10
vulsnelheid lager dan 7 mL/sec.
Een spuit aanbrengen
Breng de spuit zodanig op de injector aan dat de spuit
op zijn plaats klikt. De plunjer koppelt zich automatisch
aan de zuiger en duwt deze tot voor in de spuitcilinder
(bij de meeste modellen). Voor vermindering van het
volume en de afmetingen van tijdens het vullen in de
spuit gezogen luchtbellen is het gebruik van een
vloeistofdispenser van Bayer aan te bevelen.
Om het risico van een luchtembolie tot een minimum te
beperken zijn aandacht en zorg van de operator,
gepaard gaande met een vaste procedure, van cruciaal
belang. Laat de injectorkop tijdens het vullen omhoog
wijzen en tijdens het injecteren omlaag.
Om het injecteren van lucht te voorkomen, zijn spuiten
van Bayer uitgerust met FluiDots-indicatoren. Deze
FluiDots indicatoren moeten worden beschouwd als
bestanddeel van de vrijgaveprocedure. Indien de
FluiDots door een lege spuit wordt bekeken, hebben de
stippen de vorm van smalle ovaaltjes. Bekeken door
een gevulde spuit krijgen de stippen een grotere, bijna
ronde vorm. Zie de illustratie hieronder.
Zorg, om het risico van een luchtembolie tot een
minimum te beperken, dat één operator wordt
aangewezen als verantwoordelijke voor het vullen van
de spuit(en). Wissel tijdens de procedure niet van
operator. Als operatorwisseling onvermijdelijk is, moet
de nieuwe operator controleren of het vloeistoftraject
geheel ontlucht is.
Een spuit vullen en primen met een vulnaald (Spike)
of een Quick Fill Tube (QFT)
Met de MEDRAD Stellant injector kan een spuit zowel
handmatig als automatisch worden gevuld. Zie voor
meer gedetailleerde aanwijzingen de MEDRAD Stellant
gebruikershandleiding.
De MEDRAD Stellant handmatig vullen:
1.
Plaats een nieuwe spuit.
2.
Plaats de vulnaald of de QFT op het uiteinde van de
spuit door een kwart of maximaal halve slag. Oefen
hierbij geen overmatige kracht uit.
3.
Steek de vulnaald of de QFT in het vloeistofreservoir
en vul de spuit met behulp van de vulknoppen met
vloeistof.
4.
Ontlucht de spuit.
5.
Neem de vulnaald of QFT uit de vloeistofbron. Sluit
de disposable lijnenset aan.
6.
Volg vervolgens de instructies onder "Een
verbindingslijn aanleggen".
MEDRAD Stellant geïntegreerde functie Auto-
vulling met een vulnaald of QFT:
1.
Stel het protocol in en vergrendel het.
2.
Plaats een nieuwe spuit.
3.
Plaats de vulnaald of de QFT op het uiteinde van de
spuit door een kwart of maximaal halve slag. Oefen
hierbij geen overmatige kracht uit.
4.
Steek de vulnaald of de QFT in het vloeistofreservoir
en druk op Auto-vulling.
5.
Druk op Vul.
6.
Ontlucht de spuit.
7.
Neem de vulnaald of QFT uit de vloeistofbron. Sluit
de disposable lijnenset aan.
8.
Volg vervolgens de instructies onder "Een
verbindingslijn aanleggen."
9.
Druk op Start/Halt.
Opmerking:
Controle op doorgankelijkheid door middel
van aspiratie met behulp van de handbedieningsknop
van de injector is niet mogelijk bij gebruik van een
terugslagklep op het uiteinde van de verbindingslijn. Als
aspiratie belangrijk is, verwijder dan de terugslagklep
van de verbindingslijn en sluit de lijn rechtstreeks aan
op de katheter.
Spuit(en) van de injector afnemen
1.
Maak de disposable lijnenset van het
venapunctiehulpmiddel los. De disposable lijnenset
hoeft niet van de spuit te worden losgemaakt.
2.
Draai de spuit ongeveer een kwart slag linksom, trek
de spuit voorzichtig uit de injectorkop en voer de spuit
en de disposable lijnenset af.
Opmerking:
Nadat de spuit van de injector is
verwijderd, trekt de plunjer zich automatisch terug (bij
de meeste modellen).
Opmerking:
Om de spuit te kunnen afnemen moet de
laatste zuigerbeweging in voorwaartse richting zijn
geweest - wat normaliter ook het geval is. Wanneer u de
spuit niet kunt losmaken, moet u de
handbedieningsknop van de injectorkop ongeveer één
slag voorwaarts draaien en vervolgens stap 2 herhalen.
Een verbindingslijn aanleggen
1.
Neem de verbindingslijn uit de
verpakking en verwijder de
stofkapjes van de luer-aansluitingen.
2.
Zorg ervoor dat er in de spuit geen
lucht meer aanwezig is.
3.
Bevestig de verbindingslijn aan de
spuit door kwartslag tot maximaal
halve slag te draaien. Gebruik hierbij geen
overmatige kracht.
4.
Zorg ervoor dat de luer-aansluiting goed op de tip van
de spuit vast zit en controleer dat de lijn niet geknikt
of anderszins belemmerd is.
Sluit, indien u een verbindingslijn met T-koppeling
gebruikt, het rechte deel van de T-koppeling op de
contrastspuit (A) aan en het zijstuk op de spuit met
zoutoplossing (B). Als de T-koppeling verbonden is met
spuit B, zal het primen de verbindingslijn niet helemaal
vullen.
5.
Sluit het prime-buisje aan op het lijnensetuiteinde aan
de patiëntenkant en prime de lijnenset vervolgens
met gebruikmaking van de knop Voorbereiden.
6.
Overtuig u ervan dat het systeem geheel is ontlucht.
7.
Draai de injectorkop naar beneden.
8.
Verwijder het prime-buisje, sluit de patiënt op
het systeem aan en druk op Luchtcontrole .
Een transferset aanleggen
1.
Maak verbinding met de transferset door het
vloeistofreservoir in de houder te plaatsen, het dopje
van de vulnaald te verwijderen en de vulnaald in het
reservoir te steken.
2.
Neem de beschermdopjes van de spuit en van de
vrouwelijke luer-aansluiting van de transferset.
3.
Installeer de transferset op de uitgangspoort van de
spuit, draai deze daarbij een kwartslag tot maximaal
een halve slag aan. Gebruik hierbij geen overmatige
kracht.
4.
Vul de spuit door de zuiger/plunjer achterwaarts te
bewegen. Ontlucht na voltooiing van het vullen de
spuit en het vloeistoftraject.
Opmerking:
Het is mogelijk dat de transferset tijdens
deze handelingen een schril piepend geluid
voortbrengt. Dit kan als normaal worden beschouwd.
Indledning:
Læs oplysningerne i dette afsnit.
Forståelse af disse oplysninger hjælper med til at
betjene enheden på en sikker måde.
Vigtig sikkerhedsbemærkning:
Dette sæt er beregnet
til at blive brugt af personer med en passende
uddannelse og tilstrækkelig erfaring med diagnostiske
billedundersøgelser.
Tilsigtet brug:
Indholdet i denne pakke er beregnet til
brug ved indgift af kontrastmidler eller sterilt saltvand.
Det er beregnet til engangsbrug til én patient sammen
med MEDRAD
®
Stellant-injektorer.
Kontraindikationer:
Disse sæt er ikke beregnet til brug
til flere patienter, til indgift af lægemidler, kemoterapi
eller anden brug, som de ikke er indiceret til.
Begrænset salg:
Kun på recept
Rapportér enhver alvorlig hændelse, der måtte opstå i
forbindelse med denne enhed til Bayer
(radiology.bayer.com/contact) og den lokale,
europæiske, kompetente myndighed (eller hvis det er
relevant til den passende myndighed i det land, hvor
hændelsen indtraf).
BEMÆRK:
For at mindske luftbobler når en sprøjte
fyldes gennem transfersystemet, må en omvendt
fyldningshastighed ikke overstige 7 mL/sek.
Montering af sprøjte
Sæt sprøjten ind, til den smækker på plads. Stemplet vil
automatisk koble sig til sprøjtens stempel og føre det
fremad (i de fleste modeller). Det anbefales at reducere
størrelsen og antallet af luftbobler, der trækkes ind i
sprøjten under fyldningen, ved at anvende en
væskepåfyldningsanordning fra Bayer.
Operatørens årvågenhed og omhu i forbindelse med en
fastlagt fremgangsmåde er af afgørende betydning for
at mindske risikoen for luftemboli. Vend injektorhovedet
opad under fyldningen. Vend injektorhovedet nedad
under injektionen.
Som en hjælp til at undgå injektion af luft er sprøjter fra
Bayer udstyret med FluiDots-indikatorer. FluiDots-
indikatorerne bør holdes under observation som en del
af forberedelsesproceduren. Når FluiDots betragtes
gennem en tom sprøjte, ses prikkerne som små og
elipseformede. Når de ses gennem en fyldt sprøjte,
bliver prikkerne større og næsten runde. Se nedenfor.
For at mindske risikoen for luftemboli skal der sørges
for, at kun én af operatørerne får ansvaret for at fylde
sprøjten/sprøjterne. Skift ikke operatør under
proceduren. Hvis det bliver absolut nødvendigt at
udskifte operatøren, skal der sørges for, at den nye
operatør bekræfter, at der ikke er luft i væskebanen.
Fyldning og priming af en sprøjte ved hjælp af en
spike eller en Quick Fill Tube (QFT)
På MEDRAD Stellant-injektoren kan sprøjten fyldes
enten manuelt eller automatisk. Se MEDRAD Stellant
brugervejledningen for yderligere oplysninger.
MEDRAD Stellant manuel påfyldning:
1.
Monter en ny sprøjte.
2.
Sæt spiken eller QFT’en på enden af sprøjten med en
1/4 til maksimalt 1/2 drejning. Der må ikke anvendes
overdreven kraft ved monteringen.
3.
Sæt spiken eller QFT’en ind i væskekilden og fyld
sprøjten med væske ved hjælp af
betjeningsknapperne for påfyldning.
4.
Fjern luften.
5.
Fjern spiken eller QFT’en. Forbind
éngangsslangesættet.
6.
Følg instruktionerne i afsnittet "Montering af forbindel-
sesslange."
MEDRAD Stellant integreret Autoload med en spike
eller QFT:
1.
Indstil og lås protokollen.
2.
Monter en ny sprøjte.
3.
Sæt spiken eller QFT’en på enden af sprøjten med en
1/4 til maksimalt 1/2 drejning. Der må ikke anvendes
overdreven kraft ved monteringen.
4.
Sæt spiken eller QFT’en ind i væskekilden og tryk på
Autoload.
5.
Tryk på Fill.
6.
Fjern luften.
7.
Fjern spiken eller QFT’en. Forbind
éngangsslangesættet.
8.
Følg instruktionerne i afsnittet "Montering af
forbindel-sesslange."
9.
Tryk på Start/Hold.
Bemærk:
Det er ikke muligt at teste for åbenhed vha.
aspiration og injektorens manuel-knap, når der
anvendes en kontrolventil i enden af
forbindelsesslangen. Hvis aspiration er vigtig, fjernes
kontrolventilen fra forbindelsesslangen, som så sluttes
direkte til kateteret.
Sådan fjernes sprøjten/sprøjterne
1.
Tag engangsslangerne fra karadgangsenheden. Det
er ikke nødvendigt at koble engangsslangen fra
sprøjten.
2.
Drej sprøjten ca. en 1/4 omgang mod uret, og træk
den forsigtigt ud af injektorhovedet. Kasser sprøjten
og engangsslangesættet
Bemærk:
Når sprøjten er taget ud af injektoren, vil
stemplet automatisk trække sig tilbage (i de fleste
modeller).
Bemærk:
For at kunne tage sprøjten ud skal den sidst
foretagne sprøjtebevægelse have været en
fremadgående bevægelse, hvilket er normalt. Hvis
sprøjten ikke kan tages ud, drejes injektorhovedets
manuel-knap ca. 1 omgang i fremadgående retning, og
trin 2 gentages.
Montering af forbindelsesslange
1.
Tag forbindelsesslangen ud af
emballagen og fjern smudsomslaget
fra luer-forbindelserne.
2.
Sørg for, at al luft er fjernet fra
sprøjten.
3.
Sæt forbindelsesslangen på sprøjten
ved at dreje maks. 1/4 til 1/2 omgang.
Der må ikke anvendes overdreven kraft ved
monteringen.
4.
Sørg for at luer-konnektoren er sat sikkert fast på
sprøjtespidsen, og kontroller at slangen ikke er snoet
eller tilstoppet.
Hvis der anvendes en forbindelsesslange med T-
konnektor, forbindes T-konnektorens lige del til
kontrasten (sprøjte A) og forlængerslangen til
saltvandet (sprøjte B). Hvis T-konnektoren er forbundet
til sprøjte B, vil primingen ikke fuldstændig fylde
forbindelsesslangen.
5.
Forbind priming-slangen til slangesættets
patientende og prim slangen ved at trykke på Prime.
6.
Kontrollér, at al luft er tvunget ud.
7.
Drej injektorhovedet nedad.
8.
Fjern priming-slangen, forbind til patienten og
tryk på Kontroller for luft .
Montering af transfersæt
1.
Tilslut transfersættet ved at sætte beholderen med
kontrastmiddel fast i holderen, fjerne spikens hætte
og sætte spiken ind i beholderen med kontrastvæske.
2.
Tag beskyttelseshætterne af sprøjten og
transfersættets hun-luer.
3.
Montér transfersættet på enden af sprøjten ved at
dreje maks. 1/4 til 1/2 omgang. Der må ikke
anvendes overdreven kraft ved monteringen.
4.
Fyld sprøjten ved at trække stemplet tilbage. Herefter
fjernes al luft fra sprøjte og væskebane.
Bemærk:
Transfersættets ventil kan lave en knirkende
lyd under driften. Dette er helt normalt.
Innledning:
Les informasjonen i dette avsnittet. God
forståelse av informasjonen vil hjelpe deg til å betjene
apparatet på en trygg måte.
Viktig sikkerhetsmelding:
Denne enheten skal kun
brukes av personer som har fått tilstrekkelig opplæring
og erfaring i diagnostisk bildebehandling.
Bruksanvisning:
Innholdet i denne pakken skal brukes
for tilførsel av kontrastmidler eller saltoppløsning. Det er
kun til engangsbruk på én pasient med MEDRAD
®
Stellant-injektorer.
Kontraindikasjoner:
Disse enhetene er ikke beregnet
for bruk av flere pasienter, infusjon av legemidler,
kjemoterapi eller annen bruk som enheten ikke er anvist
for.
Begrenset salg:
Bare på resept
Rapporter eventuelle alvorlige hendelser som har
oppstått i forbindelse med denne enheten til Bayer
(radiology.bayer.com/contact) og din lokale europeiske
vedkommende myndighet (eller, hvis relevant, til
aktuelle myndigheter i landet der hendelsen oppstod).
DANSK
Luftemboli kan forårsage dødsfald eller alvorlige
skader på patienten.
Forbind ikke patienten til
injektoren, før al luft er fjernet fra sprøjten og
væskebanen. Læs omhyggeligt anvisningerne
vedrørende påfyldning og brug af MEDRAD
®
FluiDots
indikatorer (når det er anvendeligt) for at mindske
risikoen for luftemboli.
Genanvendelse af dette produkt kan medføre
biologisk kontaminering, produktforringelse og/
eller problemer med produktets virkning.
Alle
engangs-komponenter skal kasseres korrekt efter
brug, eller hvis der er risiko for, at der er opstået
kontaminering.
Sprøjtens sterilitet kommer i fare, og man risikerer
patientinfektion, hvis stemplet fjernes fra
sprøjten.
Fjern ikke stemplet for at fylde sprøjten.
Der kan forekomme bakteriel kontaminering, hvis
sprøjterne anvendes til opbevaring af
kontrastmiddel.
Fyldte sprøjter skal anvendes
øjeblikkeligt. Bortskaf ubrugte, fyldte sprøjter.
Instrumenter mærket til engangsbrug: Dette
produkt er udelukkende beregnet til engangsbrug.
Det må ikke resteriliseres, genbehandles eller
genbruges. Engangsinstrumenter er udelukkende
udformet og godkendte til engangsbrug.
Genbrug
af engangsinstrumenter udgør risici for instrumentfejl
og risici for patienten. Potentielle instrumentfejl
omfatter signifikant komponentforringelse i
forbindelse med langtidsbrug, fejlfunktion af
komponenter og systemfejl. Potentielle risici for
patienten omfatter personskade pga. instrumentfejl
eller infektion, da instrumentet ikke er godkendt til
rengøring eller resterilisering.
Må ikke anvendes, hvis den sterile emballage er
åbnet eller beskadiget.
Hvis pakken er åbnet eller
beskadiget, eller hvis der anvendes beskadigede
komponenter, er der risiko for, at patienten eller
operatøren kommer til skade. Indholdet og
emballagen skal altid kontrolleres visuelt før brug.
Patienten eller operatøren kan komme til skade,
hvis kontrastmidlet lækker, eller hvis der går hul
på slangen.
Sørg for at væskebanen er åben, og at
trykket ikke overstiger det tryk, der er angivet forrest
på emballagen. Højere tryk eller blokering af
væskebanen kan medføre lækager eller brud.
Advarsler
Patienten kan komme til skade, hvis sprøjten ikke
er sat korrekt i.
Fyld og injicer ikke, hvis sprøjten ikke
er sat korrekt i.
Udvis forsigtighed under håndtering, samt når
spiken sættes ind i flasken med kontrastmiddel.
Spiken er skarp og kan forårsage personskader.
Hvis spikens eller QFT’ens spids berøres, kan der
opstå kontaminering.
Brug ikke transfersættet til mere end én beholder
med kontrastmiddel.
Brug ikke transfersættet i mere end seks timer,
når det først har været udsat for kontrastmiddel.
Beskadigelse af transfersættets ventil kan
medføre skader på patient eller operatør.
Anvend
ikke en indsprøjtningshastighed, der er større end 4
mL/sek. Det tryk, der skabes ved højere
flowhastigheder, kan beskadige ventilen, hvilket kan
føre til utætheder eller brud.
Komponenterne kan tage skade eller lække, hvis
de ikke monteres korrekt.
Sørg for, at alle
sammenkoblinger sidder fast. Spænd ikke for meget.
Herved mindskes risikoen for utætheder, løsrivelse og
skader på komponenterne.
Se yderligere oplysninger i brugervejledningen til
injektoren.
Advarsler
Forholdsregler
NORSK
Luftemboli kan medføre død eller alvorlig
pasientskade.
Pasienten må ikke koples til injektoren
før all luft er tømt fra sprøyten og væskebanen. Les
instruksjonene for fylling og bruk av MEDRAD
®
FluiDots-indikatorer nøye (der disse anvendes) for å
redusere muligheten for luftemboli.
Gjenbruk av dette produktet kan føre til biologisk
kontaminasjon, produkt-forringelse og/eller
funksjonsfeil.
Kasser engangsutstyr på forsvarlig
måte etter bruk eller hvis det kan være kontaminert.
Dersom stempelhodet tas ut av sprøyten, kan
sprøyten bli uren.
Dette kan føre til pasientinfeksjon.
Stempelhodet skal ikke fjernes når sprøyten fylles.
Det kan oppstå bakteriekontaminasjon dersom
kontrastmidler lagres i sprøyter.
Fylte sprøyter skal
brukes umiddelbart. Kast ubrukte fylte sprøyter.
Advarsler