background image

Electronic Sander Polisher
Elektronischer Schleifer/Polierer
Polisseuse/lustreuse électronique
Levigatrice/lucidatrice elettronica
Schuur-polijstmachine met regel ectronic
Lijadora pulidora electrónica
Lixadeira polidora electronica

∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ ÁˆÓÈ·ÎÔ ÙÚÈ‚ÂÈÔ

SP 18VA

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Οδηγίες χειρισµού

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruçôes.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

001Cover_SP18VA_WE

2/19/09, 19:42

1

Содержание SP18VA

Страница 1: ...e uso Οδηγίες χειρισµού Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprend...

Страница 2: ...1 3 1 5 4 2 6 15 25 43 17 mm 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 6 7 8 A B C 0 00Table_SP18VA_WE 2 19 09 19 42 1 ...

Страница 3: ...N delle spazzole di carbone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C Nederlands Español Português Ελληνικά Schijf Selector Vergrendelknop Botón de bloqueo Trekkerschakelaar Interruptor de gatillo Veiligheidsschroef Contratuerca de arandela Schuurschijf Disco de esmerilado Rubber steunschijf Disco de caucho As Eje Vergrundelpen Pasador de bloqueo Wollen kap Cubierta de lana Hoes Cubierta Het uiteinde van de Meter...

Страница 4: ... Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères C...

Страница 5: ...king up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables bette...

Страница 6: ...en accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear ...

Страница 7: ...uch as dust mask gloves helmet and apron should be worn when necessary If in doubt wear the protective equipment SPECIFICATIONS Voltage by areas 110V 120V 220V 230V 240V Power input 1250 W No load speed 0 3400 min 1 Rated Speed 3750 min 1 Sanding Disc Size outer dia inner dia 180 22 mm Weight without cord standard accessories 2 8 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to cha...

Страница 8: ...dent but will also reduce the amount of dust and swarf sucked into the machine 2 Polisher operation 1 Curved surfaces as well as flat surfaces can be efficiently finished Do not excessively push the polisher against the surface of the material The weight of the polisher alone is sufficient for effective polishing Excessive pressure will result in a poor finish and cause possible overload to the mo...

Страница 9: ...ue to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifying the termi...

Страница 10: ...e Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senke...

Страница 11: ...iben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen laufen mit Unwucht vibrieren sehr stark und können zu einem Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen g Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifkörper Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Einsatzwerk...

Страница 12: ...Vorsichtsmaßnahmen beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe rotierenden Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug könnte sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c Meiden Sie den Bereich in den sich das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegen würde Durch den Rückschlag wird das Elektrowerkzeug ruckartig entgegen der Drehrichtung der Schleifscheibe an der Blockierstelle bewegt d Arbei...

Страница 13: ...e so kurz wie möglich gehalten werden 4 Überprüfen ob der Verriegelungsstift eingerastet ist Überprüfen ob der Verriegelungsstift eingreift indem Sie ihn zwei oder drei Mal vor dem Einschalten des Werkzeuges drücken Siehe Abb 3 oder 4 5 Befestigen des Schlaufenhandgriffs Bringen Sie den Schlaufenhandgriff mit einer Schraube und einer Beilegscheibe an der Getriebeabdeckung an 6 RCD Wir empfehlen de...

Страница 14: ...folge vorgegangen 2 Für Polierarbeit Abb 4 1 Die Unterlegmutter durch das Gummipolster einführen und in die Spindel einschrauben 2 Den Verriegelungsstift drücken um sicherzustellen daß die Spindel festsitzt und dann die Unterlegmutter mit einem Schraubenschlüssel festziehen 3 Gemäß Abb 5 wird die Lammfellhaube über die Gummischleifscheibe gezogen das Zugband wird fest angezogen und verknotet Es is...

Страница 15: ...745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Der typische A gewichtete Schalldruckt ist 83 dB A Der typische A gewichtete Schalleistungspegel ist 94 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Polieren Vibrationsemissionswert ah P 5 6 m s2 Messunsicherheit K 2 2 m s2 Schleifen Vibrationsemissionswert ah DS 3 ...

Страница 16: ...blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Veiller à ce que l int...

Страница 17: ...que l accessoire par exemple les meules n est pas ébréché craquelé ou défectueux que la plaque n est pas fissurée ou usée et que la brosse est bien fixée et en bon état Si l outil électrique ou l accessoire est tombé vérifiez qu il n est pas endommagé ou installez un accessoire en bon état Après avoir vérifié l accessoire ou en avoir installé un nouveau restez à l écart de l accessoire et faites t...

Страница 18: ...e Ne fixez pas de scie à chaîne de lame à sculpter ou autre lame de scie à dents Ces lames sont souvent à l origine de retours et de pertes de contrôle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX OPÉRATIONS DE PONÇAGE a N utilisez pas de disque de ponçage de taille trop importante Respectez toujours les recommandations du fabricant lors de la sélection du papier de verre Si le papier de verre est t...

Страница 19: ...r sur le bouton de verrouillage Pour arrêter le moteur depuis la position verrouillée tirer à fond sur la gâchette puis la relâcher Il est possible de faire varier la vitesse du moteur en faisant tourner le cadran Si l on fait tourner celui ci vers 6 la vitesse augmente tandis que si l on le tourne vers 1 la vitesse décroît Fig 1 Choisir la vitesse en fonction du travail à exécuter Le tableau suiv...

Страница 20: ...er qu elles sont correctement serrées Resserrer immédiatement toute vis desserrée Sinon il y a danger sérieux 2 Contrôle des balais en carbone Fig 6 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Comme un balai en carbone trop usé peut détériorer le moteur le remplacer par un nouveau du même No que celui montré à la figure quand il est usé ou à la limite d usure En outre t...

Страница 21: ...ertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT 䡬 La valeur d émission de vibration en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des...

Страница 22: ...atteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o l attivazione elettrica degli utensile che hanno l interruttore su ON implica il rischio di incidenti d Prima di attivare l elettroutensile rimuovete qualsiasi chiave di regolazione Lasciando la chiave in un componente i...

Страница 23: ...e occhiali di sicurezza A seconda delle necessità indossate una maschera per la polvere protezioni per l udito guanti e un grembiule in grado di fermare frammenti abrasivi o di lavorazione La protezione oculare deve essere in grado di fermare i detriti volanti generati dalle varie operazioni La maschera per la polvere o il respiratore deve essere in grado di filtrare le particelle generate dall op...

Страница 24: ...suna porzione allentata del coperchio di lucidatura o alle cordicelle dell accessorio Mettere via o spuntare le cordicelle dell accessorio allentate Le cordicelle dell accessorio allentate e in rotazione possono attorcigliarsi sulle vostre dita o rimanere impigliate sul pezzo da lavorare PRECAUZIONI PER L USO DELLA LEVIGAYRICE LUCIDATRICE ELETTRONICA 1 Non montare mai una mola né cercare di usare ...

Страница 25: ...re l utensile siccome ciò potrebbe causare danni all ingranaggio o il distacco dell utensile MONTAGGIO E RIMOZIONE DEL DISCO ABRASIVO E DELLA CUFFIA DI LANA 1 Per smerigliare Fig 3 1 Dopo aver posto il disco di levigatura sul cuscinetto di gomma passate il dado a rondella sul perno 2 Premere il perno di bloccaggio per assicurare il fuso e stringere il dado a rondella con una chiave 3 Per togliere ...

Страница 26: ...sile al centro assistenza Hitachi autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche ...

Страница 27: ... lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of de accu aansluit het ...

Страница 28: ...ken g Gebruik geen beschadigde toebehoren Inspecteer voor elk gebruik het toebehoren zoals schuurschijven op afgebroken stukjes en barsten de steunplaat op barsten scheuren of buitengewone slijtage de draadborstel op loszittende of gebroken draden Als het elektrisch gereedschap is komen te vallen dit inspecteren op beschadiging of een onbeschadigd toebehoren monteren Plaats na het inspecteren en m...

Страница 29: ...ch gereedschap in het geval van terugslag naar toe kan bewegen Terugslag forceert het gereedschap in een richting tegenovergesteld aan de beweging van de schijf bij het punt van vastlopen d Wees bijzonder voorzichtig bij het bewerken van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat het toebehoren terugspringt en vastloopt Hoeken scherpe randen of terugspringen hebben de neiging het draaiende toebehoren t...

Страница 30: ...aat begint het gereedschap onmiddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar betekent 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Controleren van de vergrendelpen Controleer of de vergrendelpen vri...

Страница 31: ...rwerk 1 Dit apparaat is ontworpen om voldoende polijst schuur kracht te geven indien met de schijf lichtjes tegen het polijst schuuroppervlak wordt gedrukt Het apparaat is met een elektrisch regelcircuit uitgerust om te verzekeren dat de motor bij belasting niet langzamer loopt Het is daarom niet nodig de schuurschijf hard tegen het schuuroppervlak te drukken Hierdoor kan de motor overbelast raken...

Страница 32: ...um van Hitachi te sturen Indien door de gebruiker de machine wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie AANTEKENING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de ...

Страница 33: ...o utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de que el interruptor...

Страница 34: ...ado Antes de cada uso inspeccione el accesorio mirando si las ruedas abrasivas tienen grietas o roturas las almohadillas de respaldo tienen grietas rasgaduras o desgaste excesivo o el cepillo metálico está suelto o con el metal roto Si se cae la herramienta eléctrica o el accesorio inspeccione si está dañado o instale un accesorio sin dañar Tras inspeccionar e instalar un accesorio tanto usted com...

Страница 35: ...bordes afilados o el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y causan la pérdida de control y rebote e No coloque una cuchilla talladora de madera o cuchilla dentada en la sierra Dichas cuchillas a menudo producen rebote y pérdida de control ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO a No utilice papel de lija demasiado grande Siga las recomendaciones de los fab...

Страница 36: ... continua tire del gatillo y luego oprima el botón de bloqueo Para parar el motor desde la posición bloqueada tiredelgatillocompletamente yluegosuéltelo La velocidad del motor de podrá variarse girando el dial si lo gira hacia 6 aumentará y si lo gira de hacia 1 disminuirá Fig 1 Seleccione la velocidad adecuada al trabajo que esté realizando En la tabla siguiente se indican la velocidad del motor ...

Страница 37: ...taje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 2 Inspección de escobillas de carbón Fig 6 El motor emplea carbones de contacto que son partes consumibles Como un carbón de contacto excesivamente desgastado podría dar problemas al motor reemplazar el carbón de contacto por uno n...

Страница 38: ...ertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA 䡬 La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado dependiendo de las ...

Страница 39: ...e sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou transportar a fe...

Страница 40: ... excessiva escova metálica em termos de fios soltos ou partidos Caso deixe cair a ferramenta eléctrica ou um acessório proceda à inspecção relativamente a danos ou à instalação de um acessório não danificado Após a inspecção e instalação de um acessório mantenha se afastado do plano do acessório rotativo e coloque a ferramenta eléctrica a trabalhar à velocidade máxima sem carga durante um minuto N...

Страница 41: ... rotativo e causar perda de controlo ou reacção energética e Não utilize uma lâmina de entalhe ou lâmina dentada para serra Tais lâminas criam frequentemente reacções energéticas e perda de controlo AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA OPERAÇÕES DE LIXAGEM a Não utilize uma lixa com um tamanho excessivo Siga as recomendações do fabricante para seleccionar a lixa Uma lixa de tamanho maior do que o ...

Страница 42: ...ade do motor pode variar conforme o desejado girando se o seletor ela aumenta quando se gira o seletor em direção ao 6 diminui ao girá lo na direção do 1 Fig 1 Selecione a velocidade do motor apropriada ao trabalho que está sendo feito A tabela seguinte fornece as velocidades do motor correspondentes a cada indicação na escala do seletor e mostra os tipos de trabalho para os quais elas são apropri...

Страница 43: ...e Caso isso não seja feito pode resultar em perigo grave 2 Inspeção das escovas de carvão Fig 6 O motor emprega escovas de carvão que são peças de consumo Como uma escova de carvão excessivamente desgastada pode provocar problemas no motor troque a por uma nova que tenha o mesmo número mostrado na ilustração Além disso mantenha as escovas de carvão sempre limpas e certifique se de que elas desliza...

Страница 44: ...K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta 䡬 Identificar...

Страница 45: ...προσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ ÛÈ ÂÎÎ ÓËÛË µ...

Страница 46: ...ˆÓ ÙÚÔ ÒÓ ÙˆÓ ÊÏ ÓÙ ÒÓ ÙˆÓ Ûˆ ÂÚÈ ÏËÌ ÙˆÓ ÏÏˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó Ù ÈÚÈ Ô Ó fiÏ Ù ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα εξαρτήµατα µε οπές που δεν ταιριάζουν στο πλαισιωµένο υλικ του ηλεκτρικού εργαλείου δεν θα έχουν ισορροπία θα δονούνται υπερβολικά και µπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου g ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÙÂÛÙÚ ÌÌ Ó ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÚÈÓ fi Î ıÂ Ú ÛË ÂÏ Á ÂÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ fi ˆ ÙÔ ÙÚÔ Ô Ï ÓÛË ÁÈ ıÚ ÛÌ Ù Î ...

Страница 47: ...τηµα µπορεί να λακτίσει πάνω απ το χέρι σας c ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ ÛÒÌ Û ÛÙËÓ ÂÚÈÔ Ô ı ÎÈÓËı ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ï ÎÙ ÛÂÈ Το λάκτισµα θα τινάξει το εργαλείο προς την αντίθετη διεύθυνση απ την κίνηση του τροχού τη στιγµή της θραύσης d  ÛÙÂ È È ÙÂÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ Û ÁˆÓ Â È ÌËÚ ÎÚ Î Ï ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Ó ËÛË Î È ÙË ÊıÔÚ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Οι γωνίες τα αιχµηρά άκρα ή η αναπήδηση έχουν την τάση να...

Страница 48: ...τα πρ κλησης σοβαρού ατυχήµατος 3 ÏÒ ÈÔ ÚÔ ÎÙ ÛË Gταν ο χώρος εργασίας βρίσκεται µακριά απ την παροχή ρεύµατος Χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο προέκτασης µε κατάλληλο πάχος και ικαν τητα µεταφοράς ρεύµατος Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τ σο κοντ σο είναι πρακτικά δυνατ 4 È Â ÈÒÛÙÂ ÙËÓ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ ÂÚfiÓË Επιβεβαιώστε τι η ασφαλιστική περ νη είναι απενεργοποιηµένη σπρώχνοντας την ασφαλιστική περ νη ...

Страница 49: ...α µπερδευτεί 䡬 Μην χρησιµοποιείτε τον πείρο κλειδώµατος ως φρένο για να σταµατήσετε το εργαλείο καθώς αυτ µπορεί να οδηγήσει σε καταστροφή του κινητήρα ή αποκ λληση του εργαλείου À ƒª π À ƒª À π À π π ª π À À 1 È ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÈ ÓÙ ÈÎ 3 1 Μετά την τοποθέτηση του δίσκου λείανσης στο λαστιχένιο παρέµβυσµα περάστε το παξιµάδι µε ροδέλα στον άξονα 2 Πατήστε την ασφαλιστική περ νη για να στερεώσετε τον...

Страница 50: ...ιών αυτών σε Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871 Ένα τυπικ επίπεδο πίεσης ήχου Α 83 ...

Страница 51: ...4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morad...

Страница 52: ...51 1 2 3 4 5 09Back_SP18VA_WE 2 19 09 19 45 51 ...

Страница 53: ...3 2 18 315 049 1 19 320 218 1 20 315 050 1 21 871 397 1 22 320 937 1 23 987 201 3 M4 10 24 937 077 1 25 620 2DD 1 6202DDCMPS2L 26 940 533 1 3 3 10 27 320 943 1 28 315 062 1 29 315 060 1 30 315 061 1 31 315 636 4 M5 14 32 953 247Z 1 33 953 246Z 1 34 315 047 1 35 320 945 1 39 41 47 48 36 320 948 1 37 1 38 608 VVM 1 608VVC2PS2L 39 995 662 1 40 318 721 1 41 320 949 1 42 1 320 941 1 42 2 320 940 1 GBR ...

Страница 54: ...53 09Back_SP18VA_WE 2 19 09 19 45 53 ...

Страница 55: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Страница 56: ...φωνία µε τις Οδηγίες 2004 108 EK και 2006 42 EK Αυτ το προϊ ν συµµορφώνεται επίσης µε την οδηγία RoHS 2011 65 ΕU Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον τεχνικ φάκελο Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with s...

Отзывы: