Bayer HealthCare MEDRAD Sailent Скачать руководство пользователя страница 12

MN090004 Rev E

12/34

KOREAN

VIETNAMESE

INDONESIAN

한국어

Tiếng Việt

Bahasa Indonesia

Symbol

Symbol Title

명칭

Mô tả

Deskripsi

Consult instructions for 

use or consult electronic 

instructions for use

(ISO 15223-1, 5.4.3)

사용자가 사용 지침을 참조해야 할 필요가 있음을 
나타냅니다.

Cho biết người dùng cần tham khảo hướng dẫn sử 

dụng

Menunjukkan perlunya pengguna untuk membaca 

petunjuk penggunaan

Non-Pyrogenic Fluid Path

(ISO 15223-1, 5.6.2 & 5.6.3)

유체 경로가 비발열성임을 나타냅니다.

Để cho biết rằng đường dẫn dung dịch không sinh 

nhiệt

Untuk menunjukkan bahwa jalur cairan adalah 

nonpirogenik

Do not use if package is 

damaged and consult 

instructions for use

(ISO 15223-1, 5.2.8)

포장이 손상되었거나 개봉된 경우 사용해서는 안 
되며, 자세한 내용은 사용자가 사용 지침을 참조해야 
하는 의료기기를 나타냅니다.

Cho biết không được sử dụng thiết bị y tế nếu bao bì 

bị hỏng hoặc bị mở và người sử dụng nên tham khảo 

hướng dẫn sử dụng để biết thêm thông tin

Menunjukkan perangkat medis yang tidak boleh 

digunakan jika paket telah rusak atau terbuka, serta 

pengguna diwajibkan membaca petunjuk penggunaan 

untuk informasi tambahan

Do not re-use

(ISO 15223-1, 5.4.2)

일회 사용만을 위한 의료기기를 나타냅니다.

Cho biết thiết bị y tế chỉ dành để sử dụng một lần

Menunjukkan perangkat medis yang ditujukan untuk 

satu kali penggunaan saja

Date of Manufacture

(ISO 15223-1, 5.1.3)

의료기기가 제조된 날짜를 나타냅니다.

Cho biết ngày thiết bị y tế được sản xuất

Menunjukkan tanggal perangkat medis diproduksi

Use-by date

(ISO 15223-1, 5.1.4)

의료기기 사용 만료 날짜를 나타냅니다.

Cho biết ngày mà sau ngày đó không được sử dụng 

thiết bị y tế

Menunjukkan tanggal saat perangkat medis tidak 

boleh digunakan setelahnya

Batch code

(ISO 15223-1, 5.1.5)

배치 또는 로트를 식별할 수 있도록 제조업체의 배치 
코드를 나타냅니다.

Cho biết mã số lô của nhà sản xuất để có thể nhận 

biết lô hoặc mẻ

Menunjukkan kode batch produsen sehingga batch 

atau lot dapat diidentifikasi

Catalog Number

(ISO 15223-1, 5.1.6)

의료기기를 식별할 수 있도록 제조업체의 카탈로그 
번호를 나타냅니다.

Cho biết số danh mục của nhà sản xuất để có thể 

nhận biết thiết bị y tế đó

Menunjukkan nomor katalog produsen sehingga 

perangkat medis dapat diidentifikasi

Sterilised with Ethylene Oxide

(ISO 15223-1, 5.2.3)

산화에틸렌을 사용하여 멸균된 의료기기를 
나타냅니다.

Cho biết thiết bị y tế đã được vô trùng bằng khí 

ethylene oxide

Menunjukkan perangkat medis yang telah disterilkan 

menggunakan etilen oksida

Does not contain or no 

presence of natural rubber 

latex

(ISO 15223-1, 5.4.5)

의료기기 내 구성 재료 또는 의료기기 패키지에 
천연고무 또는 건식 천연고무 라텍스가 사용되지 
않았음을 나타냅니다.

Cho biết không có cao su thiên nhiên hoặc mủ cao su 

thiên nhiên khô làm vật liệu cấu tạo trong thiết bị y tế 

hoặc bao bì của thiết bị y tế.

Menunjukkan tidak adanya karet alam atau lateks 

karet alam kering sebagai material pembuatan di 

dalam perangkat medis atau kemasan perangkat 

medis.

CE Mark

(EU Directive 2017-745, 

Annex V)

제조업체가 2017년 4월 5일 유럽연합의회 및 
위원회의 규정(EU) 2017/745에 명시된 해당 요구사항 
및 (등급 II 의료기기용) 부착용으로 제공하는 기타 
해당 연합 조화 법령을 준수하는 기기임을 나타내는 
표시를 의미합니다.

Là một nhãn qua đó nhà sản xuất cho biết rằng thiết 

bị tuân thủ các yêu cầu áp dụng được quy định trong 

Quy định (EU) 2017/745 của Nghị viện Châu Âu và 

Hội đồng Châu Âu ngày 5 tháng 04 năm 2017 và các 

luật làm hài hòa áp dụng khác của Liên minh quy định 

cho phụ lục của nó (đối với thiết bị y tế Loại II).

Artinya tanda yang digunakan produsen untuk 

menunjukkan bahwa perangkat telah mematuhi 

persyaratan yang berlaku dan ditetapkan dalam 

Peraturan (UE) 2017/745 Parlemen dan Dewan 

Eropa pada tanggal 5 April 2017, dan undang-

undang harmonisasi Uni lainnya yang berlaku yang 

menetapkan tentang ketentuan pembubuhan tanda 

(untuk peralatan medis Kelas II).

Warning

경고: 환자나 작업자가 부상당하거나 사망할 수 있는 
상황임을 의미합니다.

CẢNH BÁO: Cho bạn biết các tình huống có thể dẫn 

đến thương tích hoặc tử vong cho bệnh nhân hoặc 

người vận hành.

PERINGATAN: Memberi tahu Anda tentang keadaan 

yang dapat mengakibatkan luka atau kematian pada 

pasien atau operator.

Caution

주의: 장치에 손상을 일으킬 수 있는 상황임을 
의미합니다.

THẬN TRỌNG: Cho bạn biết các tình huống có thể 

dẫn đến hư hỏng thiết bị.

PERHATIAN: Memberi tahu Anda tentang keadaan yang 

dapat mengakibatkan kerusakan pada perangkat.

Packaging unit

(ISO 7000, 2794)

패키지에 들어 있는 품목의 개수를 나타냅니다.

Để cho biết số lượng sản phẩm trong kiện hàng

Untuk menunjukkan jumlah barang di dalam paket

Manufacturer

(ISO 15223-1, 5.1.1)

의료기기 제조업체를 나타냅니다.

Cho biết nhà sản xuất của thiết bị y tế

Menunjukkan produsen perangkat medis

Fragile, handle with care

(ISO 15223-1, 5.3.1)

주의하여 다루지 않으면 깨지거나 손상될 수 있는 
의료기기를 나타냅니다.

Cho biết thiết bị y tế có thể bị vỡ hoặc bị hỏng nếu 

không xử lý cẩn thận

Menunjukkan perangkat medis yang bisa pecah atau 

rusak jika tidak diperlakukan dengan hati-hati

Keep dry

(ISO 15223-1, 5.3.4)

습기로부터 보호해야 하는 의료기기를 나타냅니다.

Cho biết thiết bị y tế cần được bảo vệ tránh ẩm ướt

Menunjukkan perangkat medis yang perlu dilindungi 

dari kelembapan

This way up

(ISO 7000, 0623)

운송 패키지의 올바른 직립 위치를 나타냅니다.

Để chỉ vị trí đứng thẳng chính xác của kiện hàng 

vận chuyển

Untuk menunjukkan posisi tegak yang benar pada 

paket kiriman

Temperature limit

(Primary Label: Storage

Secondary Label: 

Transport)

(ISO 15223-1, 5.3.7)

"의료기기가 노출되어도 안전한 온도 한계를 
나타냅니다. 
제품: 보관 온도 한계 
상자: 운반 온도 한계 
사용 지침: 작동 온도 한계"

"Cho biết giới hạn nhiệt độ mà thiết bị y tế có thể tiếp 

xúc một cách an toàn 

Sản phẩm: Giới hạn nhiệt độ bảo quản 

Hộp: Giới hạn nhiệt độ vận chuyển 

Hướng dẫn sử dụng: Giới hạn nhiệt độ hoạt động"

"Menunjukkan batas paparan suhu yang aman bagi 

perangkat medis 

Produk: Batas suhu penyimpanan 

Kotak: Batas suhu pengangkutan 

Petunjuk penggunaan: Batas suhu operasi"

Humidity limitation

(Primary Label: Storage

Secondary Label: 

Transport)

(ISO 15223-1, 5.3.8)

"의료기기가 노출되어도 안전한 습도 범위를 
나타냅니다. 
제품: 보관 습도 한계 
상자: 운반 습도 한계 
사용 지침: 작동 습도 한계"

"Cho biết khoảng độ ẩm mà thiết bị y tế có thể tiếp 

xúc một cách an toàn 

Sản phẩm: Giới hạn độ ẩm bảo quản 

Hộp: Giới hạn độ ẩm vận chuyển 

Hướng dẫn sử dụng: Giới hạn độ ẩm hoạt động"

"Menunjukkan rentang paparan kelembapan yang 

aman bagi perangkat medis 

Produk: Batas kelembapan penyimpanan 

Kotak: Batas kelembapan pengangkutan 

Petunjuk penggunaan: Batas kelembapan operasi"

Do Not Resterilize

(ISO 15223-1, 5.2.6)

재멸균이 금지된 의료기기를 나타냅니다.

Cho biết thiết bị y tế không được vô trùng lại

Menunjukkan perangkat medis yang tidak perlu 

disterilkan ulang

Caution

(ISO 15223-1, 5.4.4)

다양한 이유로 인해 의료기기 자체에 표시할 수 없는 
경고 및 주의사항과 같은 중요한 주의 정보 숙지를 
위해 사용자가 사용 지침을 참조해야 할 필요가 
있음을 나타냅니다.

Cho biết người dùng cần tham khảo hướng dẫn sử 

dụng để biết thông tin thận trọng quan trọng như các 

cảnh báo và đề phòng không trình bày được trên thiết 

bị y tế vì nhiều lý do

Menunjukkan perlunya pengguna untuk membaca 

petunjuk penggunaan tentang informasi penting, 

seperti peringatan dan tindakan pencegahan yang 

tidak dapat, karena berbagai alasan, ditampilkan di 

perangkat medis itu sendiri

Importer

(ISO 15223- 1:2020(E) 

DRAFT, 5.1.8)

의료기기 수입을 담당하는 현지 업체를 나타냅니다.

Cho biết đơn vị nhập thiết bị y tế vào quốc gia đó

Menunjukkan badan yang mengimpor perangkat medis 

ke lokasi tujuan

CC

Country of manufacture

(ISO 15223- 1:2020(E) 

DRAFT, 5.1.11)

제품의 제조국을 식별합니다.

Để nhận biết quốc gia sản xuất sản phẩm

Untuk mengidentifikasi negara tempat produk 

diproduksi

Authorized representative 

in the European Commu-

nity / European Union 

(ISO 15223-1, 5.1.2)

유럽 공동체/유럽 연합의 공인 대리점을 나타냅니다.

Cho biết đại diện được ủy quyền ở Cộng đồng Châu 

Âu / Liên minh Châu Âu

Menunjukkan perwakilan resmi di Komunitas Eropa/

Uni Eropa

Medical device 

(ISO 15223- 1:2020(E) 

DRAFT, 5.7.7)

품목이 의료기기임을 나타냅니다.

Cho biết mặt hàng là thiết bị y tế

Menunjukkan bahwa barang tersebut merupakan 

perangkat medis

Содержание MEDRAD Sailent

Страница 1: ...be single ZY5152 150 cm Extension tube T connector Language Page English 13 Deutsch 13 Fran ais 14 Italiano 14 15 Svenska 15 Nederlands 16 Dansk 16 Norsk 17 Ti ng Vi t 17 Slovensk 18 Espa ol 18 19 Slo...

Страница 2: ...NT il signale des circonstances risquant de provoquer des blessures ou le d c s du patient ou de l op rateur Caution CAUTION Advises you of circumstances that could result in damage to the device VORS...

Страница 3: ...ARNING Uppm rksammar dig p f rh llanden som kan leda till personskada eller d dsfall f r patient eller operat r Caution ATTENZIONE segnala circostanze che possono causare danni al dispositivo F RSIKTI...

Страница 4: ...som kan f re til personskade eller d dsfall for pasienten eller brukeren Caution FORSIGTIG Underretter om omst ndigheder der kan resultere i beskadigelse af udstyret LET OP Wijst op omstandigheden die...

Страница 5: ...operat ren WAARSCHUWING Wijst op omstandigheden die kunnen leiden tot letsel of overlijden van de pati nt of operator Caution FORSIGTIG Underretter om omst ndigheder der kan resultere i beskadigelse a...

Страница 6: ...na okolnosti koje mogu dovesti do povrede ili smrti pacijenta ili rukovaoca Caution OPREZ Upozorava vas na okolnosti koje mogu dovesti do o te enja medicinskog sredstva Packaging unit ISO 7000 2794 Oz...

Страница 7: ...melyek a p ciens vagy a kezel s r l s t vagy hal l t okozhatj k Caution PRZESTROGA Informuje o okoliczno ciach kt re mog skutkowa uszkodzeniem urz dzenia D KKAT Cihaz n hasar g rmesiyle sonu lanabilec...

Страница 8: ...koli ine ki bi lahko povzro ile telesne po kodbe ali smrt bolnika oziroma uporabnika Caution OPREZ obavje tava vas o okolnostima koje za posljedicu mogu imati o te enje proizvoda SVARILO Opozarja na o...

Страница 9: ...II Warning PERSP JIMAS Persp ja apie aplinkybes d l kuri pacientas arba operatorius gali b ti su aloti ar mirti Caution SP JIMAS sp ja apie aplinkybes kurios gali sugadinti prietais Packaging unit ISO...

Страница 10: ...nor da uz apst k iem kas var izrais t pacienta vai operatora traumu vai n vi Caution UPOZORN N Informuje o okolnostech kter mohou zp sobit po kozen za zen ETTEVAATUST Teavitab olukordadest mis v ivad...

Страница 11: ...AHA Informuje o okolnostiach ktor m u sp sobi poranenie alebo smr pacienta alebo obsluhy Caution ATEN IE Ofer informa ii cu privire la circumstan ele care pot provoca deteriorarea dispozitivului UPOZO...

Страница 12: ...h d n n th ng t ch ho c t vong cho b nh nh n ho c ng i v n h nh PERINGATAN Memberi tahu Anda tentang keadaan yang dapat mengakibatkan luka atau kematian pada pasien atau operator Caution TH N TR NG Ch...

Страница 13: ...diesen in der Spritze nach vorne bei den meisten Modellen Zum Reduzieren des Volumens und der Gr e der w hrend des F llens in die Spritze eingezogenen Luftbl schen wird ein Fl ssigkeitsabgabeger t von...

Страница 14: ...are il protocollo 2 Installare una nuova siringa 3 Installare il QFT sull estremit della siringa con un massimo di 1 4 1 2 giro Non esercitare una pressione eccessiva durante l installazione 4 Inserir...

Страница 15: ...ikationer Denna utrustning r inte avsedd f r anv ndning p flera patienter l kemedelsinfusioner kemoterapi eller annat bruk f r vilken utrustningen inte indikeras F rs ljningsrestriktioner Endast p med...

Страница 16: ...ti nt of van de operator veroorzaken Overtuig u ervan dat het vloeistoftraject onbelemmerd is overschrijdt de druk waarden niet die op de voorkant van de verpakking vermeld staan Wanneer hogere druk w...

Страница 17: ...du vil minimere bobler ved fylling av en spr yte ved hjelp av et overf ringssett m ikke reversfyllingshastigheten p 7 ml sek overskrides Norsk Tom spr yte Fylt spr yte ch t l ng m kh ng c v t qu p l...

Страница 18: ...l mites indicados en la etiqueta del envase El uso de presiones superiores o una oclusi n en la trayectoria del l quido puede provocar fugas o roturas Un acoplamiento incorrecto de la jeringa puede c...

Страница 19: ...otrebna zamenjava upravljavca se mora novi upravljavec prepri ati da v cevkah ni prisoten zrak Polnjenje in priprava brizge z uporabo cevke s hitrim polnjenjem QFT Brizgo je mogo e na injektorju Salie...

Страница 20: ...a prenos te nosti istisnut vazduh Punjenje i priprema prica pomo u cevi za brzo punjenje Quick Fill Tube QFT pric se mo e montirati ru no ili automatski na Salient injektor Po gledajte Salient Uputstv...

Страница 21: ...iekcji Uwaga Sprawdzenie dro no ci za pomoc aspiracji przy u ywaniu wstrzykiwacza nie jest mo liwe je li na ko cu cznika znajduje si zaw r zwrotny Je eli aspiracja jest istotna nale y zdj zaw r zwrotn...

Страница 22: ...tlakoztassa az egyszer haszn latos cs k szletet 7 K vesse az sszek t cs felszerel se r szben szerepl utas t sokat 8 A befecskendez si param terek be ll t s hoz nyomja meg a Next K vetkez gombot Megjeg...

Страница 23: ...38 46 South St Rydalmere NSW 2116 Australia Unit 1 38 46 South St Rydalmere NSW 2116 Australia 7 400 810 7070 ZY6320 ZY6321 ZY6322 ZY6323 ZY6324 ZY6325 20163062497 20163062497 ZY5151 300 psi 150c m ZY...

Страница 24: ...c 1 2 1 4 2 ZY5151 ZY5152 1 2 3 T B T B 4 5 6 ARM 7 CHECK FOR AIR ZY6324 ZY6325 ZY5151 ZY5152 ZY5151 ZY5152 9 4 11 34 1500 1500 2 5 2 5 1 5 1 5 3 491 612 6 7 2 7 psi 2068 300 2068 300 ZY6322 ZY6323 ZY...

Страница 25: ...zdeliai Tu ias Pripildytas 2 Instale uma nova seringa 3 Instale o QFT na extremidade da seringa gire no m ximo de 1 4 a 1 2 N o use for a excessiva 4 Insira o QFT na fonte do fluido e pressione o bot...

Страница 26: ...1 150 ZY5152 150 MEDRAD Salient MEDRAD FluiDots 7ml IMAXEON FluiDots MEDRAD FluiDots MEDRAD FluiDots Quick Fill Tube QFT Stellant MEDRAD Stellant Salient 1 2 QFT 1 4 1 2 3 QFT 4 5 QFT 6 QFT Salient 1...

Страница 27: ...alient 1 2 Auto 3 1 4 1 2 4 Auto 5 6 7 8 1 Imaxeon Imaxeon ZY6320 190 ZY6321 190 ZY6322 190 ZY6323 190 ZY6324 190 ZY6325 190 ZY5151 150 ZY5152 150 MEDRAD Salient MEDRAD Vistron Plus MEDRAD FluiDots 59...

Страница 28: ...ov ch hadi ek POZN MKA Po vyjmut st ka ky z injektoru se automaticky zat hne t hlo p stu POZN MKA St ka ku lze odstranit pouze v p pad e posledn pohyb pohonn ho p stu byl sm rem dop edu co je obvykl P...

Страница 29: ...tus nepareizi past v risks tos saboj t vai izrais t nopl di P rliecinieties ka visi savienojumi ir dro i nostiprin ti ta u nepievelciet tos p r k cie i d veid j s samazin siet nopl u atvieno an s un k...

Страница 30: ...i setul de tuburi de unic folosin de la dispozitivul de acces vascular Setul de tuburi de unic folosin nu trebuie deconectat de la sering 2 Roti i seringa cu aproximativ un sfert de rota ie n sensul i...

Страница 31: ...ik terlepas dari injektor piston akan kembali secara otomatis CATATAN Untuk melepas alat suntik gerakan terakhir piston harus ke arah depan yang merupakan hal umum Jika Anda tidak dapat melepas alat s...

Страница 32: ...kuuluvad ja v i Bayeri registreeritud kaubam rgid Ameerika hendriikides ja v i teistes riikides Bayer j tab endale iguse muuta siin esitatud tehnilisi kirjeldusi ja omadusi v i l petada mis tahes siin...

Страница 33: ...Bayer Bayer krzy Bayer Imaxeon MEDRAD FluiDots MEDRAD oraz FluiDots s znakami towarowymi nale cymi do firmy Bayer i lub zarejestrowanymi przez firm Bayer w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach...

Страница 34: ...europeisk myndighet eller i f rekommande fall till l mplig tillsynsmyndighet i det land d r incidenten har intr ffat Information om efterlevnad g llande REACH hittar du p www REACH bayer com TR bu mat...

Отзывы: