Bayer HealthCare MEDRAD Sailent Скачать руководство пользователя страница 26

MN090004 Rev E

26/34

Қазақша

• 

Бума  ашылған  немесе  зақымдалған  болса,  не  болмаса 

зақымдалған  компоненттер  қолданылса,  емделуші 

немесе оператор жарақаттануы мүмкін.

  Қаптама  мен  оның 

ішіндегілерді  пайдаланар  алдында  әрдайым  көзбен  қарап 

тексеріңіз.

• 

Контрасттық  зат  ағып  кетсе  немесе  түтік  жарылса, 

емделуші немесе оператор жарақаттануы мүмкін

. Сұйықтық 

жіберу  жолы  ашық  екенін  тексеріңіз;  қаптамасының  алдыңғы 

жағында  көрсетілген  қысым  шегінен  асырмаңыз.  Сұйықтық 

жіберу  жолына  артық  қысым  салу  немесе  ондағы  бөгеттер 

түтіктен ағып кету немесе оның ажырап кетуіне әкелуі мүмкін.

• 

Шприц дұрыс салынбаса, емделуші жарақаттануы мүмкін.

 

Шприц  орнына  дұрыс  түспейінше,  оны  салмаңыз  немесе 

инъекция жасамаңыз.

 

Ескертулер

• 

Компонент дұрыс орнатылмаса, компонент зақымдалуы немесе 

сұйықтық ағып кетуі мүмкін. Барлық қосылымдардың нық екеніне 

көз жеткізіңіз, оларды қатты тартпаңыз. Бұл сұйықтықтың сыртқа 

ағу, қосылымдардың ажырау және компоненттердің зақымдалу 

ықтималдығын азайтуға көмектеседі.

• 

Қосымша нұсқауларды Инъекторды пайдалану нұсқаулығынан 

қараңыз.

ЕСКЕРТПЕ. 

Тасымалдау  жинағы  арқылы  шприц  салған  кезде 

көпіршіктер  барынша  аз  болуы  үшін  кері  салу  жылдамдығын 

секундына 7 мл-ден асырмаңыз.

Шприцті салу

Шприцті  орнына  шертпек  дыбысы  естілгенше  енгізіңіз.  Піспек 

автоматты түрде поршеньді іліп алып, оны шприцтің алдына қарай 

итереді.

Орнатылған  процедурамен  қатар  оператордың  мұқияттығы  мен  

ұқыптылығы аэроэмболияның ықтималдығын азайту үшін маңызды 

болып  табылады.  Толтыру  кезінде  инъектордың  басын  жоғары 

қаратып ұстаңыз. Инъекция барысында инжектордың басын төмен 

қаратып ұстаңыз. 

Ауаның өтіп кетуін болдырмау 

үшін  IMAXEON  шприцтері 

FluiDots®  индикаторларымен 

жабдықталған. 

Толтыру 

кезінде  MEDRAD®  FluiDots 

индикаторларын 

бақылау 

керек.  MEDRAD®  FluiDots  индикаторларын  бос  шприц  арқылы 

қараған  кезде,  нүктелер  кішкентай,  жіңішке  сопақшалар  болып 

көрінеді. Толтырылған шприцті көрген кезде, нүктелер дөңгелектеу 

болып көрінеді.

Аэроэмболия  қаупін  азайту  үшін  шприцт(ерд)і  толтыруға  жауапты 

бір  оператор  тағайындалғанына  көз  жеткізіңіз.  Операторларды 

процедура  кезінде  ауыстырмаңыз.  Операторлар  ауысатын  болса, 

жаңа  оператордың  сұйықтық  жіберу  жолы  ауадан  тазартылғанын 

тексергеніне көз жеткізіңіз.

Шприцті тез толтыру түтігімен (QFT) салу және толтыру

Шприцті  Salient  инъекторына  қолмен  немесе  автоматты  түрде  

салуға  болады.  Толығырақ  нұсқауларды  MEDRAD®  Salient” 

пайдалану нұсқаулығынан қараңыз.

Salient инъекторына қолмен салу:

1.  Жаңа шприцті орнатыңыз.

2.  Тез толтыру түтігін шприцтің ұшына 1/4 айналымнан максимум 

1/2 айналымға дейін бұрап орнатыңыз. Күштеп салмаңыз.

3.  Тез  толтыру  түтігін  сұйықтық  көзіне  енгізіңіз  де,  жүктеу 

түймелерін пайдаланып шприцті сұйықтықпен толтырыңыз.

4.  Ауаны шығарыңыз.

5.  Тез  толтыру  түтігін  алып  тастаңыз.  Бірреттік  түтік  жинағын 

жалғаңыз.

6.  «Ұзартқыш түтігін орнату» бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз.

Salient  инъекторына  тез  толтыру  түтігімен  автоматты  түрде 

салу:

1.  Жаңа шприцті орнатыңыз.

2.  Толтыру  экранында  шприцті  таңдап,  «Auto»  (Автоматты) 

толтыру қойындысын басыңыз.

3.  Шприцтің ұшына тез толтыру түтігін 1/4 айналымнан максимум 

1/2 айналымға дейін бұрап орнатыңыз. Күштеп салмаңыз.

4.  Тез  толтыру  түтігін  сұйықтық  көзіне  енгізіңіз  де,  «Auto» 

(Автоматты)  толтыру  қойындысындағы  іске  қосу  түймесін 

басыңыз.

5.  Ауаны шығарыңыз.

6.  Тез  толтыру  түтігін  алып  тастаңыз.  Бірреттік  түтік  жинағын 

жалғаңыз.

7.  «Ұзартқыш түтігін орнату» бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз.

8.  Инъекция параметрлерін орнату үшін «Next» (Келесі) түймесін 

басыңыз.

ЕСКЕРТПЕ.

 Ұзартқыш түтігінің ұшында кері клапанды пайдаланғанда, 

инъекторды  пайдаланып  аспирация  арқылы  өтімділікті  тексеру 

мүмкін  емес.  Аспирация  маңызды  болса,  кері  клапанды  ұзартқыш 

түтігінен алып тастаңыз да, оны тікелей катетерге жалғаңыз.

Ине арқылы толтыру

Контрасттық  зат  және/немесе  шаю  сұйықтығы  бөтелкесін  немесе 

контейнерді дайындаңыз. Бөтелкені немесе контейнерді пломбасы 

тесілгенше инемен басыңыз.

Шприцт(ерд)і алып тастау

1.  Бірреттік  түтік  жинағын  тамырға  салынатын  құрылғыдан 

ажыратыңыз.  Бірреттік  түтік  жинағын  шприцтен  ажыратудың 

қажеті жоқ.

2.  Шприцті  сағат  тіліне  қарсы  бағытта  шамамен  1/4  айналымға 

бұрап, оны инъектор басынан жайлап тартып алыңыз.

ЕСКЕРТПЕ.

 Шприц инъектордан алынғаннан кейін, піспек автоматты 

түрде шығады.

ЕСКЕРТПЕ.

  Шприцті  шығару  үшін  соңғы  піспектің  қозғалысы 

әдеттегідей  алға  қарай  бағытталуы  керек.  Шприцті  шығарып  алу 

мүмкін болмаса, «Back» (Артқа) түймесін толтыру экраны дисплейге 

шыққанша басыңыз да, тартып алу түймесін басыңыз, содан кейін 

2-қадамды қайталаңыз.

MEDRAD® Salient инъекциялық жүйесіне арналған бір реттік 

жиынтықтар мен ұзартқыш түтіктер

Каталог бойынша №  Сипаттамасы

ZY6320:  

Тез толтыру түтігі (ТТТ) бар 190 мл шприц

ZY6321:  

Инесі бар 190 мл шприц

ZY6322:  

Тез толтыру түтігі (ТТТ) бар 190 мл шприц

ZY6323:  

Инесі бар 190 мл шприц

ZY6324:  

Инесі бар 190 мл шприц

 

150 см жалғағыш түтік

ZY6325:  

Тез толтыру түтігі (ТТТ) бар 190 мл шприц

 

150 см жалғағыш түтік

ZY5151:  

150 см жалғыз ұзартқыш түтік

ZY5152:  

150 см Т тәрізді ұзартқыш түтік

Кіріспе.

Осы  бөлімде  берілген  мәліметті  оқыңыз.  Осы  мәліметтерді  түсіне 

отырып, жүйемен қауіпсіз жұмыс істей аласыз.

Қауіпсіздік  туралы  маңызды  хабарлама. 

Бұл  құрылғы 

диагностикалық визуализация зерттеулері бойынша тиісті дайындығы 

және тәжірибесі бар мамандардың пайдалануына арналған.

Қолдану мақсаты:

 осы қаптаманың ішіндегі бұйымдар компьютерлік 

томография  арқылы  диагностикалық  зерттеулерді  өткізген  кезде 

контрасттық зат немесе физиологиялық ерітінді жеткізуге арналған. 

Олар MEDRAD® Salient инъекторларымен тек бір емделушіге бір рет 

қолдануға арналған. 

Қарсы  көрсетімдер.

  Бұл  бұйымдар  көп  реттік  қолдануға,  дәрі-

дәрмектерді  құюға,  химиотерапияға  немесе  кез  келген  басқа 

мақсатта пайдалануға арналмаған.

Шектеулі  сатылым.

  Бұл  бұйым  тек  дәрігерлерге  немесе 

дәрігерлердің рецептісі бойынша сатылады.

 

Абайлаңыз

• 

Аэроэмболия  емделушінің  өліміне  немесе  ауыр 

жарақаттануына  себеп  болуы  мүмкін.

  Шприцтегі  және 

сұйықтық  жолындағы  барлық  артық  ауа  шығарылмайынша, 

емделушіні инъекторға жалғамаңыз. Аэроэмболия қаупін азайту 

үшін MEDRAD® FluiDots индикаторларын салу және пайдалану 

бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз.

• 

Бірреттік  компоненттерді  қайта  пайдалану  немесе 

асептикалық  әдісті  орындамау  нәтижесінде  биологиялық 

ластану  орын  алуы  мүмкін.

  Пайдаланылған  бір  реттік 

компоненттер  жалпы  медициналық  тәжірибе  мен  жергілікті 

ережелерге  сәйкес  кәдеге  жаратылуы  тиіс,  бір  реттік 

компоненттерді пайдаланғаннан кейін немесе ластану ықтимал 

болған жағдайда ғана қәдеге жаратыңыз.

• 

Поршень  шприцтен  шығарылатын  болса,  шприцтің 

стерильділігіне  қауіп  төніп,  емделуші  ауру  жұқтыруы 

мүмкін. 

Шприцті толтыру үшін поршеньді шығармаңыз.

• 

Егер  шприцтер  контрасттық  затты  сақтау  үшін 

пайдаланылса,  бактериялық  ластану  орын  алуы  мүмкін.

 

Толтырылған  шприцтерді  бірден  қолданыңыз.  Толтырылған, 

бірақ қолданылмаған шприцтерді тастаңыз.

      Бос                Толтырылған

 

주의

 

사항

• 

제대로

 

설치하지

 

않을

 

경우

 

구성품이

 

손상되거나

 

누출이

 

발생할

 

 

있습니다

모든

 

구성품이

 

제대로

 

연결되어

 

있는지

 

확인하십시오

도하게

 

조이지

 

마십시오

이를

 

준수하면

 

누출

분리

 

 

구성품

 

손상

 

최소화할

 

 

있습니다

.

• 

자세한

 

지침은

 

주입기

 

작동

 

매뉴얼을

 

참조하십시오

.

참고

전달

 

세트를

 

통해

 

주사기를

 

로드할

 

 

기포를

 

최소화하려면

 

후진

 

로드

 

유량

 7ml/

초를

 

초과하지

 

마십시오

.

주사기

 

설치

딸깍

 

소리를

 

내며

 

제자리에

 

들어갈

 

때까지

 

주사기를

 

삽입합니다

피스톤이

 

자동적으로

 

플런저와

 

물려

 

주사기의

 

전면부로

 

전진합니다

.

설정된

 

절차와

 

함께

 

조작자의

 

주의와

 

관리는

 

공기

 

색전증

 

가능성을

 

최소화하기

 

위한

 

필수사항입니다

로딩

 

중에

 

주입기

 

헤드를

 

위로

 

향하게

 

하십시오

주입

 

중에

 

주입기

 

헤드를

 

아래로

 

향하게

 

하십시오

공기

 

주입을

 

방지하기

  

위해

 IMAXEON 

주사기에는

 

FluiDots® 

표시기가

 

장착되어

 

있습니다

. MEDRAD® 

FluiDots 

표시기는

 

시술

 

준비의

 

일환으로

 

관찰해야

 

합니다

 

주사기로

 MEDRAD® FluiDots 

표시기를

 

보면

 

점들이

 

작고

 

좁은

 

타원형으로

 

나타납니다

액이

 

가득찬

 

주사기로

 

보는

 

경우

 

점들은

 

 

커지고

 

거의

 

둥글게

 

보입니다

.

공기

 

색전증이

 

발생할

 

위험을

 

최소화하려면

전담

 

시술자

 

 

명이

 

주사기

 

충전을

 

책임지고

 

담당해야

 

합니다

절차

 

중간에

 

시술자를

 

변경하지

 

마십시오

시술자를

 

변경해야만

 

 

경우

 

시술자는

 

주사액

 

경로에

 

공기가

 

제거되어

 

있는

 

것을

 

반드시

 

확인해야

 

합니다

.

Quick Fill Tube(QFT)

 

이용한

 

주사기

 

로딩

 

 

프라이밍

주사기는

 Stellant 

주입기에서

 

수동

 

또는

 

자동으로

 

로드할

 

 

있습니다

 

상세한

 

사용

 

방법은

 MEDRAD® Stellant" 

작동

 

매뉴얼을

 

참조하십시오

.

Salient 

수동

 

로드

:

1. 

새 주사기를 장착합니다.

2. 

QFT

 

주사기

 

끝에

 1/4 

바퀴에서

 

최대

 1/2

바퀴만큼

 

돌려서

 

장착합

니다

과도한

 

힘으로

 

설치하지

 

마십시오

.

3. 

QFT

 

주사액

 

소스

 

안에

 

설치하고

 

로드

 

버튼을

 

사용하여

 

주사기를

 

주사액으로

 

충전합니다

.

4. 

공기를

 

제거합니다

.

5. 

QFT

 

제거합니다

일회용

 

연결관

 

세트를

 

연결합니다

.

6. 

"

커넥터

 

튜브

 

설치

섹션의

 

지시를

 

따릅니다

.

QFT

 

이용한

 Salient 

자동

 

로드

:

1. 

 

주사기를

 

장착합니다

.

2. 

충전

 

화면에서

 

주사기를

 

선택하고

 "

자동

충전

 

탭을

 

누릅니다

3. 

QFT

 

주사기

 

끝에

 1/4

바퀴에서

 

최대

 1/2

바퀴만큼

 

돌려서

 

장착합

니다

과도한

 

힘으로

 

설치하지

 

마십시오

.

4. 

주사액

 

소스에

 QFT

 

삽입하고

 "

자동

충전

 

탭에서

 

시작

 

버튼을

 

릅니다

5. 

공기를

 

제거합니다

.

한국어

6. 

QFT

 

제거합니다

일회용

 

연결관

 

세트를

 

연결합니다

.

7. 

"

커넥터

 

튜브

 

설치

섹션의

 

지시를

 

따릅니다

.

8. 

다음

 

버튼을

 

눌러

 

주입

 

매개변수를

 

설정합니다

참고

:

 

커넥터

 

튜브의

 

끝부분에

 

있는

 

체크

 

밸브를

 

사용할

 

경우

주입기를

 

이용하여

 

흡입을

 

통한

 

개방

 

확인이

 

불가능합니다

흡입이

 

필요한

 

경우

커넥터

 

튜브에서

 

체크

 

밸브를

 

제거하고

 

커넥터

 

튜브를

 

직접

 

카테터에

 

연결합니다

.

스파이크

 

충전

 

또는

 

팩에

 

 

조영제

 

/

또는

 

플러싱용액을

 

준비합니다

밀봉

 

부위가

 

뚫릴

 

때까지

 

병이나

 

팩을

 

스파이크에

 

밀어

 

넣습니다

.

주사기

 

제거

1. 

혈관

 

연결

 

장치에서

 

일회용품

 

튜브

 

세트를

 

분리합니다

일회용

 

튜브

 

세트는

 

주사기에서

 

분리하지

 

않아도

 

됩니다

.

2. 

주사기를

 

시계

 

반대

 

방향으로

 

 1/4 

바퀴

 

돌려

 

주입기

 

헤드에서

 

볍게

 

잡아당겨

 

빼고

 

일회용

 

연결관

 

세트와

 

함께

 

폐기합니다

.

참고

:

 

주사기를

 

주입기에서

 

분리하면

 

피스톤은

 

자동으로

 

복귀합니다

.

참고

:

 

주사기를

 

제거하기

 

위해

 

마지막

 

피스톤

 

움직임은

 

반드시

 

앞쪽

 

방향으로

 

이루어져야

 

합니다

주사기를

 

제거할

 

 

없는

 

경우

충전

 

화면이

 

표시될

 

때까지

 "

뒤로

버튼을

 

누르고

 

복귀

 

버튼을

 

누른

 

다음

 2

단계를

 

반복하십시오

.

커넥터

 

튜브

 

설치

1. 

주사기의

 

공기가

 

모두

 

제거되었는지

 

확인합니다

.

2. 

포장에서

 

커넥터

 

튜브를

 

꺼냅니다

루어

 

피팅의

 

먼지

 

덮개를

 

제거합

니다

커넥터

 

튜브를

 

주사기에

 

부착하고

, 1/4 

바퀴에서

 

최대

 1/2 

 

돌립니다

과도한

 

힘으로

 

설치하지

 

마십시오

.

3. 

커넥터

 

루어

 

피팅이

 

주사기

 

끝에

 

고정되어야

 

하고

 

튜브는

 

꼬이거나

 

막힌

 

부분이

 

없는지

 

확인합니다

.

T-

커넥터가

 

있는

 

커넥터

 

튜브를

 

사용하는

 

경우

,  

T-

커넥터의

 

곧은

 

부분을

 

조영제

(

주사기

 A)

 

부착하고

 

연장

 

튜브를

 

식염수

(

주사기

 B)

 

부착합니다

.  

T-

커넥터가

 

주사기

 B

 

연결되는

 

경우

 

프라이밍을

 

수행해도

 

커넥터

 

튜브가

 

완전히

 

채워지지

 

않습니다

.

4. 

모든

 

공기가

 

배출되는지

 

확인합니다

.

5. 

주입기

 

헤드를

 

아래

 

방향으로

 

회전합니다

.

6. 

환자에게

 

연결하고

 ARM(

장착

)

 

누릅니다

.

7. 

그러면

 

주입기에

 

공기

 

확인

 

점검이

 

표시될

  

것입니다

.

카탈로그

 

번호

 

설명

ZY6320:  

고속

 

충전

 

튜브

(QFT)

 

달린

 190ml 

주사기

ZY6321:  

Spike

 190ml 

주사기

ZY6322:  

고속

 

충전

 

튜브

(QFT)

 

달린

 190ml 

주사기

ZY6323:  

Spike

 190ml 

주사기

ZY6324:  

Spike

 190ml 

주사기

 

150cm 

연결

 

튜브

ZY6325:  

고속

 

충전

 

튜브

(QFT)

 

달린

 190ml 

주사기

 

150cm 

연결

 

튜브

ZY5151:  

150cm 

연장

 

튜브

 

단일

ZY5152:  

150cm 

연장

 

튜브

 T-

커넥터

소개

:

 

섹션에

 

담긴

 

정보를

 

읽어보십시오

정보를

 

이해하면

 

장치를

 

안전하게

 

작동하는

 

 

도움이

 

됩니다

.

중요한

 

안전

 

공지

 

장치는

 

진단

 

영상

 

연구에

 

대한

 

충분한

 

훈련과

 

경험을

 

갖춘

 

담당자가

 

사용하도록

 

고안되었습니다

.

용도

:

 

 

패키지

 

내용물은

 

조영제

 

또는

 

식염수

 

전달에

 

사용되도록

 

고안된

 

것입니다

.  MEDRAD®  Salient

  MEDRAD®  Vistron  Plus 

주입기를

 

사용하여

 

 

명의

 

환자에게

 

 

번만

 

사용해야

 

합니다

전달

 

세트는

 

하나의

 

조영제

 

용기에만

 

사용하도록

 

고안되었으며

컨테이너가

 

비워졌을

 

 

또는

 6

시간

 

 

 

한가지

 

사항에

 

해당되는

 

경우

 

폐기해야

 

합니다

추가

 

용도에

 

대해서는

 

조영제

 

제조업체의

 

지침을

 

참조하십시오

.

금기

 

사항

:

 

 

장치들은

 

다수

 

환자의

 

사용

약물

 

주입

화학

 

요법

또는

 

장치에

 

명시되지

 

않은

 

다른

 

용도로

 

사용해서는

 

 

됩니다

.

판매

 

제한

:

 

전문의약품

 

경고

• 

공기

 

색전증은

 

환자의

 

사망이나

 

심각한

 

부상을

 

초래할

 

 

있습니

.

 

주사기

 

 

주사액

 

경로

 

내부

 

공기를

 

모두

 

제거한

 

후에만

 

환자

 

주입기를

 

연결하십시오

. MEDRAD® FluiDots 

표시기의

 

로딩

 

 

사용법을

 

자세히

 

읽고

 

숙지하여

 

공기

 

색전증이

 

발생할

 

위험을

 

소화하십시오

.

• 

일회용

 

물품을

 

재사용하거나

 

무균

 

방법을

 

지키지

 

않을

 

경우

 

생물학적

 

오염이

 

발생할

 

 

있습니다

.

 

사용

 

 

또는

 

오염

 

발생

 

가능성이

 

조금이라도

 

있는

 

경우

 

일회용

 

물품을

 

올바르게

 

폐기하십시오

.

• 

주사기에서

 

플런저를

 

제거하는

 

경우

 

주사기

 

살균

 

상태가

 

위태로워지며

 

환자

 

감염이

 

초래될

 

 

있습니다

주사기

 

충전

 

 

플런저를

 

분리하지

 

마십시오

.

• 

주사기를

 

사용하여

 

조영제를

 

보관하면

 

세균

 

오염이

 

발생할

 

 

있습니다

.

 

로드된

 

주사기는

 

바로

 

사용하십시오

사용하지

 

않은

 

로드된

 

주사기는

 

폐기하십시오

.

• 

패키지가

 

개봉되었거나

 

손상된

 

경우

 

또는

 

손상된

 

구성품을

 

사용할

 

경우

 

환자나

 

사용자가

 

다칠

 

 

있습니다

.

 

매번

 

사용

 

전에

 

패키지와

 

내용물을

 

육안으로

 

검사하십시오

.

• 

조영제

 

누출

 

또는

 

튜브

 

파열로

 

환자나

 

시술자의

 

부상이

 

발생할

 

 

있습니다

.

 

주사액

 

경로가

 

열려

 

있어야

 

합니다

패키지

 

전면에

 

표시된

 

압력을

 

초과하지

 

마십시오

과도한

 

압력을

 

가하거나

 

유체

 

경로가

 

막히면

 

주사액

 

누출이나

 

튜브

 

파열이

 

발생할

 

 

있습니다

.

• 

주사기가

 

적절하게

 

맞물리지

 

않으면

 

환자가

 

부상을

 

입을

 

 

있습니다

.

 

주사기가

 

올바르게

 

연결된

 

경우

 

외에는

 

로딩하거나

 

주입하지

 

마십시오

.

 

비어있음

 

충전됨

Содержание MEDRAD Sailent

Страница 1: ...be single ZY5152 150 cm Extension tube T connector Language Page English 13 Deutsch 13 Fran ais 14 Italiano 14 15 Svenska 15 Nederlands 16 Dansk 16 Norsk 17 Ti ng Vi t 17 Slovensk 18 Espa ol 18 19 Slo...

Страница 2: ...NT il signale des circonstances risquant de provoquer des blessures ou le d c s du patient ou de l op rateur Caution CAUTION Advises you of circumstances that could result in damage to the device VORS...

Страница 3: ...ARNING Uppm rksammar dig p f rh llanden som kan leda till personskada eller d dsfall f r patient eller operat r Caution ATTENZIONE segnala circostanze che possono causare danni al dispositivo F RSIKTI...

Страница 4: ...som kan f re til personskade eller d dsfall for pasienten eller brukeren Caution FORSIGTIG Underretter om omst ndigheder der kan resultere i beskadigelse af udstyret LET OP Wijst op omstandigheden die...

Страница 5: ...operat ren WAARSCHUWING Wijst op omstandigheden die kunnen leiden tot letsel of overlijden van de pati nt of operator Caution FORSIGTIG Underretter om omst ndigheder der kan resultere i beskadigelse a...

Страница 6: ...na okolnosti koje mogu dovesti do povrede ili smrti pacijenta ili rukovaoca Caution OPREZ Upozorava vas na okolnosti koje mogu dovesti do o te enja medicinskog sredstva Packaging unit ISO 7000 2794 Oz...

Страница 7: ...melyek a p ciens vagy a kezel s r l s t vagy hal l t okozhatj k Caution PRZESTROGA Informuje o okoliczno ciach kt re mog skutkowa uszkodzeniem urz dzenia D KKAT Cihaz n hasar g rmesiyle sonu lanabilec...

Страница 8: ...koli ine ki bi lahko povzro ile telesne po kodbe ali smrt bolnika oziroma uporabnika Caution OPREZ obavje tava vas o okolnostima koje za posljedicu mogu imati o te enje proizvoda SVARILO Opozarja na o...

Страница 9: ...II Warning PERSP JIMAS Persp ja apie aplinkybes d l kuri pacientas arba operatorius gali b ti su aloti ar mirti Caution SP JIMAS sp ja apie aplinkybes kurios gali sugadinti prietais Packaging unit ISO...

Страница 10: ...nor da uz apst k iem kas var izrais t pacienta vai operatora traumu vai n vi Caution UPOZORN N Informuje o okolnostech kter mohou zp sobit po kozen za zen ETTEVAATUST Teavitab olukordadest mis v ivad...

Страница 11: ...AHA Informuje o okolnostiach ktor m u sp sobi poranenie alebo smr pacienta alebo obsluhy Caution ATEN IE Ofer informa ii cu privire la circumstan ele care pot provoca deteriorarea dispozitivului UPOZO...

Страница 12: ...h d n n th ng t ch ho c t vong cho b nh nh n ho c ng i v n h nh PERINGATAN Memberi tahu Anda tentang keadaan yang dapat mengakibatkan luka atau kematian pada pasien atau operator Caution TH N TR NG Ch...

Страница 13: ...diesen in der Spritze nach vorne bei den meisten Modellen Zum Reduzieren des Volumens und der Gr e der w hrend des F llens in die Spritze eingezogenen Luftbl schen wird ein Fl ssigkeitsabgabeger t von...

Страница 14: ...are il protocollo 2 Installare una nuova siringa 3 Installare il QFT sull estremit della siringa con un massimo di 1 4 1 2 giro Non esercitare una pressione eccessiva durante l installazione 4 Inserir...

Страница 15: ...ikationer Denna utrustning r inte avsedd f r anv ndning p flera patienter l kemedelsinfusioner kemoterapi eller annat bruk f r vilken utrustningen inte indikeras F rs ljningsrestriktioner Endast p med...

Страница 16: ...ti nt of van de operator veroorzaken Overtuig u ervan dat het vloeistoftraject onbelemmerd is overschrijdt de druk waarden niet die op de voorkant van de verpakking vermeld staan Wanneer hogere druk w...

Страница 17: ...du vil minimere bobler ved fylling av en spr yte ved hjelp av et overf ringssett m ikke reversfyllingshastigheten p 7 ml sek overskrides Norsk Tom spr yte Fylt spr yte ch t l ng m kh ng c v t qu p l...

Страница 18: ...l mites indicados en la etiqueta del envase El uso de presiones superiores o una oclusi n en la trayectoria del l quido puede provocar fugas o roturas Un acoplamiento incorrecto de la jeringa puede c...

Страница 19: ...otrebna zamenjava upravljavca se mora novi upravljavec prepri ati da v cevkah ni prisoten zrak Polnjenje in priprava brizge z uporabo cevke s hitrim polnjenjem QFT Brizgo je mogo e na injektorju Salie...

Страница 20: ...a prenos te nosti istisnut vazduh Punjenje i priprema prica pomo u cevi za brzo punjenje Quick Fill Tube QFT pric se mo e montirati ru no ili automatski na Salient injektor Po gledajte Salient Uputstv...

Страница 21: ...iekcji Uwaga Sprawdzenie dro no ci za pomoc aspiracji przy u ywaniu wstrzykiwacza nie jest mo liwe je li na ko cu cznika znajduje si zaw r zwrotny Je eli aspiracja jest istotna nale y zdj zaw r zwrotn...

Страница 22: ...tlakoztassa az egyszer haszn latos cs k szletet 7 K vesse az sszek t cs felszerel se r szben szerepl utas t sokat 8 A befecskendez si param terek be ll t s hoz nyomja meg a Next K vetkez gombot Megjeg...

Страница 23: ...38 46 South St Rydalmere NSW 2116 Australia Unit 1 38 46 South St Rydalmere NSW 2116 Australia 7 400 810 7070 ZY6320 ZY6321 ZY6322 ZY6323 ZY6324 ZY6325 20163062497 20163062497 ZY5151 300 psi 150c m ZY...

Страница 24: ...c 1 2 1 4 2 ZY5151 ZY5152 1 2 3 T B T B 4 5 6 ARM 7 CHECK FOR AIR ZY6324 ZY6325 ZY5151 ZY5152 ZY5151 ZY5152 9 4 11 34 1500 1500 2 5 2 5 1 5 1 5 3 491 612 6 7 2 7 psi 2068 300 2068 300 ZY6322 ZY6323 ZY...

Страница 25: ...zdeliai Tu ias Pripildytas 2 Instale uma nova seringa 3 Instale o QFT na extremidade da seringa gire no m ximo de 1 4 a 1 2 N o use for a excessiva 4 Insira o QFT na fonte do fluido e pressione o bot...

Страница 26: ...1 150 ZY5152 150 MEDRAD Salient MEDRAD FluiDots 7ml IMAXEON FluiDots MEDRAD FluiDots MEDRAD FluiDots Quick Fill Tube QFT Stellant MEDRAD Stellant Salient 1 2 QFT 1 4 1 2 3 QFT 4 5 QFT 6 QFT Salient 1...

Страница 27: ...alient 1 2 Auto 3 1 4 1 2 4 Auto 5 6 7 8 1 Imaxeon Imaxeon ZY6320 190 ZY6321 190 ZY6322 190 ZY6323 190 ZY6324 190 ZY6325 190 ZY5151 150 ZY5152 150 MEDRAD Salient MEDRAD Vistron Plus MEDRAD FluiDots 59...

Страница 28: ...ov ch hadi ek POZN MKA Po vyjmut st ka ky z injektoru se automaticky zat hne t hlo p stu POZN MKA St ka ku lze odstranit pouze v p pad e posledn pohyb pohonn ho p stu byl sm rem dop edu co je obvykl P...

Страница 29: ...tus nepareizi past v risks tos saboj t vai izrais t nopl di P rliecinieties ka visi savienojumi ir dro i nostiprin ti ta u nepievelciet tos p r k cie i d veid j s samazin siet nopl u atvieno an s un k...

Страница 30: ...i setul de tuburi de unic folosin de la dispozitivul de acces vascular Setul de tuburi de unic folosin nu trebuie deconectat de la sering 2 Roti i seringa cu aproximativ un sfert de rota ie n sensul i...

Страница 31: ...ik terlepas dari injektor piston akan kembali secara otomatis CATATAN Untuk melepas alat suntik gerakan terakhir piston harus ke arah depan yang merupakan hal umum Jika Anda tidak dapat melepas alat s...

Страница 32: ...kuuluvad ja v i Bayeri registreeritud kaubam rgid Ameerika hendriikides ja v i teistes riikides Bayer j tab endale iguse muuta siin esitatud tehnilisi kirjeldusi ja omadusi v i l petada mis tahes siin...

Страница 33: ...Bayer Bayer krzy Bayer Imaxeon MEDRAD FluiDots MEDRAD oraz FluiDots s znakami towarowymi nale cymi do firmy Bayer i lub zarejestrowanymi przez firm Bayer w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach...

Страница 34: ...europeisk myndighet eller i f rekommande fall till l mplig tillsynsmyndighet i det land d r incidenten har intr ffat Information om efterlevnad g llande REACH hittar du p www REACH bayer com TR bu mat...

Отзывы: