background image

Die Anwendung

7.

Limar la punta donde hay el desnivel (7.1), sin to-

car la uña natural. Lijar la superficie con el lijador
(7.2) y eliminar el polvo con un kleenex.

Cuidado: No limar la uña natural ni tampoco la piel.

7.

Vijl nu de overgang tussen de kunstnagel en uw

vingernagel met de vijl (7.1). Let erop dat u hierbij al-
leen de aanzet van de kunstnagel vijlt en niet uw na-
tuurlijke vingernagel. Maak het volledige oppervlak
van de nagelpunt mat met het schuurblokje (7.2) en
verwijder het vijlsel met een papieren doekje.

Opgelet! De natuurlijke vingernagel en nagelhuid
mogen bij het gelijkmaken niet worden meegevijld!

8. 

Ab dem Gelen empfielt

sich, die Daumen alleine und
dann die restlichen vier Finger
einer Hand zu gelen.

Bestreichen Sie den Nagel von
der Nagelhaut bis zur Tipspit-
ze dünn mit dem ersten Gel
(8.1) (

Gel 1

, dünnflüssiges

Gel). Achten Sie darauf, dass
Sie das Gel nicht zu nah an
dem Nagelrand auftragen.
Halten Sie immer einen Ab-
stand von ca.1mm zur Nagel-
haut. Kontrollieren Sie vor
dem Aushärten, dass kein Gel
in die Nagelränder gelaufen
ist. Sollte es doch der Fall sein,
bitte voher mit dem Maniküre-
stäbchen säubern (8.2).

Achtung! Verlaufenes Gel
lässt sich nach dem Aushärten
nur sehr schlecht entfernen.

Achten Sie auch darauf, dass
sich keine Lufteinschlüsse zwi-
schen Naturnagel und Gel-
schicht befindet!

8.

From "putting on gel" thumbs will be treated alone

and the other fingers together. Put a thin coat of the
first gel (gel 1 = liquid) (8.1) from base to tip of nail.
Don't go to near to the skin, leave about  1mm spa-
ce all around. Make sure there is no gel in the edges,
but if there is, remove it with the stick (8.2). Air bub-
bles in the gel should also be removed with the
brush.

Caution: Once hardened gel is not easily removed.

8.

A partir de ce point terminer les pouces avant de

passer aux autres doigts. Avec le pinceau étaler le
1er gel sur les ongles (8.1) (Gel 1 = liquide). Ne pas
le mettre trop près des bords, laisser un espace
d'env. 1mm tout autour. 
Controller qu'il n'y ait pas de gel sur la peau, essuyer
les éventuelles bavures avec le bâtonnet (8.2).

Attention: le gel endurci s'enlève très difficilement. 

8.

Quando si mette il gel, iniziare con i pollici e in un

secondo tempo le altre dita. Pennellare l'unghia dalla
base alla punta col primo gel (8.1) (Gel 1 = liquido)
facendo attenzione ad eventuale bolle d'aria da eli-
minare subito. Non mettere il gel troppo vicino ai
bordi, lasciare uno spazio di circa 1mm. Controllare
che il gel non sia colato sulla pelle prima di farlo in-
durire. Se ve n'è che tocca la pelle, toglierlo con il
bastoncino di legno (8.2).

Attenzione: E' molto difficile togliere il gel indurito.

8.

Desde aqui se procede con los pulgares y sola-

mente despuès se pasa a los otros dedos.

Poner el primer gel (gel 1 = líquido) sobre la punta
(8.1), sin acercarse mucho a los bordes: dejar una
distancia de 1mm alrededor. Quitar el gel de los 
bordes con el palito (8.2) antes de endurecer porqué
después és dificil. Con el pinsel quitar posibles bor-
bollas.

8

. Van zodra u met de gel begint te werken, is het

aan te raden eerst alleen de duim en pas daarna de
overige vier vingers met gel te behandelen.

8.1

7. 

Nun feilen sie den 

Über-

gang

vom Tip zum Naturnagel

mit der Profifeile (7.1). 
Beachten Sie, dass Sie hierbei

nur den Tipansatz feilen

,

nicht den Naturnagel. Mattie-
ren Sie die gesamte Tipober-
fläche mit dem Schleifblock
(7.2) und entfernen Sie den
Feilstaub mit 
einem Papiertuch.

Achtung! Naturnagel und Na-
gelhaut sollen beim Anglei-
chen nicht mitgefeilt werden!

7

. File the difference of height

between tip and nail (7.1), ta-
king care not to file the nail
but only the tip. Hone the sur-
face with the sanding block
(7.2) and remove the dust with
a paper handkerchief. 

Caution: When filing, never go
over skin or natural nail

7.

Niveler avec la lime (7.1) la base de l'ongle, fai-

sant attention à limer l'ongle artificiel sans amincir
l'ongle naturel. Poncer la surface avec le tampon
émeri (7.2) et enlever la limaille avec un kleenex.

Attention: Passer la lime seulement sur les ongles
artificiels, jamais sur l'ongle naturel ni sur les cuti-
cules. 

7.

Limare per appianare il dislivello tra quella artifici-

ale e quella naturale (7.1), facendo attenzione a li-
mare solo l'unghia finta e non quella sotto. Levigare
la superficie con il tampone abrasivo (7.2) e asporta-
re la polvere di limatura con un fazzoletto di carta.

Attenzione: Non limare la pelle né l'unghia naturale
al punto 7.1.

7.1

7.2

8.2

14

Gebrauchsanw easyNails_2003 :Gebrauchsanw easyNails_2003   23.04.2008  10:35 Uhr  Seite 15

Содержание easyNails

Страница 1: ...MP FOR HARDENING NAILS LAMPE UV POUR DURCIR LES ONGLES LAMPADA UV PER INDURIRE LE UNGHIE LÁMPARA UV PARA ENDURECER LAS UÑAS UV HARDINGSLAMP Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 34 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... switch Time regulator Easy replacement of the UV tubes Pleasant shape Supply mains 230 V Tube voltage 60 V The UV nail hardening set s basic construction s qualities are security efficiency and design Temps de durcissement plus bref Emploi facile et pratique Avec interrupteur magnétique longue vie Dispositif de réglage du temps Remplacement des tubes UV très facile Forme agréable Alimentation au ...

Страница 3: ...terruptor magnético Temporizador Sustitución de los tubos UV muy fácil Forma agradable Alimentación a la red 230 V Voltaje de los tubos 60 V El aparato para endurecer la uñas garantiza cualidad seguridad rendimiento Nog sneller uitharden van de nagels Makkelijke bediening Met onverslijtbare magneetschakelaar Tijdinstelling Eenvoudig verwisselbare UV lampen Atractieve vorm Netaansluiting 230 V Span...

Страница 4: ...ongles artificiels en acrylique et gel Importante Allacciamento corrente alternata 220 240 Volt Non usate mai l apparecchio nella vasca sotto la doccia o sopra il lavandino con acqua Non pulite l apparecchio con acqua Dopo l uso staccate la spina Poiché i bambini non si rendono conto dei pericoli non lasciateli mai usare ap parecchi elettrici se non in Vostra presenza e sotto il Vostro controllo N...

Страница 5: ...lent l admiration Contenu 113 pièces 1 Coffret en plastique 1 Appareil 220 V 2 Gels UV de 15 g visosité moyenne et forte 1 Pinceau pour le gel 3 Bâtonnets en bois de rose 2 Limes grains 100 et 180 1 Tampon émeri 1 Détergent 100 Ongles artificiels 1 Adhésif 1 Coupe pointes L apparecchio professionale per indurine le unghie con accessori originali Bausch La lampada per indurire le unghie dotata di 4...

Страница 6: ...rbido Limpieza y cuidado Quitar el enchufe después de cada empleo Nunca sumergir el aparato en agua Limpiar el aparato sólo con un paño húmedo seándolo luego con un paño blando Onderhoud en reiniging Van het stopcontact losma ken na elk gebruik Het toestel nooit in water dompelen Enkel het toestel schoonma ken met een lichtjes vochtige doek daarna afdrogen met een zachte doek Reparaturhinweis Acht...

Страница 7: ...zza Staccare le unghie artificiali dalle unghie con delicatezza Dopo l uso pulite il pennello del gel con il deter gente Usare solo lime per unghie artificiali le lime di metallo non sono adatte Non porre il gel UV né il pennello del gel vicino o sotto le lampade UV Proteggere il gel UV dal sole e dal caldo Non usare il gel UV all aria aperta L apparecchio va usato sotto la piena responsabi lità d...

Страница 8: ...uveau tube Istruzioni per la sostituzione dei tubi 1 Spegnere la lampada e staccare la presa L interruttore per accendere e spegnere l apparecchio si trova sul retro dello stesso 2 I tubi UV si trovano all interno dell apparecchio Per sostituirne uno estrarlo dal portalampada se metterci quello nuovo Instrucciones para cambiar las lámparas UV 1 Apagar el tubo y desenchufar el aparato El interrupto...

Страница 9: ... Lampe 3 UV Röhre Chart 1 Socket 2 UV set 3 UV tube Abmessungen Dimension Dimensions Dimensioni Tamaño Afmetingen 1 2 3 Grafico 1 Portalámpara 2 Aparato UV 3 Tubo UV Grafiek 1 Fitting 2 UV Lamp 3 UV Buis 8 145 mm 27 mm 12 mm 127 mm Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ...e temps de pose entre 90 et 180 secondes Temps de durcissement recommandé Gel UV 90 sec viscosité moyenne et forte French gel 180 sec Gel brillant 180 sec Avant de refaire glisser le chariot en place après l em ploi éteindre le tube UV et enlever la fiche de la prise de courant Istruzioni Il carrello si trova all interno dell apparecchio Appoggiarvi la mano e farlo scivolare fuori Accendere l appa...

Страница 11: ...rzijde in Bewerk nu de nagels Nadat u uw nagel behandeld heeft legt u deze hand weer op de slede en schuift hem in het binnen ste van de lamp tot aan de aanslag Door de ingebouwde magneetschakelaar gaat het licht aan De tijd kunt u van te voren met de draaiknop die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt traploos tussen 90 seconden en 180 seconden instellen Wij bevelen u aan de volgende t...

Страница 12: ...1 9 8 1 7 1 7 2 2 3 4 5 1 5 2 5 3 6 1 6 2 6 3 8 2 11 Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 12 ...

Страница 13: ... de op pervlakte van uw nagel licht ruw Zorg ervoor dat uw vingernagel hierbij niet beschadigd raakt 3 Cleaner auf ein Zellstoff tuch Kleenex auftragen 3 und die Nägel damit reinigen 3 Cleanse the nails with some cleaner and a Kleenex 3 Nettoyer les ongles avec un kleenex et le détergent 3 Pulire le unghie con un kleenex imbevuto di det ergente 3 3 Limpiar las uñas con el de tergente y un kleenex ...

Страница 14: ...ves glu ing other types of materials 5 Mettre suffisamment d adhésif sur la partie inférieure des ongles artificiels 5 1 Poser l ongle avec la colle sur l ongle na turel avec un léger mouvement de droite a gauche et d avant vers l arrière 5 2 ainsi l adhésif se répand mieux et les bulles d air qui pourraient s y trouver disparais sent Lorsque l ongle est en place presser env 20 secondes pour qu il...

Страница 15: ... iniziare con i pollici e in un secondo tempo le altre dita Pennellare l unghia dalla base alla punta col primo gel 8 1 Gel 1 liquido facendo attenzione ad eventuale bolle d aria da eli minare subito Non mettere il gel troppo vicino ai bordi lasciare uno spazio di circa 1mm Controllare che il gel non sia colato sulla pelle prima di farlo in durire Se ve n è che tocca la pelle toglierlo con il bast...

Страница 16: ... under the UV lamp for another 90 sec 10 Avec une goutte du 2ème gel Gel 2 plus den se passer le pinceau sur la surface des ongles avec une touche légère Enlever les bavure avec le bâton net et faire durcir sous les rayons UV pendant 90 sec 10 Su questo primo strato un po appiccicoso si pennella una goccia del secondo gel Gel 2 più denso in maniera uniforme e senza pigiare Eventuali sbavature vann...

Страница 17: ...move varnish According to the speed of growth of your nails after 3 or 4 weeks you ll have to fill in with gel the gap bet ween nail and tip Before doing so file the tip to the level of your nail cleanse with cleaner and proceed as from 8 to 13 13 Mettre le vernis à ongles Attention Ne jamais employer l acétone pour enle ver le vernis Selon la rapidité de croissance des ongles au bout de 3 ou 4 se...

Страница 18: ...Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 20 ...

Отзывы: