background image

Die Anwendung

The Use · Mode d'emploi· Come Procedere · Empleo · Gebruiksaanwijsing

6.

Kürzen Sie nun die aufge-

klebten Tips mit dem 

Profi

Cutter

(6.1) auf die gewünsch-

te Länge und feilen Sie die
Nägel in Form (6.2).

Achten Sie darauf dass an al-
len 10 Nägeln die 
Nagellänge gleich ist! 

6. 

Shorten the glued tip with

the cutter (6.1) to the required
length and file it into shape
(6.2). 

All nails should be cut to the
same length.

6.

Couper les ongles artificiels

collés avec le coupe-pointes
(6.1) à la longueur désirée.
Former l'ongle avec la lime
(6.2). 

La longueur des ongles doit
être la même sur toute la
main.

6.

Accorciare le unghie artificiali con il taglia-punte

(6.1) alla lunghezza desiderata e sagomarle con la 
lima (6.2). 

Adattare la lunghezza delle unghie.

6.

Cortar las uñas artificiales con el cortapuntas

(6.1) a la medida que se quiere y dar la forma con 
la lima (6.2). 

Uniformar el largo de las uñas.

6.

Knip de opgekleefde nagelpunt nu met de nagel-

knipper (6.1) op de gewenste lengte en vijl de nagel
in de juiste vorm (6.2). 

Let erop dat de 10 nagels dezelfde lengte hebben!

5.

Nun tragen Sie genügend 

Kleber

auf

die 

Tip-Unterseite

(5.1) auf und kleben

diesen Tip mit etwas Druck (ca. 20 Se-
kunden) auf Ihren Naturnagel. 

Beim Tip-Kleben (5.2) ist es wichtig, dass
keine Luftbläschen entstehen. Sie können
den Tip beim Anbringen etwas hin und
her bewegen, um eventuell auftretende
Luftblasen herauszudrücken. Dies benö-
tigt Übung.

Überschüssiger Kleber (5.3) der am Na-
gelrand zu sehen ist, entfernen Sie bitte
mit dem Manikürstäbchen.

Achtung! Keine handelsüblichen Sekun-
denkleber verwenden.

5.

Put some 

adhesive

on the 

underside of

the tip 

(5.1), lay the tip on the nail

pushing it a little back and forth in order
to remove air bubbles, then press it lightly
(abt. 20 seconds). Surplus of adhesive
(5.3) on the margin can be removed with
the rosewood stick.

Caution: Never use rapid adhesives glu-
ing other types of materials.

5.

Mettre suffisamment d'adhésif sur la

partie inférieure des ongles artificiels (5.1)
Poser l'ongle avec la colle sur l'ongle na-
turel avec un léger mouvement de droite
a gauche et d'avant vers l'arrière (5.2),
ainsi l'adhésif se répand mieux et les bulles
d'air qui pourraient s'y trouver disparais-
sent. Lorsque l'ongle est en place, presser
(env. 20 secondes) pour qu'il adhère sur 
l' ongle naturel. Ceci demande un peu
d'exercice. Enlever le surplus d'adhésif (5.3)
sur les bords de l'ongle avec le bâtonnet. 

Attention: Ne jamais employer les colles
rapides tout usage.

5.

Mettere il collante sulla parte interna

dell'unghia artificiale (5.1). Posare l'ung-
hia nel letto ungueale premendo sulla
superficie (circa 20 secondi).
Non devono esserci bollicine d'aria nell'a-
desivo (5.2), perciò posando l'unghia a
suo posto è bene muoverla un po' onde
far uscire le bollicine. Ci vuole un poco di
pratica per questo. 

Usare il bastoncino di legno per togliere
l'eccesso di adesivo  sui bordi (5.3).

Attenzione: Non usare colle rapide per
altri usi.

5.

Poner el adesivo en la parte inferior de

la punta (5.1). Posar la punta sobre la uña
y mover delicadamente para que salgan
las borbollas. Cuando la uña está en su
sitio comprimir ligeramente (unos 20 se-
gundos). Quitar el adesivo en los lados
con un palito (5.3)

Cuidado: No usar los adesivos rápidos
que pegan otros materiales.

5.

Doe nu voldoende kleefmiddel op de

onderkant van een nagelpunt (5.1) en
kleef deze met een lichte druk (ca. 20 se-
conden) op uw natuurlijke vingernagel.

Bij het opkleven van de punten (5.2) is het
belangrijk dat er zich geen luchtbelletjes
vormen. U kunt de nagelpunt bij het aan-
brengen zachtjes heen en weer bewegen,
om eventuele luchtblaasjes er van onder
te duwen. Dit vraagt enige oefening. Ver-
wijder overvloedig kleefmiddel (5.3) dat
aan de nagelrand te zien is met behulp
van het manicurestaafje.

Opgelet! Gebruik geen gewone, in de
handel verkrijgbare secondenlijm!

5.1

5.2

5.3

6.1

6.2

13

Gebrauchsanw easyNails_2003 :Gebrauchsanw easyNails_2003   23.04.2008  10:35 Uhr  Seite 14

Содержание easyNails

Страница 1: ...MP FOR HARDENING NAILS LAMPE UV POUR DURCIR LES ONGLES LAMPADA UV PER INDURIRE LE UNGHIE LÁMPARA UV PARA ENDURECER LAS UÑAS UV HARDINGSLAMP Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 34 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... switch Time regulator Easy replacement of the UV tubes Pleasant shape Supply mains 230 V Tube voltage 60 V The UV nail hardening set s basic construction s qualities are security efficiency and design Temps de durcissement plus bref Emploi facile et pratique Avec interrupteur magnétique longue vie Dispositif de réglage du temps Remplacement des tubes UV très facile Forme agréable Alimentation au ...

Страница 3: ...terruptor magnético Temporizador Sustitución de los tubos UV muy fácil Forma agradable Alimentación a la red 230 V Voltaje de los tubos 60 V El aparato para endurecer la uñas garantiza cualidad seguridad rendimiento Nog sneller uitharden van de nagels Makkelijke bediening Met onverslijtbare magneetschakelaar Tijdinstelling Eenvoudig verwisselbare UV lampen Atractieve vorm Netaansluiting 230 V Span...

Страница 4: ...ongles artificiels en acrylique et gel Importante Allacciamento corrente alternata 220 240 Volt Non usate mai l apparecchio nella vasca sotto la doccia o sopra il lavandino con acqua Non pulite l apparecchio con acqua Dopo l uso staccate la spina Poiché i bambini non si rendono conto dei pericoli non lasciateli mai usare ap parecchi elettrici se non in Vostra presenza e sotto il Vostro controllo N...

Страница 5: ...lent l admiration Contenu 113 pièces 1 Coffret en plastique 1 Appareil 220 V 2 Gels UV de 15 g visosité moyenne et forte 1 Pinceau pour le gel 3 Bâtonnets en bois de rose 2 Limes grains 100 et 180 1 Tampon émeri 1 Détergent 100 Ongles artificiels 1 Adhésif 1 Coupe pointes L apparecchio professionale per indurine le unghie con accessori originali Bausch La lampada per indurire le unghie dotata di 4...

Страница 6: ...rbido Limpieza y cuidado Quitar el enchufe después de cada empleo Nunca sumergir el aparato en agua Limpiar el aparato sólo con un paño húmedo seándolo luego con un paño blando Onderhoud en reiniging Van het stopcontact losma ken na elk gebruik Het toestel nooit in water dompelen Enkel het toestel schoonma ken met een lichtjes vochtige doek daarna afdrogen met een zachte doek Reparaturhinweis Acht...

Страница 7: ...zza Staccare le unghie artificiali dalle unghie con delicatezza Dopo l uso pulite il pennello del gel con il deter gente Usare solo lime per unghie artificiali le lime di metallo non sono adatte Non porre il gel UV né il pennello del gel vicino o sotto le lampade UV Proteggere il gel UV dal sole e dal caldo Non usare il gel UV all aria aperta L apparecchio va usato sotto la piena responsabi lità d...

Страница 8: ...uveau tube Istruzioni per la sostituzione dei tubi 1 Spegnere la lampada e staccare la presa L interruttore per accendere e spegnere l apparecchio si trova sul retro dello stesso 2 I tubi UV si trovano all interno dell apparecchio Per sostituirne uno estrarlo dal portalampada se metterci quello nuovo Instrucciones para cambiar las lámparas UV 1 Apagar el tubo y desenchufar el aparato El interrupto...

Страница 9: ... Lampe 3 UV Röhre Chart 1 Socket 2 UV set 3 UV tube Abmessungen Dimension Dimensions Dimensioni Tamaño Afmetingen 1 2 3 Grafico 1 Portalámpara 2 Aparato UV 3 Tubo UV Grafiek 1 Fitting 2 UV Lamp 3 UV Buis 8 145 mm 27 mm 12 mm 127 mm Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 9 ...

Страница 10: ...e temps de pose entre 90 et 180 secondes Temps de durcissement recommandé Gel UV 90 sec viscosité moyenne et forte French gel 180 sec Gel brillant 180 sec Avant de refaire glisser le chariot en place après l em ploi éteindre le tube UV et enlever la fiche de la prise de courant Istruzioni Il carrello si trova all interno dell apparecchio Appoggiarvi la mano e farlo scivolare fuori Accendere l appa...

Страница 11: ...rzijde in Bewerk nu de nagels Nadat u uw nagel behandeld heeft legt u deze hand weer op de slede en schuift hem in het binnen ste van de lamp tot aan de aanslag Door de ingebouwde magneetschakelaar gaat het licht aan De tijd kunt u van te voren met de draaiknop die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt traploos tussen 90 seconden en 180 seconden instellen Wij bevelen u aan de volgende t...

Страница 12: ...1 9 8 1 7 1 7 2 2 3 4 5 1 5 2 5 3 6 1 6 2 6 3 8 2 11 Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 12 ...

Страница 13: ... de op pervlakte van uw nagel licht ruw Zorg ervoor dat uw vingernagel hierbij niet beschadigd raakt 3 Cleaner auf ein Zellstoff tuch Kleenex auftragen 3 und die Nägel damit reinigen 3 Cleanse the nails with some cleaner and a Kleenex 3 Nettoyer les ongles avec un kleenex et le détergent 3 Pulire le unghie con un kleenex imbevuto di det ergente 3 3 Limpiar las uñas con el de tergente y un kleenex ...

Страница 14: ...ves glu ing other types of materials 5 Mettre suffisamment d adhésif sur la partie inférieure des ongles artificiels 5 1 Poser l ongle avec la colle sur l ongle na turel avec un léger mouvement de droite a gauche et d avant vers l arrière 5 2 ainsi l adhésif se répand mieux et les bulles d air qui pourraient s y trouver disparais sent Lorsque l ongle est en place presser env 20 secondes pour qu il...

Страница 15: ... iniziare con i pollici e in un secondo tempo le altre dita Pennellare l unghia dalla base alla punta col primo gel 8 1 Gel 1 liquido facendo attenzione ad eventuale bolle d aria da eli minare subito Non mettere il gel troppo vicino ai bordi lasciare uno spazio di circa 1mm Controllare che il gel non sia colato sulla pelle prima di farlo in durire Se ve n è che tocca la pelle toglierlo con il bast...

Страница 16: ... under the UV lamp for another 90 sec 10 Avec une goutte du 2ème gel Gel 2 plus den se passer le pinceau sur la surface des ongles avec une touche légère Enlever les bavure avec le bâton net et faire durcir sous les rayons UV pendant 90 sec 10 Su questo primo strato un po appiccicoso si pennella una goccia del secondo gel Gel 2 più denso in maniera uniforme e senza pigiare Eventuali sbavature vann...

Страница 17: ...move varnish According to the speed of growth of your nails after 3 or 4 weeks you ll have to fill in with gel the gap bet ween nail and tip Before doing so file the tip to the level of your nail cleanse with cleaner and proceed as from 8 to 13 13 Mettre le vernis à ongles Attention Ne jamais employer l acétone pour enle ver le vernis Selon la rapidité de croissance des ongles au bout de 3 ou 4 se...

Страница 18: ...Gebrauchsanw easyNails_2003 Gebrauchsanw easyNails_2003 23 04 2008 10 35 Uhr Seite 20 ...

Отзывы: