background image

MEDRAD® MRXperion 

사용 소개

37

소개 : 이 섹션에 담긴 정보를 읽어보십시오 . 정보를 
이해하면 장치를 안전하게 작동하는데 도움이 될 
것입니다 .

중요한 안전 공지 : 이 장치는 진단 영상 연구에 대한 
충분한 훈련과 경험을 갖춘 담당자가 사용하도록 고안 
되였습니다 .

용도 : 이 패키지 내용물은 조영제 전달 및 식염수에 
사용되도록 고안 되였습니다 . 이 장치는 

MEDRAD® 

MRXperion MR

 주사기와 함께 쓰이며 중복 사용하여서는 

안 됩니다 .

금기 사항 : 알려진 바 없습니다 .

판매 제한 : 처방이 있어야만 판매 가능합니다 .

새로운 주사기 설치 S
주 :

주사기로 유체 충전시 정확한 임상 사용방법을 
채취하여 주사기의 멸균 상태를 보존 하십시오 .

주 :

각 패키지에 나타내는 허용날짜를 참조하여 
일회용으로 사용하십시오 .

1.

주사기를 포장에서 꺼냅니다 .

2.

주사기를 밀어 고정 위치에 단단히 고정합니다
( 딸깍 소리가 들릴 때 ) . 

3.

각 주사기의 끝 부분에서 먼지 커버를 제거합니다 .

4.

플런저가 완전히 밀착되여 있는지 확인합니다 .

그림

 1 - 1: 

설치된

 

주사기

주사기 충전

MRXperion

 인젝터에 주사기를 자동 또는 수동으로 

설치할수 있다 .

주 :

주사기 (

A

) 는 작은 주사기 (

65mL

) 와 작은 

스파이크를 적용하여 조영제를채취하고 , 
주사기 (

B

) 는 큰 주사기 (

115mL

) 와 큰 

스파이크를 적용하여 식염수를 채취한다 .

주사기 충전 : 자동
주 :

충전 작업시 주사기 헤드를 위로 향하게 
하십시오 . 인젹션 작업시 주사기 헤드는 아래로 
향하게 하십시오 . 

주 :

주사기

A

와 주사기 

B

는 충전작업을 동시에 

시작할 수 없습니다 .

1.

원하는 양의 볼륨으로 프로토콜을 설치한후 설정
치를 고정시킵니다 .

2.

새 주사기를 설치합니다 .

3.

포장에서 작은 스파이크를 꺼냅니다 . 주사기 
스파이크 루어 말단의 먼지 덮개를 제거합니다 . 
조영제 주사기 ( 주사기 

A

) 에 작은 스파이크를 

설치합니다 . 단 , 과도한 힘으로 설치하지 
마십시오 . 스파이크의 말단에서 커버를 제거합니
다 . 유체 공급원에 스파이크를 삽입합니다 .

한국어

경고

유체 용기를 한번 이상의 처치과정에 사용하면
 생물학적 오염이 발생할수 있습니다 . 한번의 
처치과정에 필요한 내용물을 주사기에  충전 한 후 
용기에 담긴 조영제 및 식염수를 폐기하십시오 .
공기 색전은 환자에게 중상을 입거나 사망을 야기할 
수 있습니다 . 모든 공기가 주사기 및 유체 경로에서 
배출 될 때까지 주사기를 환자에게 적용하지 마십시오. 

FluiDots®

 표시기의 로딩 및 사용법을 자세히 읽고 숙지

하여 공기 색전이 발생할 위험을 최소화하십시오 .
이 제품의 재사용시 생물학적 오염 , 제품의 분해 및 / 
또는 제품의 성능 문제가 발생할 수 있습니다 . 단일 
사용 후 또는 오염 발생 가능성이 있을 경우 일회용 
제품을 폐기 하십시오 .
플런저가 주사기로부터 제거되는 주사기의 무균상태
가 오염되고 환자 감염이발생할 수 있습니다 . 플런저
를 제거하는 방식으로 주사기를 충전하지 마십시오 .
주사기는 저장 용기로 사용되는 경우 세균 오염이 
발생할 수 있습니다 . 충전한 주시기는 즉시로 
사용하십시오 . 충전한 주사기를 유체 보관용으로 
보관하지 마십시오 . 사용하지 않는 이미 충전된 
주사기를 폐기하십시오 . 

일회성 용도로 라벨이 붙여진 장치는 유의하시기 
바랍니다 .  이 제품은 일회용으로만 사용됩니다 . 
재멸균 , 재생 또는 재활용을 하지 마십시오 . 일회용 
장치는 일회용으로만 제작되었고 이에 적합합니다 . 
한 번만 사용하는 일회용 장치의 재활용은 장치 
고장의 위험 및 환자에게 위험을 일으킵니다 . 잠재적 
장치 고장은 확대 사용 , 부품 오작동 및 시스템 
고장으로 인한 중대한 부품 기능 저하를 포함합니다 . 
환자에게 미치는 잠재적 위험은 장치 불량이나 장치가 
세척 또는 재멸균되었는지 확인하지 않을 경우 
감염으로 인한 부상을 포함합니다 .
멸균 포장이 열렸거나 파손된 경우에는 사용하지 
마십시오 . 패키지가 개봉되었거나 손상된 경우 또는 
손상된 구성품을 사용할 경우 환자나 사용자가 다칠 
수 있습니다 . 매번 사용 전에 패키지와 내용물을 
육안으로 검사하십시오 . 
유체 누출 또는 주사기 나 튜브 파열시 환자나 
사용자가 다칠수 있습니다 . 제품의 유체 경로가 
열려 있는지 확인하시고 주사기나 튜브 등급 

350psi

 

(

2410 kPA

) 이하시 사용하지 마십시오 . 유체 경로 

및 / 또는 주사기의 폐색이나  

350psi

 (

2410 kPA

) 이하 

등급 튜브의 사용은 누출 또는 파열의 원인이 될 수 
있습니다 .
주사기가 올바르게 연결되여 있지 않을 경우에는 
환자가 다칠수 있습니다 . 주사기가 제대로 
연결되지 않을 경우 충전이나 주사하지 마십시오 .
유체 취급 관리 및 삽입 시 스파이크 사용에 주의 
하십시오 . 스파이크는 날카로우므로 부상의 원인이 
될 수 있습니다 .
스파이크 또는 루어 커넥터의 끝 부분을 접촉 할 경우, 
오염이 발생할 수 있습니다 . 스파이크 또는 루어 
커넥터의 끝 부분을 만지지 마십시오 .

주의 사항

주사기의 설치가 정확하지 않을 경우 누설 발생 또는 
구성품이 손상될 수 있습니다 . 모든 구성품이 제대로 
연결되어 있는지 확인하십시오 . 과도하게 조이지 
마십시오 . 이를 준수하면 누설 , 분리 및 구성품 
손상을 최소화할 수 있습니다 .
상세사항은 주사기 사용설명서를 참조하십시오 .

경고

A

B

Содержание MEDRAD MRXperion XP 65/115VS

Страница 1: ...Seringues de 65 115 ml avec raccord en T basse pression de 243 8 cm avec valve anti reflux et deux perforateurs UNITED STATES Bayer Medical Care Inc 1 Bayer Drive Indianola PA 15051 0780 U S A Phone 1...

Страница 2: ...ravotnick prost edky Angiver at dette produkt er i overensstemmelse med kravene i European Medical Device Directive europ iske direktiv for medicinske instrumenter 93 42 EEC RX Only Federal USA law re...

Страница 3: ...immungen f r medizinische Ger te 93 42 EEC entspricht 93 42 Azt jelzi hogy az eszk z megfelel az orvosi eszk z kre vonatkoz 93 42 EEC rendelet el r sainak Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag...

Страница 4: ...dicinos prietais direktyvos 93 42 EEB reikalavimus Angir at enheten im tekommer kravene i EF direktivet for medisinsk utstyr 93 42 EEC Oznacza e urz dzenie spe nia wymogi Europejskiej Dyrektywy w Spra...

Страница 5: ...medicinske proizvode 93 42 EEC Indica que el dispositivo re ne los requisitos de la Directiva Europea para Dispositivos M dicos 93 42 EEC A legisla o federal dos Estados Unidos restringe a venda dest...

Страница 6: ...ndikerar att anordningen uppfyller kraven i direktiv 93 42 EU f r europeiska medicinska anordningar Bu cihaz n 93 42 EEC say l Avrupa T bbi Cihazlar Y netmeli i h k mlerine uygun oldu unu g sterir Las...

Страница 7: ...en cleared from the syringe and fluid path Carefully read the instructions for loading and the use of FluiDots indicators where applicable to reduce the chance of air embolism Reuse of this product ma...

Страница 8: ...the manual knob on Side B of the injector 7 Ensure the fluid path is free from excess air Remove the spike Discard the fluid source containers and spike NOTE In steps 2 and 5 if using the Female Fema...

Страница 9: ...ungsgem entsorgt werden Wenn der Spritzenkolben ganz aus der Spritze gezogen wird ist die Sterilit t der Spritze beeintr chtigt was zu einer Infektion des Patienten f hren kann Den Kolben zum F llen d...

Страница 10: ...llung von Spritze B die Kolbenaktivierungstaste dr cken und die Kolbenr cklauftaste zum Aufziehen des gew nschten Fl ssigkeitsvolumens verwenden Alternativ kann der Drehknopf an Seite B des Injektors...

Страница 11: ...utilis s une seule fois ou en cas de risque de contamination Si le piston est retir de la seringue celle ci risque de ne plus tre st rile et peut pr senter un risque d infection pour le patient Ne re...

Страница 12: ...de s rum physiologique seringue B L installation doit se faire sans forcer excessivement Enlevez la protection de l embout du microperforateur Ins rez le microperforateur dans la source de liquide 6 R...

Страница 13: ...di funzionamento Smaltire correttamente i componenti monouso dopo un solo utilizzo o se si ritiene che possa essersi verificata una contaminazione La rimozione dello stantuffo dalla siringa pu comprom...

Страница 14: ...ga B Non installare con eccessiva forza Rimuovere la protezione antipolvere dalla punta del perforatore Inserire il perforatore nella sorgente del fluido 6 Riempire la siringa B premendo il pulsante A...

Страница 15: ...con el rendimiento del producto Deseche adecuadamente los art culos descartables despu s de usarlos una sola vez o si existe alguna posibilidad de que se haya producido contaminaci n La extracci n de...

Страница 16: ...t n Enable Piston Control Habilitar control del pist n para habilitar los controles del pist n y utilizar el control inverso del pist n para llenar la jeringa con la cantidad de l quido deseada Otra p...

Страница 17: ...kan leda till biologisk f rorening f rs mring av produkten och eller problem med produktens prestanda Var noga med att kasta eng ngsartiklar efter en enda anv ndning eller om risk finns att f rorenin...

Страница 18: ...yrning f r att aktivera kolvstyrningen och anv nda den bak triktade kolvstyrningen f r att fylla sprutan med nskad m ngd v tska Alternativt kan du anv nda den handman vrerade ratten p injektorns sida...

Страница 19: ...andachtig door om de kans op luchtembolie te verminderen Hergebruik van dit product kan leiden tot biologische verontreiniging productafbraak en of problemen met productprestaties Verwijder wegwerpart...

Страница 20: ...de handmatige knop op kant B van de injector 7 Controleer of de slang vrij is van overtollige lucht Verwijder de naald Gooi de houders van de vloeistofbron en de naald weg OPMERKING Indien u bij de s...

Страница 21: ...dette produkt kan resultere i biologisk kontaminering produktnedbrydning og eller problemer med produktydelsen Kass r engangsartikler p korrekt m de efter en enkelt anvendelse eller hvis der er nogen...

Страница 22: ...g til at fylde spr jten med den nskede m ngde v ske Alternativt kan du bruge den manuelle knap p injektorens Side B 7 S rg for at v skebanen er fri for overskydende luft Fjern spidsen Kass r v skekild...

Страница 23: ...emassa mahdollisuus ett tuote on saastunut Ruiskun steriiliys vaarantuu ja seurauksena voi olla potilasinfektio jos m nt poistetaan ruiskusta M nt ei saa poistaa ruiskun t ytt miseksi Bakteerikontamin...

Страница 24: ...aksesi m nt s timet k ytt n ja k ytt ksesi taaksep in m nt s dint jotta voit t ytt ruiskun halutulla m r ll nestett Vaihtoehtoisesti voit k ytt injektorin sivulla B olevaa k sis dint 7 Varmista ett ne...

Страница 25: ...owo zutylizowa przeznaczone do tego elementy po jednorazowym u yciu lub je eli istnieje mo liwo e wyst pi o ska enie Wyj cie t oczka ze strzykawki mo e spowodowa utrat jej sterylno ci i zaka enie pacj...

Страница 26: ...em w celu w czenia sterowania t oczkiem i u y prze cznika cofania t oczka aby nape ni strzykawk dan ilo ci p ynu Alternatywnie mo na u y pokr t a r cznego po stronie B iniektora 7 Sprawdzi czy cie ka...

Страница 27: ...bruk av FluiDots indikatorer der det er aktuelt n ye for redusere sjansen for luftemboli Gjenbruk av dette produktet kan resultere i biologisk forurensning produktforringelse og eller d rligere produ...

Страница 28: ...skemengde Alternativt kan du bruke den manuelle bryteren p side B av injektoren 7 S rg for at v skebanen er fri for luft Fjern kanylen Kast beholderne til v skekilden og kanylen MERK I trinn 2 og 5 hv...

Страница 29: ...r n n degradasyonuna ve veya r nle ilgili performans sorunlar na neden olabilir Tek kullan ml k r nleri bir kez kullan ld ktan sonra ya da kontaminasyona u ram olmalar olas l s z konusu ise uygun ekil...

Страница 30: ...ternatif olarak enjekt r n B Y z nde bulunan manuel d meyi kullan n 7 S v yolunda a r hava kalmad ndan emin olun Deliciyi kar n S v kayna kaplar n ve deliciyi at n NOT Ad m 2 ve 5 te kullan ma haz r d...

Страница 31: ...s con el rendimiento del producto Deseche adecuadamente los art culos descartables despu s de usarlos una sola vez o si existe alguna posibilidad de que se haya producido contaminaci n La extracci n d...

Страница 32: ...n Enable Piston Control Habilitar control del pist n para habilitar los controles del pist n y utilizar el control inverso del pist n para llenar la jeringa con la cantidad de l quido deseada Otra po...

Страница 33: ...MEDRAD MRXperion 27 MEDRAD MRXperion MR 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65 ml A 115 ml B B FluiDots 350 psi 2410 kPA 350 psi 2410 kPA A B...

Страница 34: ...Fill A A 5 6 7 Fill B B B 8 3 6 FFA FFA FFA FFA 50 9 1 2 3 Enable Piston Control 4 5 6 B Enable Piston Control B 7 2 5 FFA FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Chec...

Страница 35: ...ko vzniku vzduchov embolie d kladn si pro t te pokyny pro vkl d n a pou v n indik tor FluiDots p ich z li to v vahu Op tovn pou it tohoto produktu m e m t za n sledek biologick zne i t n degradaci pro...

Страница 36: ...injektoru 7 Ujist te se e cesta pro pr chod kapalin neobsahuje p ebyte n vzduch Odstra te trn N doby od pou it ch tekutin a trny zlikvidujte POZN MKA Pou v te li pro pln n tekutiny z p edem napln n s...

Страница 37: ...MEDRAD MRXperion 31 MEDRAD MRXperion MR s 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65mL A 115mL FluiDots 350psi 2410 kPa 350psi 2410 kPa luer luer A B...

Страница 38: ...MEDRAD MRXperion 32 1 2 3 luer 4 5 6 luer 7 8 3 6 FFA FFA FFA FFA 50 9 1 2 luer 3 4 5 luer 6 7 2 5 FFA FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDot FluiDot 1 luer 2 3 4 luer 5 6 7 8 1 2...

Страница 39: ...et v hendada hkemboolia v imalust Toote taaskasutamine v ib p hjustada bioloogilist saastumist toote degradeeurmist ja v i toote toimimise probleeme Visake hekorratarvikud igesti ra p rast hekordset...

Страница 40: ...delikuallika konteinerid ja n el ra M RKUS Etappides 3 ja 6 kui kasutate seadet Female Female Adapter FFA eel idetud s stlast vedeliku laadimiseks lisage s stla otsa n ela asemel FFA FFA v ib osta era...

Страница 41: ...t be ha a dugatty t elt vol tj k a fecskend b l A fecskend felt lt s hez ne t vol tsa el a dugatty t Bakteri lis fert z s k vetkezhet be ha a fecskend ket t rol eszk zk nt haszn lj k A felt lt tt fecs...

Страница 42: ...B fecskend t az Enable Piston gomb megnyom s val majd haszn lja a dugatty t h trafel mozgat vez rl ket a fecskend k v nt folyad kmennyis ggel val felt lt s hez M sik lehet s gk nt haszn lja az injekt...

Страница 43: ...MEDRAD MRXperion 37 MEDRAD MRXperion MR S 1 2 3 4 1 1 MRXperion A 65mL B 115mL A B 1 2 3 A FluiDots 350psi 2410 kPA 350psi 2410 kPA A B...

Страница 44: ...MEDRAD MRXperion 38 4 A A 5 6 B 7 B B 8 3 6 FFA FFA FFA 50 9 1 2 A 3 A A 4 5 B 6 B B 7 2 5 FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 G G...

Страница 45: ...naudojimas gali sukelti biologin tar gali suprast ti produkto kokyb ir arba produkto savyb s Po naudojimo arba esant tar os tikimybei tinkamai i meskite vienkartines priemones vien kart jas panaudoj...

Страница 46: ...e Piston Control kad jungtum te st moklio valdiklius ir naudokite st moklio stumdymo atgal valdikl kad pripildytum te virk t norimu kiekiu skys io Prie ingu atveju naudokite rankin ranken l esan i inj...

Страница 47: ...lijas iesp ju Atk rtota produkta izmanto ana var izrais t biolo isku pies r ojumu produkta degrad ciju un vai produkta darb bas trauc jumus Atbilsto i noteikumiem izmetiet vienreiz j s lieto anas prie...

Страница 48: ...manu lo pogu in ektora B pus 7 idruma ce am j b t br vam no liek gaisa No emt adatu Izmest idruma avota tvertnes un adatu PIEZ ME So os 2 un 5 ja tiek izmantots adapteris Sieviete Sieviete FFA uzpild...

Страница 49: ...ringa ser comprometida e poder ocorrer infec o no paciente caso o mbolo seja removido da seringa N o remova o mbolo para encher a seringa Se a seringa for usada como recipiente de armazenamento poder...

Страница 50: ...siva Remova a tampa da ponta da agulha Insira a agulha na fonte de fluido 6 Preencha a Seringa B apertando o bot o Enable Piston Control para ativar os controles do pist o e use o controle de pist o r...

Страница 51: ...prometida e poder ocorrer infec o no paciente caso o mbolo seja removido da seringa N o remova o mbolo para encher a seringa Se a seringa for usada como recipiente de armazenamento poder ocorrer conta...

Страница 52: ...va Remova a tampa da ponta da agulha Insira a agulha na fonte de fluido 6 Preencha a Seringa B apertando o bot o Enable Piston Control para ativar os controlos do pist o e use o controlo de pist o rev...

Страница 53: ...osibilitatea de apari ie a unei contamin ri Dac plonjorul este scos din sering sterilitatea acesteia este compromis ceea ce poate avea ca rezultat infectarea pacientului Nu scoate i plonjorul pentru a...

Страница 54: ...hid 6 Umple i seringa B prin ap sarea butonului de activare a controlului prin piston pentru a activa controalele prin piston i utiliza i controlul invers prin piston pentru a umple seringa cu cantita...

Страница 55: ...MEDRAD MRXperion 49 MEDRAD MRXperion s 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65 115 FluiDot 350 2410 350 2410 A B...

Страница 56: ...MEDRAD MRXperion 50 B 1 2 3 4 Fill A 5 6 B 7 Fill 8 3 6 FFA 50 9 1 2 s 3 4 5 B 6 B 7 2 5 FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Check for Air Confirmation 1 2...

Страница 57: ...u it materi l riadne zlikvidujte bu po jednom pou it alebo ak je mo n e do lo ku kontamin cii Ak vytiahnete piest z injek nej strieka ky m e to ohrozi sterilitu a sp sobi infekciu pacienta Nikdy nepl...

Страница 58: ...Vlo te hrot do zdroja tekutiny 6 Napl te injek n strieka ku B stla en m tla idla Povoli ovl danie piestu k tomu aby ste povolili ovl da e piestu a pou ite reverzn ovl danie piestu aby ste naplnili inj...

Страница 59: ...AD MRXperion 53 MEDRAD MRXperion MR 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65mL A 115mL B A B 1 2 3 A 4 Fill A A A 5 6 B 7 Fill B B B 8 3 6 FFA FFA FFA 50 9 1 Air Embolization FluiDots 350psi 2410 kPA 350psi 2410 kPA...

Страница 60: ...MEDRAD MRXperion 54 2 A 3 Enable Piston Control A A 4 5 B 6 Enable Piston Control A B 7 2 5 FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Check for Air Confirmation 1 2...

Страница 61: ...ngar um fyllingu og notkun FluiDots v sanna ef vi til a draga r l kum loftreki Endurn ting essarar v ru getur valdi l fefnamengun og spillt v runni og e a framkalla g avandam l Fargi einnota hlutum r...

Страница 62: ...ingart kisins 7 Gangi r skugga um a ekkert loft s v kvar sinni Fjarl gi oddinn Fargi v kvagjafar l tinu og oddinum ATHUGI Ef nota er Kvenkyns Kvenkyns breytistykki FFA repum 2 og 5 til a hla a v kva r...

Страница 63: ...i primerno zavrzite Zavrzite jih tudi e obstaja kakr na koli mo nost da je pri lo do kontaminacije e z brizge odstranite bat je sterilnost brizge opore na kar lahko povzro i oku bo bolnika Pri polnjen...

Страница 64: ...konice Konico vstavite v vir teko ine 6 Napolnite brizgo B s pritiskom gumba Enable Piston Control Omogo i krmiljenje bata da omogo ite krmiljenje bata in uporabite gumbe za pomik bata nazaj da boste...

Страница 65: ...kako bi se smanjila vjerojatnost zra ne embolije Ponovna uporaba ovog proizvoda mo e dovesti do biolo ke kontaminacije degradacije proizvoda i ili problema s performansama proizvoda Pravilno odbacite...

Страница 66: ...jenim koli inom teku ine Alternativno koristite ru ni gumb na strani B ubrizgiva a 7 Uvjerite se da u putanji teku ine nema suvi nog zraka Uklonite iljak Odbacite spremnike s izvorom teku ine i iljak...

Отзывы: