background image

9

Deutsch

•  Beachten Sie die für Ihr verwendetes 

Verbrauchsmaterial gültigen nationalen 

Staubschutzvorgaben.

•  Verwenden Sie beim Betrieb des Gerä-

tes Schutzausrüstung einschließlich 

Schutzbrille oder Geschichtsschutz, 

Gehörschutz und Schutzkleidung ein-

schließlich Schutzhandschuhen. Tragen 

Sie je nach auszuführender Aufgabe 

einen Atemschutz. Dieser muss min-

destens der Klasse FFP-2 entsprechen. 

Falls der Betrieb des Gerätes Beschwer-

den oder Unbehagen auslöst, unterbre-

chen Sie die Arbeit umgehend und 

gehen Sie der Ursache auf den Grund.

•  Sorgen Sie für ausreichende Beleuch-

tung des Arbeitsbereiches.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer 

sicher im Bohrfutter befestigt ist. 

Locker sitzende Einsatzwerkzeuge 

können aus dem Gerät geschleudert 

werden und eine Sicherheitsgefahr 

darstellen.

•  Setzen Sie das Einsatzwerkzeug, der 

Bohrer, niemals vor dem Einschalten 

des Gerätes auf das Werkstück.

•  Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass 

unter dem Werkstück ausreichend Frei-

raum für das Einsatzwerkzeug besteht.

•  Einsatzwerkzeuge werden während des 

Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem 

Berühren abkühlen.

•  Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne 

oder Ausschussmaterial nahe dem 

Einsatzwerkzeug niemals mit den 

Händen.

•  Verwenden Sie nach Möglichkeit 

Spannvorrichtungen oder einen 

Schraubstock zur sicheren Befestigung 

des Werkstücks.

•  Untersuchen Sie das Bohrfutter regel-

mäßig auf Verschleißerscheinungen 

und Schäden. Lassen Sie defekte Teile 

von einer zugelassenen Vertragswerk-

statt reparieren bzw. ersetzen.

•  Warten Sie stets, bis das Einsatzwerk-

zeug zum völligen Stillstand gekommen 

ist, bevor Sie das Gerät ablegen.

3.  Vor der Anwendung

•  Beschädigungen durch Schrauben, 

Nägel und ähnliches an Ihrem Werk-

stück vermelden; diese vor Arbeitsbe-

ginn Entfernen.

•  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, 

um verborgene Versorgungsleitungen 

aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtli-

che Versorgungsgesellschaft hinzu 

(Kontakt mit Elektroleitungen kann zu 

Feuer und elektrischem Schlag führen; 

Beschädigung einer Gasleitung kann 

zur Explosion führen; Eindringen in eine 

Wasserleitung verursacht Sachbeschä-

digung oder kann einen elektrischen 

Schlag verursachen).

•  Sichern Sie das Werkstück (ein mit 

Spannvorrichtungen oder Schraubstock 

festgehaltenes Werkstück ist sicherer 

gehalten als mit der Hand).

4.  Während der Anwendung

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug an den 

isolierten Griffflächen 

(7)

, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen das Ein-

satzwerkzeug oder die Schraube ver-

borgene Stromleitungen treffen kann 

(der Kontakt mit einer spannungsfüh-

renden Leitung kann auch Metallteile 

des Elektrowerkzeuges unter Spannung 

setzen und zu einem elektrischen 

Schlag führen).

•  Im Falle von atypischem Verhalten oder 

Fremdgeräuschen schalten Sie das 

Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie 

den Netzstecker des Ladegeräts aus 

der Steckdose.

5.  Vor der ersten Benutzung

Nehmen Sie die Maschine und das Zubehör 

aus der Verpackung. Überprüfen Sie die 

Maschine auf Transportschäden und ver-

wenden Sie diese nicht, wenn sie beschä-

digt ist. Halten Sie Verpackungsmaterialien 

von Kindern fern. Es besteht 

Erstickungsgefahr!

6.  Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Der Akku-Schlagbohrschrauber ist zum 

Eindrehen und Lösen von Schrauben, zum 

7063632-18V-Cordless-Drill-Ma-1905-10.indb   9

14-05-19   16:26

Содержание 7063632

Страница 1: ...ww batavia eu Cordless drill Akku bohrmaschine Perceuse visseuse sans fil Accu boor Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emploi Gebruiksaanwijzing MAXXPACK18V 7063632 18V Cordles...

Страница 2: ...FoldoutA 7063632 18V Cordless Drill Ma 1905 10 indb 1 14 05 19 16 26...

Страница 3: ...8 11 5 6 7 1 2 3 4 9 10 FoldoutB 7063632 18V Cordless Drill Ma 1905 10 indb 2 14 05 19 16 26...

Страница 4: ...ku L setaste 11 Ein Ausschalter Aper u 1 M choires du mandrin 2 Bague du mandrin 3 S lecteur de couple 4 Commutateur de vitesse 5 Orifices de ventilation 6 Bouton d inversion du sens de rotation 7 Pr...

Страница 5: ...Konformit tserkl rung 12 Table des mati res Consignes de s curit 13 Avant l usage 14 Pendant l usage 14 Avant la premi re utilisation 14 Utilisation normale 15 Instructions d utilisation 15 Accessoire...

Страница 6: ...ropean directives Do not dispose of electric power tools with domestic refuse 2 Safety instructions for cordless drill drivers 2 1 General Do not work materials containing asbestos Asbestos is conside...

Страница 7: ...cure the workpiece a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand 4 During use Hold power tool by insulated gripping surfaces 7 when performing an oper ation...

Страница 8: ...ne on and off The on off switch 11 is used for activating the machine and adjusting rotation speed Pressing the on off switch 11 will activate the machine the further the switch is being pushed the fa...

Страница 9: ...local authorities to find out where your nearest disposal area is Do not dispose of batteries with domestic refuse Do not dispose of by burning risk of explosion 12 EC Declaration of conformity We th...

Страница 10: ...rkzeug den geltenden europ ischen Richtlinien entspricht Nicht in den Hausm ll entsorgen 2 Sicherheitshinweise f r Akkubohrschrauber 2 1 Allgemeines Das Werkzeug Ladeger t ist nicht daf r bestimmt dur...

Страница 11: ...is das Einsatzwerk zeug zum v lligen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Ger t ablegen 3 Vor der Anwendung Besch digungen durch Schrauben N gel und hnliches an Ihrem Werk st ck vermelden diese vor A...

Страница 12: ...Stellung 2 F r schnelles Bohren oder Boh reins tze mit kleinem Durchmesser Das Werkzeug gibt ein geringer Drehmoment bei hoher Drehzahl ab 7 4 Auswahl Funktionswahl schalter Drehmomentregler Bohrgesch...

Страница 13: ...dass kein Wasser in das Innere des Elektrowerkzeuges gelangen kann 10 Technische Daten Drehzahl 0 400 1500 min 1 Bohrfutter 0 8 10 mm Drehmoment hart weich 24 2 Nm 48 Nm Abmessungen 20 20 7 cm Gewich...

Страница 14: ...aschinen 2011 65 EU RoHS und deren nderungen festgelegt sind F r die Konformit tsbewertung wur den folgende harmonisierte Normen herangezogen EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 60745 1 2009 A11...

Страница 15: ...abricant confirme par le marquage CE que cet appareil lectrique correspond aux directives europ ennes en vigueur Ne jetez pas les quipements lectriques avec les ordures m nag res 2 Instructions de s c...

Страница 16: ...homologu Attendez toujours que la machine soit parvenue un arr t complet avant de la d poser 3 Avant l usage Faites attention aux vis clous ou autres l ments qui pourraient se trouver dans la pi ce tr...

Страница 17: ...ecteur de mode S lecteur de couple R glage des vitesses Vissage 1 16 1 Forage de bois n a 1 ou 2 Forage de m tal n a 1 ou 2 S lectionnez un r glage bas pour les petites vis ou les mat riaux de travail...

Страница 18: ...utilis ult rieurement ou tre r introduit dans le circuit des mati res premi res L appareil lectrique et ses accessoires sont compos s de plusieurs mat riaux par exemple des m taux et des mati res plas...

Страница 19: ...17 Fran ais 7063632 18V Cordless Drill Ma 1905 10 indb 17 14 05 19 16 26...

Страница 20: ...ntalregeling CE staat voor Conformit Europ enne Dit betekent Voldoet aan EU richtlijnen Met de CE markering bevestigt de fabrikant dat deze machine voldoet aan de geldende Europese richtlijnen De mach...

Страница 21: ...uik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom gas of waterlei dingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie of waterleidingbe drijf contact met elektrische leidingen kan tot brand...

Страница 22: ...aaid WAARSCHUWING Wanneer de machine tijdens gebruik heet wordt schakelt u deze onmiddellijk uit en laat u deze volledig afkoelen voordat u het werk hervat Laat de machine voor korte tijd onbelast lop...

Страница 23: ...g worden gewijzigd 11 1 Batterijen Denk bij het afvoeren van batterijen aan de bescherming van het milieu Neem voor milieuvriendelijke afvoer contact op met de lokale overheid 12 EG Conformiteitsverkl...

Страница 24: ...7063632 18V Cordless Drill Ma 1905 10 indb 22 14 05 19 16 26...

Страница 25: ...30 TOOLS 30 TOOLS ONE BATTERY FOR 30 TOOLS MAXXPACK 18 V Cordless collection 7063632 18V Cordless Drill Ma 1905 10 indb 23 14 05 19 16 26...

Страница 26: ...e Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans compter de la date d achat Les...

Отзывы: