background image

21

Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, 

die durch Nichteinhaltung der in diesem 

Handbuch aufgeführten Anweisungen ver-

schuldet wurden.

BEDIENFELD (Abb.2)

TYPE “A”

 Saug-Anzeigeleuchte

 Saug-Shutdown

Vor Saugvermögen (Minimum)

 Zweite Saugvermögen (Durchschnitt)

Dritte Saugvermögen (maximal)

 Licht ON/OFF

TYPE “B”

A

 Vor der Sauggeschwindigkeit.

Zweite Saugvermögen.

C

 Dritte Saugvermögen.

D

 Vierte Sauggeschwindigkeit (Maximum).

E

 Licht ON/OFF.

TYPE “C”

 Beleuchtung 

 

 

OFF

  Durch Drücken wird die Dun 

 

 

stabzugs haube mit Geschwin-

digkeitsstufe 1 eingeschaltet; neuerliches 

Drücken verringert die Geschwindigkeit bis 

zum Ausschalten.  

3

  

Display 

  

Durch Drücken wird die Dun 

 

 

stabzugshaube mit Geschwin-

digkeitsstufe 1 eingeschaltet; neuerliches 

Drücken erhöht die Geschwindigkeit bis zur 

Stufe 4.

 

 

 

Timer- Durch Drücken wird der    

Timer aktiviert, der den Ansaugmotor nach 

15 Minuten abschaltet. Ist die Ansaugge-

schwindigkeit auf Stufe 4 eingestellt, wird 

der Timer automatisch aktiviert. Die An-

sauggeschwindigkeit wird nach 15 Minuten 

automatisch auf Stufe 3 zurückgeschaltet. 

ANWEISUNGEN ZUM EINBAU

Das Gerät wurde als Dunstabzugshaube 

mit Abluftbetrieb (die angesaugte Luft wird 

nach außen abgeleitet) oder als Dun-

stabzugshaube mit Umluftbetrieb (die Luft 

wird in den Raum zurückgeleitet) entwickelt. 

• ABLUFTBETRIEB: Die abgesaugte Luft wird 

mithilfe der metallenen Fettfilter gereinigt 

und durch ein Rohr nach außen geleitet.

(Abb. 3A; 3B)

• UMLUFTBETRIEB: Die abgesaugte Luft wird 

mithilfe der Fettfilter und eines Aktivkohlefil

-

ters (separat verkauft) gereinigt und wieder 

in den Innenraum geleitet 

(Abb. 3C)

.

Auf Grund der Komplexität des Gerätes wird 

empfohlen, die Installation durch Fachper-

sonal unter Einhaltung der gültigen Bestim-

mungen sowie im Besonderen der in Bezug 

auf die Ableitung der abzuführenden Luft 

vornehmen zu lassen und den elektrischen 

Anschluss. 

Der Hersteller lehnt jegliche Haftung bei 

einer falschen oder nicht fachgerechten 

Installation ab.

ELEKTROANSCHLUSS

Das Küchenhaube gehört zur Geräteklasse 

II, daher müssen keine Leitungen geerdet 

werden. Der Anschluss an das Stromnetz ist 

folgendermaßen durchzuführen: 

BRAUN = L Leitung

BLAU= N Neutrale Linie 

Falls nicht vorhanden, muss ein Normste-

cker mit den auf dem Typenschild angege-

benen Werten an das Kabel angeschlossen 

werden. Wenn die Dunstabzugshaube mit 

einem Netzstecker ausgestattet ist, muss 

sie so installiert werden, dass der Stecker 

gut zugänglich ist.  Beim Direktanschluss 

an das Stromnetz muss zwischen Gerät und 

Stromnetz ein der Netzlast und den gelten-

den Vorschriften entsprechender Mehrpol-

stecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm 

zwischen den Kontakten installiert werden.

EINBAU

Das Gerät muss in einem Mindestabstand 

von 

650

 mm über einem Elektroherd und 

750

 mm über einem Gas- oder kombinierten 

Herd installiert werden 

(Abb. 1)

Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, 

Содержание BN1018-60

Страница 1: ...e and installation manual 4 FR Manuel d installation et d utilisation 8 IT Manuale d istallazione e uso 12 ES Manual de instalaci n y uso 16 DE Manuel d installation et d utilisation 20 COOKER HOOD MA...

Страница 2: ...cita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST MODE wall venting VACUATION EXTERNE ventilation au mur EXTRACCI N ventilaci n para el muro ASP...

Страница 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6...

Страница 4: ...ppliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must...

Страница 5: ...tions and in particular with the ones concerning air exhaust and electrical connection The manufacturer cannot be held liable for damages caused by improper installation or if it has not been carried...

Страница 6: ...inate cooking vapours and odours The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of the main tenance operations in particular the active carbon filter Clean the fan and other s...

Страница 7: ...Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise...

Страница 8: ...ppareil Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit mont e correctement La hotte ne doit JAMAIS tre utilis e comme plan pour d poser quelque chose sauf si cela est express ment indiqu Quand...

Страница 9: ...r celles qui concernent le d chargement de l air vacuer et la connexion lectrique Le fabriquant d cline toute responsabilit pour les dommages dus une installation erron e ou non conforme aux r gles de...

Страница 10: ...ntretien et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES Fig 4 M Les filtres anti graisse ont pour r le de retenir les particu...

Страница 11: ...hets municipaux Les appareils usag s doivent tre collect s s par ment afin d optimiser le taux de r cup ration et le recyclage des mat riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine e...

Страница 12: ...ino con l apparecchio Mai utilizzare la cappa senza griglia corret tamente montata La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressa mente indicato Il locale deve dispo...

Страница 13: ...causa delle complessit dell apparecchio si consiglia che l installazione venga effet tuata da personale specializzato rispettan do tutte le normative vigenti ed in partico lare quelle relative allo s...

Страница 14: ...iata Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro anti grasso e del filtro al carbone attivo ATTE...

Страница 15: ...MESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solid...

Страница 16: ...s deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es exp...

Страница 17: ...o por una instalaci n incor recta o que no se lleve a cabo conforme a las reglas actuales INSTALACI N EL CTRICA El aparato est construido en clase II por lo tanto no se debe conectar ning n cable a la...

Страница 18: ...NTIGRASA METALICOS Fig 4 M Los filtros antigrasa sirven para retener las part culas de grasa en suspensi n en el aire por lo tanto se pueden obstruir en un espacio que depende del uso que se haga del...

Страница 19: ...r deben ser recogidos separadamente para optimi zar la taza de recuperaci n y de reciclaje de los materiales que los componen y para evitar potenciales da os para la salud y el ambiente El s mbolo del...

Страница 20: ...und Erfahrung fehlen das Ger t richtig und sicher zu be dienen Die Dunstabzugshaube niemals ohne kor rekt montiertes Gitter in Betrieb setzen Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfl che verwe...

Страница 21: ...ithilfe der metallenen Fettfilter gereinigt und durch ein Rohr nach au en geleitet Abb 3A 3B UMLUFTBETRIEB Die abgesaugte Luft wird mithilfe der Fettfilter und eines Aktivkohlefil ters separat verkauf...

Страница 22: ...tgeschraubt wurde Abb 1 3 5 UMLUFTBETRIEB Um die K chenhaube vom Abluftbetrieb auf Umluftbetrieb umzustellen fordern Sie bitte bei Ihrem Fachh ndler die entsprechenden Aktivkohlefilter an und halten S...

Страница 23: ...en da dieses die Filter besch digen und einen Brand verursachen kann E Kontrollieren Sie beim Frittieren die Spei sen st ndig um eine Entz ndung des ls zu vermeiden F Vor jeglichen Wartungsarbeiten un...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 6 E 15 M 4 L4...

Страница 29: ...29 96 2002 CE RAEE...

Страница 30: ...30 OFF 3 15 15 3 3B 3A C...

Страница 31: ...31 3 650 750 1 A B C 1 C Z 1 1 A B 1 Y 5 E F E G Z 7 C 1...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 2...

Страница 34: ...34 4 5 6 7...

Страница 35: ...tion au toit EXTRACCI N ventilaci n para el techo ASPIRANTE uscita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST MODE wall venting VACUATION EXTE...

Страница 36: ...3LIOP5KSA 17 11 17 COOKER HOOD...

Отзывы: