background image

18

red donde se va a colocar la campana.

Sujete la escarpia 

Z

 al muro con los orificios 

C

. Enganche la campana a la pared utilizan-

do los orificios 

A

. Sujete definitivamente la 

campana utilizando los orificios de seguri

-

dad 

B

.

MODALIDAD DE EXTRACCIÓN

Conecte mediante un tubo de enlace la 

arandela  

al orificio de descarga 

Fig.5 (

no 

debe realizarse en la versión filtrante

)

Introduzca el empalme superior 

E

 en el 

interior del empalme inferior 

F

, enganche 

los dos empalmes introduciéndolos vertical-

mente en la campana.

Saque el empalme superior 

E

 hacia arriba 

y sujételo con los tornillos adecuados en 

los orificios 

de la abrazadera Z (fig 7) 

que usted ha sujetado con anterioridad a la 

pared con los orificios 

C (fig 1)

MODALIDAD DE RECIRCULACIÓN

Para transformar la campana de versión 

aspirante a versión filtrante, solicite a su 

proveedor los filtros al carbón activo y siga 

las instrucciones de montaje de la versión 

filtrante.

Los filtros deben ser aplicados al bloque 

aspirante que se encuentra en el interior de 

la campana (fig. 6). El aire vuelve a circular 

en el ambiente a través de las rejillas del 

empalme 

E

USO Y MANTENIMIENTO

 

Se aconseja poner en funcionamiento  el 

aparato antes de cocinar cualquier tipo de 

alimento. 

Se aconseja dejar funcionando el aparato 

durante 

15

 minutos después de haber ter-

minado de cocinar a los alimentos, para una 

evacuación completa del aire viciado. 

El buen funcionamiento de la campana 

depende de la asiduidad con la cual se 

realicen las operaciones de mantenimiento, 

sobre todo, del filtro antigrasa, o del filtro al 

carbón activo.

FILTROS ANTIGRASA METALICOS (Fig. 4 

”M”)

Los filtros antigrasa sirven para retener las 

partículas de grasa en suspensión  en el 

aire, por lo tanto se pueden obstruir  en un 

espacio  que depende del uso que se haga 

del aparato. 

De todas formas para evitar el peligro de 

posibles incendios, como máximo cada dos 

meses es necesario limpiar el filtro obser

-

vando las siguientes operaciones: 

- Quite los filtros de la campana y lávelos 

con una solución de agua y detergente liqui-

do neutro dejando ablandar la suciedad.

- Aclare con  abundante agua templada y 

deje secar.

Se pueden lavar también los filtros en el 

lavavajillas.

Después de algunos lavados los paneles de 

aluminio se puede verificar en los paneles 

de aluminio posibles alteraciones del color. 

Esto no da opción a reclamaciones para una 

posible sustitución de los paneles.

FILTROS AL CARBÓN ACTIVO (Fig. 4 “L”)

Los filtros al carbón activo sirven para 

depurar el  aire que volverá a circular en el 

ambiente. Los filtros no son lavables o reci

-

clables y deben ser cambiados máximo cada 

cuatro meses. 

La saturación del carbón activo, depende del 

uso mas o menos prolongado del aparato, 

del tipo de cocina y de la regularidad con la 

cual se efectúe la limpieza del filtro antigra

-

so.

LIMPIEZA

Limpié frecuentemente todos  los restos de 

grasa del ventilador y de las otras superfi

-

cies usando un paño húmedo con alcohol 

etilico o detergentes líquidos neutros no 

abrasivos. 

ATENCIÓN !

En determinadas circunstancias los electro-

domésticos pueden ser peligrosos.

A.

 No intente controlar los filtros cuando la 

campana esté funcionando.

B.

 No toque las lámparas después de un uso 

prolongado del aparato.

C.

 Está prohibido cocinar alimentos a la 

llama debajo de la campana.

D.

 Evite las llamas libres, pues resultan 

perjudiciales  para los filtros y pueden pro

-

vocar incendios.

Содержание BN1018-60

Страница 1: ...e and installation manual 4 FR Manuel d installation et d utilisation 8 IT Manuale d istallazione e uso 12 ES Manual de instalaci n y uso 16 DE Manuel d installation et d utilisation 20 COOKER HOOD MA...

Страница 2: ...cita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST MODE wall venting VACUATION EXTERNE ventilation au mur EXTRACCI N ventilaci n para el muro ASP...

Страница 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6...

Страница 4: ...ppliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must...

Страница 5: ...tions and in particular with the ones concerning air exhaust and electrical connection The manufacturer cannot be held liable for damages caused by improper installation or if it has not been carried...

Страница 6: ...inate cooking vapours and odours The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of the main tenance operations in particular the active carbon filter Clean the fan and other s...

Страница 7: ...Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise...

Страница 8: ...ppareil Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit mont e correctement La hotte ne doit JAMAIS tre utilis e comme plan pour d poser quelque chose sauf si cela est express ment indiqu Quand...

Страница 9: ...r celles qui concernent le d chargement de l air vacuer et la connexion lectrique Le fabriquant d cline toute responsabilit pour les dommages dus une installation erron e ou non conforme aux r gles de...

Страница 10: ...ntretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES Fig 4 M Les filtres anti graisse ont pour r le de retenir les particu...

Страница 11: ...hets municipaux Les appareils usag s doivent tre collect s s par ment afin d optimiser le taux de r cup ration et le recyclage des mat riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine e...

Страница 12: ...ino con l apparecchio Mai utilizzare la cappa senza griglia corret tamente montata La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressa mente indicato Il locale deve dispo...

Страница 13: ...causa delle complessit dell apparecchio si consiglia che l installazione venga effet tuata da personale specializzato rispettan do tutte le normative vigenti ed in partico lare quelle relative allo s...

Страница 14: ...iata Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro anti grasso e del filtro al carbone attivo ATTE...

Страница 15: ...MESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solid...

Страница 16: ...s deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es exp...

Страница 17: ...o por una instalaci n incor recta o que no se lleve a cabo conforme a las reglas actuales INSTALACI N EL CTRICA El aparato est construido en clase II por lo tanto no se debe conectar ning n cable a la...

Страница 18: ...NTIGRASA METALICOS Fig 4 M Los filtros antigrasa sirven para retener las part culas de grasa en suspensi n en el aire por lo tanto se pueden obstruir en un espacio que depende del uso que se haga del...

Страница 19: ...r deben ser recogidos separadamente para optimi zar la taza de recuperaci n y de reciclaje de los materiales que los componen y para evitar potenciales da os para la salud y el ambiente El s mbolo del...

Страница 20: ...und Erfahrung fehlen das Ger t richtig und sicher zu be dienen Die Dunstabzugshaube niemals ohne kor rekt montiertes Gitter in Betrieb setzen Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfl che verwe...

Страница 21: ...ithilfe der metallenen Fettfilter gereinigt und durch ein Rohr nach au en geleitet Abb 3A 3B UMLUFTBETRIEB Die abgesaugte Luft wird mithilfe der Fettfilter und eines Aktivkohlefil ters separat verkauf...

Страница 22: ...tgeschraubt wurde Abb 1 3 5 UMLUFTBETRIEB Um die K chenhaube vom Abluftbetrieb auf Umluftbetrieb umzustellen fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler die entsprechenden Aktivkohlefilter an und halten S...

Страница 23: ...en da dieses die Filter besch digen und einen Brand verursachen kann E Kontrollieren Sie beim Frittieren die Spei sen st ndig um eine Entz ndung des ls zu vermeiden F Vor jeglichen Wartungsarbeiten un...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 6 E 15 M 4 L4...

Страница 29: ...29 96 2002 CE RAEE...

Страница 30: ...30 OFF 3 15 15 3 3B 3A C...

Страница 31: ...31 3 650 750 1 A B C 1 C Z 1 1 A B 1 Y 5 E F E G Z 7 C 1...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 2...

Страница 34: ...34 4 5 6 7...

Страница 35: ...tion au toit EXTRACCI N ventilaci n para el techo ASPIRANTE uscita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST MODE wall venting VACUATION EXTE...

Страница 36: ...3LIOP5KSA 17 11 17 COOKER HOOD...

Отзывы: