background image

MEDRAD® MRXperion Instructions For Use | Mode d’emploi

RX Only

Warning

Caution

Nederlands

Eesti

Suomi

Français

Deutsch

E

ȝȝșȟțȜȑ

Magyar

Beschrijving

Kirjeldus

Kuvaus

Description

Beschreibung

ȇıȢțȗȢįĴȓ

 Leírás

Let op: Lees de waarschuwingen en 

aandachtspunten in de gebruiksaanwijzing 

die met elke doos wordt meegeleverd.

Tähelepanu! Vaadake igas karbis olevate 

kasutusjuhiste hoiatusi ja ettevaatusabinõusid.

Huomio: Katso varoitukset ja huomautukset 

jokaiseen pahvipakkaukseen pakatusta 

käyttöohjeesta.

Attention : Reportez-vous aux avertissements 

et aux mises en garde du mode d’emploi fourni 

dans chaque boîte.

Achtung: Bitte beachten Sie die Warn- und 

Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung, 

die jedem Karton beiliegt.

ȆȡȠıȠȤȒ

ǹȞĮIJȡȑȟIJİ

 

ıIJȚȢ

 

ʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ

 

țĮȚ

 

ıȣıIJȐıİȚȢ

 

ʌȡȠıȠȤȒȢ

 

IJȦȞ

 

ȠįȘȖȚȫȞ

 

ȤȡȒıȘȢ

 

ʌȠȣ

 

ȣʌȐȡȤȠȣȞ

 

ıIJȘ

 

ıȣıțİȣĮıȓĮ

 

IJȠȣ

 

țȐșİ

 

ȤĮȡIJȠțȚȕȦIJȓȠȣ

.

Figyelem: lásd az egyes csomagolásokban 

található használati útmutatóban szerepl

Ę

 

figyelmeztetéseket és figyelemfelhívásokat.

Pyrogeenvrij vloeistoftraject

Mittepürogeenne vedelikutee

Pyrogeeniton nesteväylä

Ligne d'injection apyrogène

Pyrogenfreie

Infusionszuleitung

ȂȘ

 

ʌȣȡİIJȠȖȩȞȠȢ

 

įȚĮįȡȠȝȒ

 

ȣȖȡȠȪ

Folyadék nem pirogén útvonala

Niet gebruiken indien verpakking is geopend 

of beschadigd.

Mitte kasutada, kui pakend on avatud või katki

Ei saa käyttää, jos pakkaus on avattu tai 

vahingoittunut. 

Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé 

ou ouvert.

Nicht benutzen, falls Packung geöffnet oder 

beschädigt ist

ȂȘȞ

 

IJȠ

 

ȤȡȘıȚ

μ

ȠʌȠȚİȓIJİ

 

İȐȞ

 

Ș

 

ıȣıțİȣĮıȓĮ

 

ȑȤİȚ

 

ĮȞȠȚȤșİȓ

 

Ȓ

 

ȑȤİȚ

 

ȣʌȠıIJİȓ

 

ȗȘ

μ

ȚȐ

  

Ne használja fel, ha a 

csomagolás nyitott vagy sérült!

Uitsluitend voor eenmalig gebruik.

Vaid ühekordseks kasutamiseks

Vain kertakäyttöön

Usage unique strict.

Nur zum Einmalgebrauch.

īȚĮ

 μ

ȓĮ

 μ

ȩȞȠȞ

 

ȤȡȒıȘ

Csak egyszeri felhasználásra

Fabricage-/ sterilisatiedatum

Valmistamise/steriliseerimise kuupäev

Valmistus-/sterilointipäiväys

Date de fabrication / stérilisation

Datum der Herstellung / Sterilisation

Ǿ

μ

İȡȠ

μ

ȘȞȓĮ

 

ʌĮȡĮȖȦȖȒȢ

ĮʌȠıIJİȓȡȦıȘȢ

 Gyártás/sterilizálás 

dátuma

Vervaldatum

Kasutage enne

Käytettävä viimeistään:

Utiliser avant le

Verwendbar bis

ǹȞȐȜȦıȘ

 μ

ȑȤȡȚ

 Szavatossági 

id

Ę

Lotnummer

Partiinumber

Eränumero

Numéro de lot

Partie-Nummer

ǹȡȚș

μ

ȩȢ

 

ʌĮȡIJȓįĮȢ

Gyártási tételszám

Catalogusnummer

Katalooginumber

Luettelonumero

Numéro de référence

Katalog-Nummer

ǹȡȚș

μ

ȩȢ

 

țĮIJĮȜȩȖȠȣ

 Katalógusszám

Gesteriliseerd met straling.

Steriliseeritud kiiritamisega

Steriloitu säteilyttämällä

Stérilisé par irradiation.

Strahlensterilisiert.

ǹʌȠıIJİȚȡȦȝȑȞȠ

 

ȝİ

 

ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮ

Sugárzással sterilizált

Geeft aan dat het hulp-middel voldoet aan de 

vereisten van de Europese richtlijn 

93/42/EEC voor medische apparatuur

Näitab, et seade on vastavuses Euroopa 

meditsiiniseadmete direktiiviga 93/42/EMÜ.

Laite täyttää EU:n lääkinnällisiä laitteita  

koskevan direktiivin 93/42/ETY:n  määräykset.

Indique que le produit est conforme aux 

exigences de la directive européenne 

93/42/CEE sur les dispositifs médicaux.

Gibt an, daß das Gerät den Voraussetzungen 

der European Medical Device Directive 

(europäische Bestimmungen für medizinische 

Geräte) 93/42/EEC entspricht. 

ȊʌȠįİȚțȞȪİȚ

 

ȩIJȚ

 

Ș

 

ıȣıțİȣȒ

 

ıȣ

μμ

ȠȡijȫȞİIJĮȚ

 

μ

İ

 

IJȚȢ

 

ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ

 

IJȘȢ

 

ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ

 

ȅįȘȖȓĮȢ

 

93/42/

ǼȅȀ

 

ȖȚĮ

 

ǿĮIJȡȚțȑȢ

 

ȈȣıțİȣȑȢ

 

Azt jelzi, hogy az eszköz 

megfelel az orvosi 

eszközökre vonatkozó

93/42/EEC rendelet 

el

Ę

írásainak.

Volgens de Amerikaanse federale wetgeving 

mag dit apparaat uitsluitend door of in 

opdracht van een gediplomeerd medisch 

zorgverlener worden verkocht.

USA föderaalseaduse kohaselt võib seadet 

müüa ainult litsentseeritud 

tervishoiutöötajatele või nende tellimusel.

Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän 

laitteen saa myydä ainoastaan valtuutettu 

lääkäri tai valtuutetun lääkärin määräyksestä.

En vertu de la loi fédérale des États-Unis, cet 

appareil ne peut être vendu que par un 

professionnel de la santé diplômé ou sur 

ordonnance médicale.

Gemäß US-amerikanischer Gesetzgebung darf 

dieses Gerät nur an einen Arzt oder auf 

ärztliche Anordnung verkauft werden.

Ǿ

 

ȅȝȠıʌȠȞįȚĮțȒ

 

ȞȠȝȠșİıȓĮ

 

IJȦȞ

 

Ǿ

.

Ȇ

.

ǹ

ʌİȡȚȠȡȓȗİȚ

 

IJȘȞ

 

ʌȫȜȘıȘ

 

IJȘȢ

 

ıȣıțİȣȒȢ

 

ĮȣIJȒȢ

 

Įʌȩ

 

ȚĮIJȡȩ

 

Ȓ

 

țĮIJȩʌȚȞ

 

İȞIJȠȜȒȢ

 

ȚĮIJȡȠȪ

.

Az Egyesült Államok szövetségi törvényben 

korlátozza a készülék értékesítését, amely 

csak engedéllyel rendelkez

Ę

 egészségügyi 

dolgozó által vagy engedéllyel rendelkez

Ę

 

egészségügyi dolgozó megrendelésére 

történhet.

Bevoegd vertegenwoordiger in de Europese 

Gemeenschap.

Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses.

Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä.

Représentant agréé au sein de l’Union 

européenne.

Vertretung in der Europäischen Union

ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȢ

 

ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠȢ

 

ıIJȘȞ

 

ǼȣȡȦʌĮȧțȒ

 

DzȞȦıȘ

.

Hivatalos képvisel

Ę

 az európai közösségben

Fabrikant

Valmistaja.

Valmistaja

Fabricant

Hersteller

ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ

Gyártó

Niet gemaakt met natuurlijke rubberlatex.

Ei ole valmistatud loodusliku kummilateksiga

Valmistuksessa ei ole käytetty 

luonnonkumilateksia.

N’est pas fabriqué à partir de latex de 

caoutchouc naturel

Nicht aus Naturkautschuklatex gefertigt.

ǻİȞ

 

İȓȞĮȚ

 

țĮIJĮıțİȣĮıȝȑȞȠ

 

ȝİ

 

ȜȐIJİȟ

 

Įʌȩ

 

ijȣıȚțȩ

 

İȜĮıIJȚțȩ

Nem tartalmaz természetes latexgumit.

Waarschuwing

 - Wijst op omstandigheden 

die bij de patiënt of de gebruiker letsel 

kunnen veroorzaken of zelfs dodelijk kunnen 

zijn.

Hoiatus

 – teavitab olukordadest, mis võivad 

lõppeda patsiendi või kasutaja vigastuse või 

surmaga.

Varoitus - 

Varoittaa tilanteista, jotka voivat 

aiheuttaa potilaan tai  käyttäjän 

vammautumisen tai hengenvaaran.

Avertissement 

- Souligne les circonstances 

pouvant entraîner des blessures 

éventuellement mortelles, pour le patient ou 

l'opérateur.

Warnung

 - Macht auf Umstände aufmerksam, 

die zu Verletzungen oder zum Tod des 

Patienten oder Bedieners führen könnten.

ȇȢȡıțİȡʍȡȔșIJș

 -

 

ȈĮȢ

 

ıȣ

μ

ȕȠȣȜİȪİȚ

 

ȖȚĮ

 

ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ

 

ʌȠȣ

 μ

ʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

ȑȤȠȣȞ

 

ıĮȞ

 

ĮʌȠIJȑȜİı

μ

Į

 

IJȠȞ

 

IJȡĮȣ

μ

ĮIJȚı

μ

ȩ

 

Ȓ

 

IJȠ

 

șȐȞĮIJȠ

 

IJȠȣ

 

ĮıșİȞȒ

 

Ȓ

 

IJȠȣ

 

ȤİȚȡȚıIJȒ

Figyelmeztetés

 – Olyan 

körülményekre hívja fel a 

figyelmet, amelyek a páciens 

vagy a kezel

Ę

 sérüléséhez vagy

halálához vezethetnek

Opgelet

 - Wijst op omstandigheden die het 

hulpmiddel zouden kunnen beschadigen.

Ettevaatust 

– teavitab olukordadest, mis 

võivad lõppeda seadme kahjustamisega.

Huomio

 - Varoittaa tilanteista, jotka voivat 

vaurioittaa laitetta.

Mise en garde

 - Souligne les circonstances 

pouvant entraîner la détérioration du dispositif.

Vorsicht -

 Macht auf Umstände aufmerksam, 

die zu Schäden am Gerät führen könnten. 

ȇȢȡIJȡȥȓ

 -

 

ȈĮȢ

 

ıȣ

μ

ȕȠȣȜİȪİȚ

 

ȖȚĮ

 

ʌİȡȚʌIJȫıİȚȢ

 

ʌȠȣ

 μ

ʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

ȑȤȠȣȞ

 

ıĮȞ

 

ĮʌȠIJȑȜİı

μ

Į

 

IJȘ

 

ȗȘ

μ

ȚȐ

 

IJȘȢ

 

ıȣıțİȣȒȢ

Vigyázat

 - Olyan 

körülményekre hívja fel a 

figyelmet, amelyek az eszköz 

károsodásához vezethetnek.

Содержание MEDRAD MRXperion XP 65/115VS

Страница 1: ...Seringues de 65 115 ml avec raccord en T basse pression de 243 8 cm avec valve anti reflux et deux perforateurs UNITED STATES Bayer Medical Care Inc 1 Bayer Drive Indianola PA 15051 0780 U S A Phone 1...

Страница 2: ...ravotnick prost edky Angiver at dette produkt er i overensstemmelse med kravene i European Medical Device Directive europ iske direktiv for medicinske instrumenter 93 42 EEC RX Only Federal USA law re...

Страница 3: ...immungen f r medizinische Ger te 93 42 EEC entspricht 93 42 Azt jelzi hogy az eszk z megfelel az orvosi eszk z kre vonatkoz 93 42 EEC rendelet el r sainak Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag...

Страница 4: ...dicinos prietais direktyvos 93 42 EEB reikalavimus Angir at enheten im tekommer kravene i EF direktivet for medisinsk utstyr 93 42 EEC Oznacza e urz dzenie spe nia wymogi Europejskiej Dyrektywy w Spra...

Страница 5: ...medicinske proizvode 93 42 EEC Indica que el dispositivo re ne los requisitos de la Directiva Europea para Dispositivos M dicos 93 42 EEC A legisla o federal dos Estados Unidos restringe a venda dest...

Страница 6: ...ndikerar att anordningen uppfyller kraven i direktiv 93 42 EU f r europeiska medicinska anordningar Bu cihaz n 93 42 EEC say l Avrupa T bbi Cihazlar Y netmeli i h k mlerine uygun oldu unu g sterir Las...

Страница 7: ...en cleared from the syringe and fluid path Carefully read the instructions for loading and the use of FluiDots indicators where applicable to reduce the chance of air embolism Reuse of this product ma...

Страница 8: ...the manual knob on Side B of the injector 7 Ensure the fluid path is free from excess air Remove the spike Discard the fluid source containers and spike NOTE In steps 2 and 5 if using the Female Fema...

Страница 9: ...ungsgem entsorgt werden Wenn der Spritzenkolben ganz aus der Spritze gezogen wird ist die Sterilit t der Spritze beeintr chtigt was zu einer Infektion des Patienten f hren kann Den Kolben zum F llen d...

Страница 10: ...llung von Spritze B die Kolbenaktivierungstaste dr cken und die Kolbenr cklauftaste zum Aufziehen des gew nschten Fl ssigkeitsvolumens verwenden Alternativ kann der Drehknopf an Seite B des Injektors...

Страница 11: ...utilis s une seule fois ou en cas de risque de contamination Si le piston est retir de la seringue celle ci risque de ne plus tre st rile et peut pr senter un risque d infection pour le patient Ne re...

Страница 12: ...de s rum physiologique seringue B L installation doit se faire sans forcer excessivement Enlevez la protection de l embout du microperforateur Ins rez le microperforateur dans la source de liquide 6 R...

Страница 13: ...di funzionamento Smaltire correttamente i componenti monouso dopo un solo utilizzo o se si ritiene che possa essersi verificata una contaminazione La rimozione dello stantuffo dalla siringa pu comprom...

Страница 14: ...ga B Non installare con eccessiva forza Rimuovere la protezione antipolvere dalla punta del perforatore Inserire il perforatore nella sorgente del fluido 6 Riempire la siringa B premendo il pulsante A...

Страница 15: ...con el rendimiento del producto Deseche adecuadamente los art culos descartables despu s de usarlos una sola vez o si existe alguna posibilidad de que se haya producido contaminaci n La extracci n de...

Страница 16: ...t n Enable Piston Control Habilitar control del pist n para habilitar los controles del pist n y utilizar el control inverso del pist n para llenar la jeringa con la cantidad de l quido deseada Otra p...

Страница 17: ...kan leda till biologisk f rorening f rs mring av produkten och eller problem med produktens prestanda Var noga med att kasta eng ngsartiklar efter en enda anv ndning eller om risk finns att f rorenin...

Страница 18: ...yrning f r att aktivera kolvstyrningen och anv nda den bak triktade kolvstyrningen f r att fylla sprutan med nskad m ngd v tska Alternativt kan du anv nda den handman vrerade ratten p injektorns sida...

Страница 19: ...andachtig door om de kans op luchtembolie te verminderen Hergebruik van dit product kan leiden tot biologische verontreiniging productafbraak en of problemen met productprestaties Verwijder wegwerpart...

Страница 20: ...de handmatige knop op kant B van de injector 7 Controleer of de slang vrij is van overtollige lucht Verwijder de naald Gooi de houders van de vloeistofbron en de naald weg OPMERKING Indien u bij de s...

Страница 21: ...dette produkt kan resultere i biologisk kontaminering produktnedbrydning og eller problemer med produktydelsen Kass r engangsartikler p korrekt m de efter en enkelt anvendelse eller hvis der er nogen...

Страница 22: ...g til at fylde spr jten med den nskede m ngde v ske Alternativt kan du bruge den manuelle knap p injektorens Side B 7 S rg for at v skebanen er fri for overskydende luft Fjern spidsen Kass r v skekild...

Страница 23: ...emassa mahdollisuus ett tuote on saastunut Ruiskun steriiliys vaarantuu ja seurauksena voi olla potilasinfektio jos m nt poistetaan ruiskusta M nt ei saa poistaa ruiskun t ytt miseksi Bakteerikontamin...

Страница 24: ...aksesi m nt s timet k ytt n ja k ytt ksesi taaksep in m nt s dint jotta voit t ytt ruiskun halutulla m r ll nestett Vaihtoehtoisesti voit k ytt injektorin sivulla B olevaa k sis dint 7 Varmista ett ne...

Страница 25: ...owo zutylizowa przeznaczone do tego elementy po jednorazowym u yciu lub je eli istnieje mo liwo e wyst pi o ska enie Wyj cie t oczka ze strzykawki mo e spowodowa utrat jej sterylno ci i zaka enie pacj...

Страница 26: ...em w celu w czenia sterowania t oczkiem i u y prze cznika cofania t oczka aby nape ni strzykawk dan ilo ci p ynu Alternatywnie mo na u y pokr t a r cznego po stronie B iniektora 7 Sprawdzi czy cie ka...

Страница 27: ...bruk av FluiDots indikatorer der det er aktuelt n ye for redusere sjansen for luftemboli Gjenbruk av dette produktet kan resultere i biologisk forurensning produktforringelse og eller d rligere produ...

Страница 28: ...skemengde Alternativt kan du bruke den manuelle bryteren p side B av injektoren 7 S rg for at v skebanen er fri for luft Fjern kanylen Kast beholderne til v skekilden og kanylen MERK I trinn 2 og 5 hv...

Страница 29: ...r n n degradasyonuna ve veya r nle ilgili performans sorunlar na neden olabilir Tek kullan ml k r nleri bir kez kullan ld ktan sonra ya da kontaminasyona u ram olmalar olas l s z konusu ise uygun ekil...

Страница 30: ...ternatif olarak enjekt r n B Y z nde bulunan manuel d meyi kullan n 7 S v yolunda a r hava kalmad ndan emin olun Deliciyi kar n S v kayna kaplar n ve deliciyi at n NOT Ad m 2 ve 5 te kullan ma haz r d...

Страница 31: ...s con el rendimiento del producto Deseche adecuadamente los art culos descartables despu s de usarlos una sola vez o si existe alguna posibilidad de que se haya producido contaminaci n La extracci n d...

Страница 32: ...n Enable Piston Control Habilitar control del pist n para habilitar los controles del pist n y utilizar el control inverso del pist n para llenar la jeringa con la cantidad de l quido deseada Otra po...

Страница 33: ...MEDRAD MRXperion 27 MEDRAD MRXperion MR 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65 ml A 115 ml B B FluiDots 350 psi 2410 kPA 350 psi 2410 kPA A B...

Страница 34: ...Fill A A 5 6 7 Fill B B B 8 3 6 FFA FFA FFA FFA 50 9 1 2 3 Enable Piston Control 4 5 6 B Enable Piston Control B 7 2 5 FFA FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Chec...

Страница 35: ...ko vzniku vzduchov embolie d kladn si pro t te pokyny pro vkl d n a pou v n indik tor FluiDots p ich z li to v vahu Op tovn pou it tohoto produktu m e m t za n sledek biologick zne i t n degradaci pro...

Страница 36: ...injektoru 7 Ujist te se e cesta pro pr chod kapalin neobsahuje p ebyte n vzduch Odstra te trn N doby od pou it ch tekutin a trny zlikvidujte POZN MKA Pou v te li pro pln n tekutiny z p edem napln n s...

Страница 37: ...MEDRAD MRXperion 31 MEDRAD MRXperion MR s 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65mL A 115mL FluiDots 350psi 2410 kPa 350psi 2410 kPa luer luer A B...

Страница 38: ...MEDRAD MRXperion 32 1 2 3 luer 4 5 6 luer 7 8 3 6 FFA FFA FFA FFA 50 9 1 2 luer 3 4 5 luer 6 7 2 5 FFA FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDot FluiDot 1 luer 2 3 4 luer 5 6 7 8 1 2...

Страница 39: ...et v hendada hkemboolia v imalust Toote taaskasutamine v ib p hjustada bioloogilist saastumist toote degradeeurmist ja v i toote toimimise probleeme Visake hekorratarvikud igesti ra p rast hekordset...

Страница 40: ...delikuallika konteinerid ja n el ra M RKUS Etappides 3 ja 6 kui kasutate seadet Female Female Adapter FFA eel idetud s stlast vedeliku laadimiseks lisage s stla otsa n ela asemel FFA FFA v ib osta era...

Страница 41: ...t be ha a dugatty t elt vol tj k a fecskend b l A fecskend felt lt s hez ne t vol tsa el a dugatty t Bakteri lis fert z s k vetkezhet be ha a fecskend ket t rol eszk zk nt haszn lj k A felt lt tt fecs...

Страница 42: ...B fecskend t az Enable Piston gomb megnyom s val majd haszn lja a dugatty t h trafel mozgat vez rl ket a fecskend k v nt folyad kmennyis ggel val felt lt s hez M sik lehet s gk nt haszn lja az injekt...

Страница 43: ...MEDRAD MRXperion 37 MEDRAD MRXperion MR S 1 2 3 4 1 1 MRXperion A 65mL B 115mL A B 1 2 3 A FluiDots 350psi 2410 kPA 350psi 2410 kPA A B...

Страница 44: ...MEDRAD MRXperion 38 4 A A 5 6 B 7 B B 8 3 6 FFA FFA FFA 50 9 1 2 A 3 A A 4 5 B 6 B B 7 2 5 FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 G G...

Страница 45: ...naudojimas gali sukelti biologin tar gali suprast ti produkto kokyb ir arba produkto savyb s Po naudojimo arba esant tar os tikimybei tinkamai i meskite vienkartines priemones vien kart jas panaudoj...

Страница 46: ...e Piston Control kad jungtum te st moklio valdiklius ir naudokite st moklio stumdymo atgal valdikl kad pripildytum te virk t norimu kiekiu skys io Prie ingu atveju naudokite rankin ranken l esan i inj...

Страница 47: ...lijas iesp ju Atk rtota produkta izmanto ana var izrais t biolo isku pies r ojumu produkta degrad ciju un vai produkta darb bas trauc jumus Atbilsto i noteikumiem izmetiet vienreiz j s lieto anas prie...

Страница 48: ...manu lo pogu in ektora B pus 7 idruma ce am j b t br vam no liek gaisa No emt adatu Izmest idruma avota tvertnes un adatu PIEZ ME So os 2 un 5 ja tiek izmantots adapteris Sieviete Sieviete FFA uzpild...

Страница 49: ...ringa ser comprometida e poder ocorrer infec o no paciente caso o mbolo seja removido da seringa N o remova o mbolo para encher a seringa Se a seringa for usada como recipiente de armazenamento poder...

Страница 50: ...siva Remova a tampa da ponta da agulha Insira a agulha na fonte de fluido 6 Preencha a Seringa B apertando o bot o Enable Piston Control para ativar os controles do pist o e use o controle de pist o r...

Страница 51: ...prometida e poder ocorrer infec o no paciente caso o mbolo seja removido da seringa N o remova o mbolo para encher a seringa Se a seringa for usada como recipiente de armazenamento poder ocorrer conta...

Страница 52: ...va Remova a tampa da ponta da agulha Insira a agulha na fonte de fluido 6 Preencha a Seringa B apertando o bot o Enable Piston Control para ativar os controlos do pist o e use o controlo de pist o rev...

Страница 53: ...osibilitatea de apari ie a unei contamin ri Dac plonjorul este scos din sering sterilitatea acesteia este compromis ceea ce poate avea ca rezultat infectarea pacientului Nu scoate i plonjorul pentru a...

Страница 54: ...hid 6 Umple i seringa B prin ap sarea butonului de activare a controlului prin piston pentru a activa controalele prin piston i utiliza i controlul invers prin piston pentru a umple seringa cu cantita...

Страница 55: ...MEDRAD MRXperion 49 MEDRAD MRXperion s 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65 115 FluiDot 350 2410 350 2410 A B...

Страница 56: ...MEDRAD MRXperion 50 B 1 2 3 4 Fill A 5 6 B 7 Fill 8 3 6 FFA 50 9 1 2 s 3 4 5 B 6 B 7 2 5 FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Check for Air Confirmation 1 2...

Страница 57: ...u it materi l riadne zlikvidujte bu po jednom pou it alebo ak je mo n e do lo ku kontamin cii Ak vytiahnete piest z injek nej strieka ky m e to ohrozi sterilitu a sp sobi infekciu pacienta Nikdy nepl...

Страница 58: ...Vlo te hrot do zdroja tekutiny 6 Napl te injek n strieka ku B stla en m tla idla Povoli ovl danie piestu k tomu aby ste povolili ovl da e piestu a pou ite reverzn ovl danie piestu aby ste naplnili inj...

Страница 59: ...AD MRXperion 53 MEDRAD MRXperion MR 1 2 3 4 1 1 MRXperion 65mL A 115mL B A B 1 2 3 A 4 Fill A A A 5 6 B 7 Fill B B B 8 3 6 FFA FFA FFA 50 9 1 Air Embolization FluiDots 350psi 2410 kPA 350psi 2410 kPA...

Страница 60: ...MEDRAD MRXperion 54 2 A 3 Enable Piston Control A A 4 5 B 6 Enable Piston Control A B 7 2 5 FFA FFA FFA 50 8 Bayer FluiDots FluiDots FluiDots 1 2 3 4 5 Prime 6 7 8 Check for Air Confirmation 1 2...

Страница 61: ...ngar um fyllingu og notkun FluiDots v sanna ef vi til a draga r l kum loftreki Endurn ting essarar v ru getur valdi l fefnamengun og spillt v runni og e a framkalla g avandam l Fargi einnota hlutum r...

Страница 62: ...ingart kisins 7 Gangi r skugga um a ekkert loft s v kvar sinni Fjarl gi oddinn Fargi v kvagjafar l tinu og oddinum ATHUGI Ef nota er Kvenkyns Kvenkyns breytistykki FFA repum 2 og 5 til a hla a v kva r...

Страница 63: ...i primerno zavrzite Zavrzite jih tudi e obstaja kakr na koli mo nost da je pri lo do kontaminacije e z brizge odstranite bat je sterilnost brizge opore na kar lahko povzro i oku bo bolnika Pri polnjen...

Страница 64: ...konice Konico vstavite v vir teko ine 6 Napolnite brizgo B s pritiskom gumba Enable Piston Control Omogo i krmiljenje bata da omogo ite krmiljenje bata in uporabite gumbe za pomik bata nazaj da boste...

Страница 65: ...kako bi se smanjila vjerojatnost zra ne embolije Ponovna uporaba ovog proizvoda mo e dovesti do biolo ke kontaminacije degradacije proizvoda i ili problema s performansama proizvoda Pravilno odbacite...

Страница 66: ...jenim koli inom teku ine Alternativno koristite ru ni gumb na strani B ubrizgiva a 7 Uvjerite se da u putanji teku ine nema suvi nog zraka Uklonite iljak Odbacite spremnike s izvorom teku ine i iljak...

Отзывы: