Die Anwendung
7.
Limar la punta donde hay el desnivel (7.1), sin to-
car la uña natural. Lijar la superficie con el lijador
(7.2) y eliminar el polvo con un kleenex.
Cuidado: No limar la uña natural ni tampoco la piel.
7.
Vijl nu de overgang tussen de kunstnagel en uw
vingernagel met de vijl (7.1). Let erop dat u hierbij al-
leen de aanzet van de kunstnagel vijlt en niet uw na-
tuurlijke vingernagel. Maak het volledige oppervlak
van de nagelpunt mat met het schuurblokje (7.2) en
verwijder het vijlsel met een papieren doekje.
Opgelet! De natuurlijke vingernagel en nagelhuid
mogen bij het gelijkmaken niet worden meegevijld!
8.
Ab dem Gelen empfielt
sich, die Daumen alleine und
dann die restlichen vier Finger
einer Hand zu gelen.
Bestreichen Sie den Nagel von
der Nagelhaut bis zur Tipspit-
ze dünn mit dem ersten Gel
(8.1) (
Gel 1
, dünnflüssiges
Gel). Achten Sie darauf, dass
Sie das Gel nicht zu nah an
dem Nagelrand auftragen.
Halten Sie immer einen Ab-
stand von ca.1mm zur Nagel-
haut. Kontrollieren Sie vor
dem Aushärten, dass kein Gel
in die Nagelränder gelaufen
ist. Sollte es doch der Fall sein,
bitte voher mit dem Maniküre-
stäbchen säubern (8.2).
Achtung! Verlaufenes Gel
lässt sich nach dem Aushärten
nur sehr schlecht entfernen.
Achten Sie auch darauf, dass
sich keine Lufteinschlüsse zwi-
schen Naturnagel und Gel-
schicht befindet!
8.
From "putting on gel" thumbs will be treated alone
and the other fingers together. Put a thin coat of the
first gel (gel 1 = liquid) (8.1) from base to tip of nail.
Don't go to near to the skin, leave about 1mm spa-
ce all around. Make sure there is no gel in the edges,
but if there is, remove it with the stick (8.2). Air bub-
bles in the gel should also be removed with the
brush.
Caution: Once hardened gel is not easily removed.
8.
A partir de ce point terminer les pouces avant de
passer aux autres doigts. Avec le pinceau étaler le
1er gel sur les ongles (8.1) (Gel 1 = liquide). Ne pas
le mettre trop près des bords, laisser un espace
d'env. 1mm tout autour.
Controller qu'il n'y ait pas de gel sur la peau, essuyer
les éventuelles bavures avec le bâtonnet (8.2).
Attention: le gel endurci s'enlève très difficilement.
8.
Quando si mette il gel, iniziare con i pollici e in un
secondo tempo le altre dita. Pennellare l'unghia dalla
base alla punta col primo gel (8.1) (Gel 1 = liquido)
facendo attenzione ad eventuale bolle d'aria da eli-
minare subito. Non mettere il gel troppo vicino ai
bordi, lasciare uno spazio di circa 1mm. Controllare
che il gel non sia colato sulla pelle prima di farlo in-
durire. Se ve n'è che tocca la pelle, toglierlo con il
bastoncino di legno (8.2).
Attenzione: E' molto difficile togliere il gel indurito.
8.
Desde aqui se procede con los pulgares y sola-
mente despuès se pasa a los otros dedos.
Poner el primer gel (gel 1 = líquido) sobre la punta
(8.1), sin acercarse mucho a los bordes: dejar una
distancia de 1mm alrededor. Quitar el gel de los
bordes con el palito (8.2) antes de endurecer porqué
después és dificil. Con el pinsel quitar posibles bor-
bollas.
8
. Van zodra u met de gel begint te werken, is het
aan te raden eerst alleen de duim en pas daarna de
overige vier vingers met gel te behandelen.
8.1
7.
Nun feilen sie den
Über-
gang
vom Tip zum Naturnagel
mit der Profifeile (7.1).
Beachten Sie, dass Sie hierbei
nur den Tipansatz feilen
,
nicht den Naturnagel. Mattie-
ren Sie die gesamte Tipober-
fläche mit dem Schleifblock
(7.2) und entfernen Sie den
Feilstaub mit
einem Papiertuch.
Achtung! Naturnagel und Na-
gelhaut sollen beim Anglei-
chen nicht mitgefeilt werden!
7
. File the difference of height
between tip and nail (7.1), ta-
king care not to file the nail
but only the tip. Hone the sur-
face with the sanding block
(7.2) and remove the dust with
a paper handkerchief.
Caution: When filing, never go
over skin or natural nail
7.
Niveler avec la lime (7.1) la base de l'ongle, fai-
sant attention à limer l'ongle artificiel sans amincir
l'ongle naturel. Poncer la surface avec le tampon
émeri (7.2) et enlever la limaille avec un kleenex.
Attention: Passer la lime seulement sur les ongles
artificiels, jamais sur l'ongle naturel ni sur les cuti-
cules.
7.
Limare per appianare il dislivello tra quella artifici-
ale e quella naturale (7.1), facendo attenzione a li-
mare solo l'unghia finta e non quella sotto. Levigare
la superficie con il tampone abrasivo (7.2) e asporta-
re la polvere di limatura con un fazzoletto di carta.
Attenzione: Non limare la pelle né l'unghia naturale
al punto 7.1.
7.1
7.2
8.2
14
Gebrauchsanw easyNails_2003 :Gebrauchsanw easyNails_2003 23.04.2008 10:35 Uhr Seite 15