background image

Français

20

la surface de ponçage par le système 

d’aspiration de poussière à travers la 

plaque de ponçage.

10.4 

Pliez les bords du papier de verre qui 

dépassent du pourtour de la plaque de 

ponçage et sous les pattes de fixation 

(5)

.

11. Aspiration de poussière

Utiliser toujours la boite de collecte à 

poussière lors du ponçage.
Fixez la boîte à poussière à la machine.
Nettoyer de préférence après chaque utilisa-

tion la boite de collecte à poussière ainsi 

que l’ouverture de la cession dans le boitier. 

En faisant cela, la boîte de collecte à 

poussière peut être facilement insérée et 

enlevée.

12. Interrupteur marche/arrêt

12.1 

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 

(2)

 pour allumer la machine. Pour 

arrêter la machine, relâchez l’interrupt-

eur marche/arrêt.

12.2 

Pour une utilisation continue, appuyez 

sur l’interrupteur marche/arrêt et sur le 

bouton de blocage 

(3)

12.3 

Pour débloquer, appuyez sur l’interrupt-

eur marche/arrêt pour libérer le bouton 

de blocage.

13. Molette de réglage de vitesse

13.1 

Selon le travail à effectuer, vous pouvez 

régler la vitesse à l’aide de la molette de 

réglage de vitesse 

(1)

. Sélectionnez une 

vitesse appropriée et veillez à ce que la 

ponceuse ne devienne surchargée et 

s’arrête.

13.2 

Tournez la molette de réglage de 

vitesse 

(1)

 à droite ou à gauche pour 

augmenter ou diminuer la vitesse. La 

molette de réglage de vitesse peut être 

réglée de 1 – 6 (MAX).

13.3 

La vitesse peut également être changée 

lorsque la machine est en marche.

Conseil : 

La vitesse optimale de ponçage 

dépend de la matière de la pièce à traiter. Il 

faut effectuer plusieurs essais pratiques 

pour aboutir aux meilleures performances.

14. Ponçage

•  N’appuyez pas trop fort sur les boutons 

de la machine. Des pressions trop 

fortes entraînent un blocage du mécan-

isme et des résultats imprévisibles. Des 

pressions trop fortes entraînent une 

surchauffe de la machine.

•  Choisissez toujours un papier avec une 

grosseur de grains adaptée à l’état de la 

surface.

•  Utilisez des papiers plus fins pour des 

ponçages consécutifs jusqu’à obtention 

de la finesse souhaitée. Pour obtenir 

une finition très lisse, il est recom-

mandé d’humidifier légèrement la sur-

face avant le dernier ponçage. Cela 

permet de gonfler légèrement les fibres 

et aboutir à une finition plus lisse.

15. Nettoyage et entretien

•  Pour éviter toute blessure, débranchez 

toujours la machine avant son entretien 

et son nettoyage.

•  Utilisez un chiffon humide pour nettoyer 

la machine.

•  Si la machine est très sale, utilisez un 

chiffon imbibé d’un détergent ou de 

savon doux. D’autres produits de net-

toyage peuvent contenir des sub-

stances chimiques qui risquent d’en-

dommager les pièces en plastique de la 

machine.

•  Évitez que des liquides ne pénètrent 

dans la machine et n’immergez pas 

celle-ci dans aucun type de liquide.

•  Toute réparation, inspection de l’in-

térieur de la machine, tout réglage et 

remplacement des balais de charbon 

ne doivent être effectués que par un 

professionnel. Seules des pièces de 

rechange identiques peuvent être uti-

lisées ! Pour plus d’informations con-

tactez notre service à la clientèle.

•  Il faut toujours éviter d’obstruer les 

fentes de ventilation 

(6)

 et les maintenir 

propres. Après chaque utilisation, 

enlevez les salissures et résidus à l’aide 

d’une brosse ou de l’air comprimé.

•  Si beaucoup d’étincelles se produisent 

en cours d’utilisation, cela indique que 

7062853-Finishing-Sander-250W-Ma-0-Book-1705-15.indb   20

29-12-17   10:12

Содержание ?MAXXTOOLS BT-FS002

Страница 1: ...ng Original Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Model BT FS002 Item No 7062853 www batavia eu MAXXTOOLS Finishing sander Schwingschleifer Ponceuse vibrante Vlakschuurmachine 7062853 Finishing Sander 250W...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 6 5 7 5 7062853 Finishing Sander 250W Ma 0 Book 1705 15 indb 2 29 12 17 10 12...

Страница 3: ...emmb gel 6 L ftungs ffnungen 7 Schleifplatte 1 Aper u 1 Mallette de r glage de vitesse 2 Interrupteur marche arr t 3 Bouton de blocage 4 Bo te poussi res 5 Pattes de fixation 6 Fentes d a ration 7 Pla...

Страница 4: ...14 Technische Daten 15 Table des mati res Consignes de s curit 16 Explication des symboles 16 Contenus de l emballage 19 Avant la premi re utilisation 19 Usage pr vu 19 S lection du papier de pon age...

Страница 5: ...ust particles may be generated and these can cause loss of sight Electric power tool protection class II This sign symbolises that this unit corresponds to Protection Class II This means that the unit...

Страница 6: ...nts d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotat ing part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep pr...

Страница 7: ...hat is suitable for use with the machine Only use sanding paper with the correct dimensions Make sure that the sanding paper is properly mounted Inspect the sanding paper before each use Do not use sa...

Страница 8: ...locking button will be released 13 Speed adjusting dial 13 1 With the speed adjusting dial 1 you can adjust the speed according to appli cation Select the appropriate speed setting and make sure the s...

Страница 9: ...t actually doing the job may significantly reduce the exposure level Protect yourself against the effects of vibra tion by maintaining the tool and its accesso ries keeping your hands warm and organiz...

Страница 10: ...der aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter Sp ne und St ube k nnen Sichtverlust bewirken Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Dieses Zeichen symbolisiert dass dieses Ger t der Schutzklasse II...

Страница 11: ...Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver mindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft...

Страница 12: ...or dem Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mi...

Страница 13: ...ichen Werkstoffen Metall und asbesthaltige Werkstoffe d rfen nicht mit dem Schwingschleifer bearbeitet werden Der Schwingschleifer darf nur f r Trockenschliff verwendet werden 9 Schleifpapier ausw hle...

Страница 14: ...geeignete Schleif korngr e Schleifen Sie nicht zu lange an einer Stelle 14 3 Gehen Sie beim zweiten Schleifgang zu feinerem Schleifpapier ber bis die gew nschte Gl tte erreicht ist M chten Sie eine se...

Страница 15: ...s halten Sie Ihre H nde warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf 18 Entsorgung Nicht in den Hausm ll entsorgen Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von di...

Страница 16: ...rique de la classe de protection II Ce symbole signifie que cet appareil est conforme la classe de protection II Ceci signifie que l appareil est quip d une isolation renforc e ou doubl e entre le cir...

Страница 17: ...trique f Utilisez toujours l outil avec un dis positif de disjoncteur r siduel L utilisa tion d un dispositif de disjoncteur r si duel r duit le risque de choc lectrique 3 3 S curit personnelle a Rest...

Страница 18: ...rupture de ces dern i res et les autres conditions qui peu vent affecter le fonctionnement des appareils lectriques En cas de dom mages et sauf indications contraires dans le pr sent manuel faites r p...

Страница 19: ...d em ballage hors de la port e des enfants Il y a un risque d touffement 8 Usage pr vu La ponceuse de finition est destin e au pon age du bois plastique pierre mat r iaux composites peinture mastic et...

Страница 20: ...meilleures performances 14 Pon age N appuyez pas trop fort sur les boutons de la machine Des pressions trop fortes entra nent un blocage du m can isme et des r sultats impr visibles Des pressions trop...

Страница 21: ...et en structurant vos sch mas de travail 18 limination et recyclage N liminez pas les appareils lectriques via les ordures m nag res L appareil lectrique se trouve dans un emballage afin d viter tout...

Страница 22: ...een stofmasker Bij het bewerken van hout en andere materialen kunnen schadelijk stoffen vrijkomen Er mogen geen asbesthoudende materialen worden verwerkt Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens...

Страница 23: ...elektrische schok kleiner f Gebruik elektrische apparatuur altijd in combinatie met een reststroomver breker Het gebruik van een reststroom verbreker maakt de kans op een elektri sche schok kleiner 3...

Страница 24: ...en onderdelen defect zijn of dat er andere omstandigheden zijn die van invloed kunnen zijn op de werking van het gereedschap Laat het gereed schap bij beschadigingen repareren v r gebruik Veel ongeluk...

Страница 25: ...k De schuurmachine kan gebruikt worden voor het schuren van hout metaal gips of plamuur om roest of verf te verwijderen en voor het schuren van gelakte oppervlakken Bewerk geen metaal en geen material...

Страница 26: ...papier in het opeenvol gende schuren tot de gewenste glad heid bereikt is Voor een zeer gladde afwerking kan het oppervlak iets bevochtigt worden bij de laatste keer schuren Hierdoor zullen de vezels...

Страница 27: ...s herbruik baar of kan weer in de grondstoffenkring loop teruggevoerd worden De machine en zijn accessoires bestaan uit verschillende materialen zoals bijv metaal en kunststoffen Voer defecte onderdel...

Страница 28: ...ervez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans compter de la date d achat Les d fau...

Отзывы: