vez para tener un punto de referencia fig 13 2 14 PROBLEMAS CAUSAS Y REMEDIOS ES La m quina en terrenos duros...

Страница 39: ...et de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement de la machine de la part d...

Страница 40: ...structeur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et faire l entretien extraordinaire aupr s d un...

Страница 41: ...avec ailerons r glables AR20 La billonneuse avec ailerons r glables et fraise AR20 est constitu e d un corps frontal en forme de V qui p n tre dans le terrain en provoquant une premi re cassure ce co...

Страница 42: ...et si r par e par du personnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usure normale pour l utilisation sp cifique de la machine normalement ce mat riel n est pas sujet des...

Страница 43: ...ation de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres de vente ou assistance...

Страница 44: ...NOTE...

Страница 45: ......

Страница 46: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it...

Отзывы: