background image

12  | 

 Instructions for use – BBQ

vienmērīgi izretiniet ogles pār ogļu režģi. Aizsargcimdiem 

jāatbilst EN 407 termiskās aizsardzības II kategorijai. 

UZMANĪBU! Šis grils kļūs ļoti karsts; nepārvietojiet 

to ekspluatācijas laikā. Neizmantojiet iekštelpās! 

UZMANĪBU! Neizmantojiet aizdegšanai vai atkārtotai 

aizdegšanai spirtu vai benzīnu! Izmantojiet tikai 

iekurus, kas atbilst EN 1860-3 prasībām! UZMANĪBU! 

Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem tuvoties 

izstrādājumam. Uzmanību! Pastāv risks saindēties 

ar oglekļa monoksīdu. Neizmantojiet grilu slēgtās 

telpās; izmantojiet to tikai ārā.

Nenovietojiet grilu uz galda vai platformas. Neizmantojiet 

grilu norobežotā un/vai apdzīvojamā telpā, piem., mājā, 

teltī, treilerā, autofurgonā, laivā. Pastāv risks letāli 

saindēties ar oglekļa monoksīdu.

LTU

PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE 

INSTRUKCIJAS. 

Padėkite kepsninę ant lygaus, 

stabilaus ir karščiui atsparaus paviršiaus.

Surinkimas

- Kad nepamestumėte smulkių komponentų arba detalių, 

surinkite gaminį ant kieto lygaus paviršiaus, kuriame nėra 

įtrūkimų arba skylių.

- Atlaisvinkite pakankamai vietos visiems komponentams 

ir detalėms išdėlioti.

- Jeigu yra galimybė, visas detalių jungtis pirmiausia 

prisukite ranka. Atlikę veiksmą grįžkite ir iki galo prisukite 

visas detales. 

-  Norėdami tinkamai surinkti kepsninę, iš eilės atlikite visus 

veiksmus.

Iš kartoninės pakuotės išimkite visą turinį. Prieš mėgindami 

surinkti patikrinkite, ar yra visos dalys. Surinkę visą 

kepsninę, patikrinkite, ar prisukti visi varžtai. Dar kartą 

prisukite atsuktuvu.

ATSARGIAI, AŠTRIOS BRIAUNOS.

 Gaminant kepsninę 

dedamos visos pastangos, kad būtų pašalintos 

aštrios briaunos, vis tik, atsargiai imkite dalis, kad 

nesusižalotumėte. Geriausias ir saugiausias būdas uždegti 

kepsninę yra naudoti žiebtuvėlį. Kad nenudegtumėte, 

nelieskite metalinių kepsninės dalių, kol jos visiškai neatauš 

(apie 45 minutes), nebent naudojatės apsauginėmis 

priemonėmis (puodų laikikliais, pirštinėmis, kepsninių 

žnyplėmis ir pan.). Prieš pirmą kartą naudodami leiskite 

kepsninei degti bent 30 minučių. Rekomenduojamas 

kuras yra medžio anglis arba briketai. Maksimalus kuro 

kiekis: 2.0kg. Nedėkite kuro tiesiai ant kepsninės dugno. 

Kurą dėkite tik ant medžio anglies padėklo / grotelių. 

Kurą išdėstykite ir uždekite pagal pakuotės instrukcijas. 

Nekepkite, kol visas kuras nebus pasidengęs pelenais

Dėdami kuro arbapalaikydami reikiamą karštį visada mūvėkite 

apsauginėmis pirštinėmis. Mūvėdami apsaugines pirštines, 

ilgu rankiniu įrangkiu atsargiai tolygiai paskirstykite anglis 

ant medžio anglies grotelių. Apsauginės pirštinės turi atitikti 

EN 407, II kategorijos apsaugos nuo karščio reikalavimus. 

ĮSPĖJIMAS! Ši kepsninė labai įkais, neperkelkite jos 

kol naudoate. Nenaudokite patalpose! ĮSPĖJIMAS! 

Nenaudokite kuro arba benzino, norėdami uždegti 

arba pakartotinai įkurti! Naudokite tik žiebtuvėlius, 

atitinkančius EN 1860-3! ĮSPĖJIMAS! Neleiskite 

prieiti vaikams ir gyvūnams. Perspėjimas! Pavojus 

apsinuodyti anglies monoksidu. Nesinaudokite 

kepsnine uždarose erdvėse, o tik lauke.

Nedėkite kepsninės ant stalo arba platformos. Nesinaudokite 

kepsnine ribotos erdvės ir (arba) gyvenamosiose patalpose, 

pvz., namuose, palapinėse, furgonuose, nameliuose 

ant ratų, laivuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies 

monoksidu.

SLO

PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA. 

Žar položite na ravno, stabilno in toplotno odporno 

površino.

Navodila za sestavo

- Izdelek sestavljajte na trdni in ravni površini brez razpok 

ali odprtin, da ne izgubite manjših sestavnih delov ali 

opreme.

-  Počistite dovolj veliko površino, na kateri lahko razporedite 

vse sestavne dele in opremo.

- Po potrebi vse vijake najprej privijte z rokami. Nato vse 

dele ponovno dobro pričvrstite.

-  Sledite vsem korakom, da boste svoj žar pravilno sestavili.

Iz kartonske embalaže odstranite vso vsebino. Pred 

začetkom sestavljanja preverite, ali so priloženi vsi deli. Ko 

je žar v celoti sestavljen, preverite, ali so pritrjeni vsi vijaki. 

Ponovno jih pričvrstite z izvijačem.

PAZITE NA OSTRE ROBOVE.

 Med izdelavo žara smo si 

močno prizadevali, da bi odstranili vse ostre robove, vendar 

kljub temu pazljivo ravnajte z vsemi deli, da se izognete 

poškodbam. Za najboljši in najvarnejši način prižiganja 

oglja priporočamo uporabo posebnih kock za prižiganje. Da 

bi preprečili opekline, se kovinskih delov žara ne dotikajte, 

dokler se povsem ne ohladijo (približno 45 minut), razen če 

uporabljate zaščitno opremo (prijemalka, rokavice, rokavice 

za žar itd.). Pred prvo uporabo naj žar gori vsaj 30 minut. Za 

kurivo priporočamo oglje ali brikete. Največja količina kuriva: 

2.0kg. Kuriva ne položite neposredno na dno žara. Kurivo 

položite le v posodo za oglje/mrežo. Kurivo razporedite in 

prižgite v skladu z navodili, ki se nahajajo na embalaži za 

kurivo. Počakajte s pričetkom peke, dokler kuriva ne prekriva 

Содержание C80-216020

Страница 1: ...20 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG MODED EMPLOI MODODE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽIT...

Страница 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Страница 3: ... Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen...

Страница 4: ...todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Durante la fabricación de la barbacoa nos hemos esforzado mucho...

Страница 5: ...zichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný stabilní a teplu odolný povrch Sestavení Abyste neztratili malé části nebo kovo...

Страница 6: ...ecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić grilla na równej stabilnej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni Montaż Aby uniknąć zgubienia małych części lub narzędzi montować produkt ...

Страница 7: ...ние 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 2 0kg Не помещайте топливо непосредственно на дно барбекю Помещайте топливо только на специальную решетку для угля Поместите и поджигайте топливо в соответствие с инструкцией на пакете с топливом Не начинайте готовить до тех пор пока топливо не покроется налетом золы В...

Страница 8: ... at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANTER Derergjortmestmuligtunder fremstillingenafgrillenforatfjerneskarpekanter mendubør håndtere alle dele forsigtigt for at undgå mulig personskade Den bedste og sikreste måde at tænde grillen er med optændingsblokke...

Страница 9: ... bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖRVASSA KANTER Underproduktionenavgrillen har allt gjorts för att ta bort vassa kanter men var försiktig med alla delar så att du inte skadar dig Den bästa och mest säkrametodenföratttändagrillenärattanvändatändkuber Förattundvikabrännskadorskaduejtaigrillensmetalldelar innan de är helt avsvalnade efter ca 45 minute...

Страница 10: ...njälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein Poista kaikki osat pakkauksesta Tarkista että kaikki osat on toimitettu ennen kokoamisen aloittamista Kun olet koonnut grillin valmiiksi varmista että kaikki pultit ovat tiukasti kiinni Kiristä tarpeen mukaan vielä kerran ruuvimeisselillä VARO TERÄVIÄ REUNOJA Grillin valmistaja on pyrkinyt poistamaan terävät reunat mahdollisimman hyvin mut...

Страница 11: ...εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα ή πετρέλαιο για να ανάψετε τη συσκευή μία ή περισσότερες φορές Χρησιμοποιήστεμόνοαναπτήρεςπουείναισυμβατοί με την οδηγία EN 1860 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε μακρυά τα παιδιά και τα κατοικίδια ζωάκια σας Προειδοποίηση Κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα Μην βάζετε σε λειτουργία τη συσκευή μπάρμπεκιου σε εσωτερικούς χώρους χρησιμοποιήστε τ...

Страница 12: ...e kol visas kuras nebus pasidengęs pelenais Dėdamikuroarbapalaikydamireikiamąkarštįvisadamūvėkite apsauginėmis pirštinėmis Mūvėdami apsaugines pirštines ilgu rankiniu įrangkiu atsargiai tolygiai paskirstykite anglis ant medžio anglies grotelių Apsauginės pirštinės turi atitikti EN 407 II kategorijos apsaugos nuo karščio reikalavimus ĮSPĖJIMAS Ši kepsninė labai įkais neperkelkite jos kol naudoate N...

Страница 13: ...brikette Maksimaalne kogus 2 0kg Ärge asetage põletusmaterjali otse grilli põhjale Pange põletusmaterjali ainult söepannile restile Põletusmaterjali kasutamisel ja süütamisel järgige pakendil olevaid juhiseid Ärge alustage küpsetamist enne kui põletusmaterjal on kaetud tuhakihiga Põletusmaterjali lisades kandke alati kaitsekindaid Söe laialiajamiseks söerestil kandke kaitsekindaid ja kasutage pike...

Страница 14: ... обходьтесь з деталями з обережністю щоб уникнути травм Найкращий і безпечний спосіб щоб запалити барбекю це використання блочків для розпалювання Щоб уникнути опіків не торкайте металеві частини барбекю поки вони повністю не охолонуть близько через 45 хв хіба що ви носите захисний одяг прихватки рукавички рукавиці для барбекю і т д Барбекю має горіти протягом принаймні 30 хвилин перед використанн...

Страница 15: ...i grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un spațiu închis și sau locuibil de exemplu case corturi caravane case auto bărci Pericol de deces prin intoxicare cu monoxid de carbon BG ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ Поставете скарата на стабилна равна и топлоустойчива повърхност Монтаж За да се избегне загуба на малки части или на продукта ви съветваме да поставите вашия...

Страница 16: ...te mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe ochranné prostriedky držiaky na hrnce rukavice atď Pred prvým použitím nechajte gril zapálený najmenej 30 minút Odporúčaným palivom je uhlie alebo brikety Max...

Страница 17: ...BBQ Instructions for use 17 ...

Страница 18: ...18 Instructions for use BBQ excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Страница 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...

Страница 20: ...sidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim talo...

Отзывы: