background image

21

Français

les balais de charbon sont usés et 

doivent être remplacés. Il faut faire 

remplacer les balais de charbon par un 

professionnel.

16. Caractéristiques techniques

Tension nominale :.   .   .   .   .   .   .   230 V~ 50 Hz
Puissance nominale : . . . . . . . . . . 250 W
Vitesse à vide : . . . . . . . 6000-11000 min

-1

Excentricité : . . . . . . . . . . . . . . . 1 mm
Surface de ponçage : . . . . . .187 x 90 mm
Dimensions du papier de ponçage : 230 x 90 

mm
Longueur du cordon d‘alimentation : .  .  3 m
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,83 kg
Niveau de pression acoustique pondéré 

(L

pA

) :.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   66 dB(A)

Incertitude :.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . K = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique pondéré 

(L

WA

) :  . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 dB(A)

Incertitude :.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . K = 3 dB(A)
Vibrations transmises aux mains et aux 

bras :.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 6,07 m/s

2

Incertitude :.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   K = 1,5 m/s

2

Classe de protection : .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . II

17. Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué en 

ce manuel d’instruction a été mesuré con-

formément à l’essai normalisé de la norme 

EN 60745; il peut être utilisé pour comparer 

plusieurs outils et pour réaliser une évalua-

tion préliminaire de l’exposition aux vibra-

tions lors de l’utilisation de l’outil pour les 

applications mentionnées

•  l’utilisation de l’outil dans d’autres appli-

cations, ou avec des accessoires dif-

férents ou mal entretenus, peut con-

sidérablement augmenter le niveau 

d’exposition

•  la mise hors tension de l’outil et sa non- 

utilisation pendant qu’il est allumé peu-

vent considérablement réduire le niveau 

d’exposition

Protégez-vous contre les effets des vibra-

tions par un entretien correct de l’outil et de 

ses accessoires, en gardant vos mains 

chaudes et en structurant vos schémas de 

travail.

18. Élimination et recyclage

N’éliminez pas les appareils 

électriques via les ordures 

ménagères.

L’appareil électrique se trouve dans un 

emballage afin d’éviter tout dommage pen-

dant le transport. Cet emballage est une 

matière première et peut donc être réutilisé 

ultérieurement ou être réintroduit dans le 

circuit des matières premières. L’appareil 

électrique et ses accessoires sont com-

posés de plusieurs matériaux, par exemple 

des métaux et des matières plastiques. 

Éliminez les composants défectueux via les 

systèmes d’élimination des déchets spé-

ciaux. Renseignez-vous dans un magasin 

spécialisé ou auprès de l’administration de 

votre commune!

19. CE-Déclaration de conformité

Nous, 

Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis-

straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, 

déclar-

ons sous notre seule responsabilité que le 

produit 

Ponceuse de finition, article no. 

7062853, modèle BT–FS002, 

satisfait les 

principales exigences de protection définies 

dans les directives européennes 

compati-

bilité électromagnétique 2014/30/EU 

(CEM), 2006/42/CE (machines) 

ainsi que 

les modifications y apportées. Pour évaluer 

la conformité nous avons eu recours aux 

normes harmonisées ci-dessous:

EN 60745-1:2009+A11:10

EN 60745-2-4:2009+A11:11

EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Staphorst, le 19 février 2017

Meino Seinen, Responsable de qualité 

Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat 2a, 

7951 SM Staphorst, Pays-Bas
Le produit et le manuel utilisateur peuvent 

être modifiés. Les caractéristiques tech-

niques peuvent être modifiées sans préavis.

7062853-Finishing-Sander-250W-Ma-0-Book-1705-15.indb   21

29-12-17   10:12

Содержание ?MAXXTOOLS BT-FS002

Страница 1: ...ng Original Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Model BT FS002 Item No 7062853 www batavia eu MAXXTOOLS Finishing sander Schwingschleifer Ponceuse vibrante Vlakschuurmachine 7062853 Finishing Sander 250W...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 6 5 7 5 7062853 Finishing Sander 250W Ma 0 Book 1705 15 indb 2 29 12 17 10 12...

Страница 3: ...emmb gel 6 L ftungs ffnungen 7 Schleifplatte 1 Aper u 1 Mallette de r glage de vitesse 2 Interrupteur marche arr t 3 Bouton de blocage 4 Bo te poussi res 5 Pattes de fixation 6 Fentes d a ration 7 Pla...

Страница 4: ...14 Technische Daten 15 Table des mati res Consignes de s curit 16 Explication des symboles 16 Contenus de l emballage 19 Avant la premi re utilisation 19 Usage pr vu 19 S lection du papier de pon age...

Страница 5: ...ust particles may be generated and these can cause loss of sight Electric power tool protection class II This sign symbolises that this unit corresponds to Protection Class II This means that the unit...

Страница 6: ...nts d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotat ing part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep pr...

Страница 7: ...hat is suitable for use with the machine Only use sanding paper with the correct dimensions Make sure that the sanding paper is properly mounted Inspect the sanding paper before each use Do not use sa...

Страница 8: ...locking button will be released 13 Speed adjusting dial 13 1 With the speed adjusting dial 1 you can adjust the speed according to appli cation Select the appropriate speed setting and make sure the s...

Страница 9: ...t actually doing the job may significantly reduce the exposure level Protect yourself against the effects of vibra tion by maintaining the tool and its accesso ries keeping your hands warm and organiz...

Страница 10: ...der aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter Sp ne und St ube k nnen Sichtverlust bewirken Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Dieses Zeichen symbolisiert dass dieses Ger t der Schutzklasse II...

Страница 11: ...Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver mindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft...

Страница 12: ...or dem Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mi...

Страница 13: ...ichen Werkstoffen Metall und asbesthaltige Werkstoffe d rfen nicht mit dem Schwingschleifer bearbeitet werden Der Schwingschleifer darf nur f r Trockenschliff verwendet werden 9 Schleifpapier ausw hle...

Страница 14: ...geeignete Schleif korngr e Schleifen Sie nicht zu lange an einer Stelle 14 3 Gehen Sie beim zweiten Schleifgang zu feinerem Schleifpapier ber bis die gew nschte Gl tte erreicht ist M chten Sie eine se...

Страница 15: ...s halten Sie Ihre H nde warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf 18 Entsorgung Nicht in den Hausm ll entsorgen Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von di...

Страница 16: ...rique de la classe de protection II Ce symbole signifie que cet appareil est conforme la classe de protection II Ceci signifie que l appareil est quip d une isolation renforc e ou doubl e entre le cir...

Страница 17: ...trique f Utilisez toujours l outil avec un dis positif de disjoncteur r siduel L utilisa tion d un dispositif de disjoncteur r si duel r duit le risque de choc lectrique 3 3 S curit personnelle a Rest...

Страница 18: ...rupture de ces dern i res et les autres conditions qui peu vent affecter le fonctionnement des appareils lectriques En cas de dom mages et sauf indications contraires dans le pr sent manuel faites r p...

Страница 19: ...d em ballage hors de la port e des enfants Il y a un risque d touffement 8 Usage pr vu La ponceuse de finition est destin e au pon age du bois plastique pierre mat r iaux composites peinture mastic et...

Страница 20: ...meilleures performances 14 Pon age N appuyez pas trop fort sur les boutons de la machine Des pressions trop fortes entra nent un blocage du m can isme et des r sultats impr visibles Des pressions trop...

Страница 21: ...et en structurant vos sch mas de travail 18 limination et recyclage N liminez pas les appareils lectriques via les ordures m nag res L appareil lectrique se trouve dans un emballage afin d viter tout...

Страница 22: ...een stofmasker Bij het bewerken van hout en andere materialen kunnen schadelijk stoffen vrijkomen Er mogen geen asbesthoudende materialen worden verwerkt Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens...

Страница 23: ...elektrische schok kleiner f Gebruik elektrische apparatuur altijd in combinatie met een reststroomver breker Het gebruik van een reststroom verbreker maakt de kans op een elektri sche schok kleiner 3...

Страница 24: ...en onderdelen defect zijn of dat er andere omstandigheden zijn die van invloed kunnen zijn op de werking van het gereedschap Laat het gereed schap bij beschadigingen repareren v r gebruik Veel ongeluk...

Страница 25: ...k De schuurmachine kan gebruikt worden voor het schuren van hout metaal gips of plamuur om roest of verf te verwijderen en voor het schuren van gelakte oppervlakken Bewerk geen metaal en geen material...

Страница 26: ...papier in het opeenvol gende schuren tot de gewenste glad heid bereikt is Voor een zeer gladde afwerking kan het oppervlak iets bevochtigt worden bij de laatste keer schuren Hierdoor zullen de vezels...

Страница 27: ...s herbruik baar of kan weer in de grondstoffenkring loop teruggevoerd worden De machine en zijn accessoires bestaan uit verschillende materialen zoals bijv metaal en kunststoffen Voer defecte onderdel...

Страница 28: ...ervez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans compter de la date d achat Les d fau...

Отзывы: