Die Anwendung
The Use · Mode d'emploi· Come Procedere · Empleo · Gebruiksaanwijsing
6.
Kürzen Sie nun die aufge-
klebten Tips mit dem
Profi
Cutter
(6.1) auf die gewünsch-
te Länge und feilen Sie die
Nägel in Form (6.2).
Achten Sie darauf dass an al-
len 10 Nägeln die
Nagellänge gleich ist!
6.
Shorten the glued tip with
the cutter (6.1) to the required
length and file it into shape
(6.2).
All nails should be cut to the
same length.
6.
Couper les ongles artificiels
collés avec le coupe-pointes
(6.1) à la longueur désirée.
Former l'ongle avec la lime
(6.2).
La longueur des ongles doit
être la même sur toute la
main.
6.
Accorciare le unghie artificiali con il taglia-punte
(6.1) alla lunghezza desiderata e sagomarle con la
lima (6.2).
Adattare la lunghezza delle unghie.
6.
Cortar las uñas artificiales con el cortapuntas
(6.1) a la medida que se quiere y dar la forma con
la lima (6.2).
Uniformar el largo de las uñas.
6.
Knip de opgekleefde nagelpunt nu met de nagel-
knipper (6.1) op de gewenste lengte en vijl de nagel
in de juiste vorm (6.2).
Let erop dat de 10 nagels dezelfde lengte hebben!
5.
Nun tragen Sie genügend
Kleber
auf
die
Tip-Unterseite
(5.1) auf und kleben
diesen Tip mit etwas Druck (ca. 20 Se-
kunden) auf Ihren Naturnagel.
Beim Tip-Kleben (5.2) ist es wichtig, dass
keine Luftbläschen entstehen. Sie können
den Tip beim Anbringen etwas hin und
her bewegen, um eventuell auftretende
Luftblasen herauszudrücken. Dies benö-
tigt Übung.
Überschüssiger Kleber (5.3) der am Na-
gelrand zu sehen ist, entfernen Sie bitte
mit dem Manikürstäbchen.
Achtung! Keine handelsüblichen Sekun-
denkleber verwenden.
5.
Put some
adhesive
on the
underside of
the tip
(5.1), lay the tip on the nail
pushing it a little back and forth in order
to remove air bubbles, then press it lightly
(abt. 20 seconds). Surplus of adhesive
(5.3) on the margin can be removed with
the rosewood stick.
Caution: Never use rapid adhesives glu-
ing other types of materials.
5.
Mettre suffisamment d'adhésif sur la
partie inférieure des ongles artificiels (5.1)
Poser l'ongle avec la colle sur l'ongle na-
turel avec un léger mouvement de droite
a gauche et d'avant vers l'arrière (5.2),
ainsi l'adhésif se répand mieux et les bulles
d'air qui pourraient s'y trouver disparais-
sent. Lorsque l'ongle est en place, presser
(env. 20 secondes) pour qu'il adhère sur
l' ongle naturel. Ceci demande un peu
d'exercice. Enlever le surplus d'adhésif (5.3)
sur les bords de l'ongle avec le bâtonnet.
Attention: Ne jamais employer les colles
rapides tout usage.
5.
Mettere il collante sulla parte interna
dell'unghia artificiale (5.1). Posare l'ung-
hia nel letto ungueale premendo sulla
superficie (circa 20 secondi).
Non devono esserci bollicine d'aria nell'a-
desivo (5.2), perciò posando l'unghia a
suo posto è bene muoverla un po' onde
far uscire le bollicine. Ci vuole un poco di
pratica per questo.
Usare il bastoncino di legno per togliere
l'eccesso di adesivo sui bordi (5.3).
Attenzione: Non usare colle rapide per
altri usi.
5.
Poner el adesivo en la parte inferior de
la punta (5.1). Posar la punta sobre la uña
y mover delicadamente para que salgan
las borbollas. Cuando la uña está en su
sitio comprimir ligeramente (unos 20 se-
gundos). Quitar el adesivo en los lados
con un palito (5.3)
Cuidado: No usar los adesivos rápidos
que pegan otros materiales.
5.
Doe nu voldoende kleefmiddel op de
onderkant van een nagelpunt (5.1) en
kleef deze met een lichte druk (ca. 20 se-
conden) op uw natuurlijke vingernagel.
Bij het opkleven van de punten (5.2) is het
belangrijk dat er zich geen luchtbelletjes
vormen. U kunt de nagelpunt bij het aan-
brengen zachtjes heen en weer bewegen,
om eventuele luchtblaasjes er van onder
te duwen. Dit vraagt enige oefening. Ver-
wijder overvloedig kleefmiddel (5.3) dat
aan de nagelrand te zien is met behulp
van het manicurestaafje.
Opgelet! Gebruik geen gewone, in de
handel verkrijgbare secondenlijm!
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
13
Gebrauchsanw easyNails_2003 :Gebrauchsanw easyNails_2003 23.04.2008 10:35 Uhr Seite 14