background image

46

   4  AFVOER VAN DE VERPAKKING EN HET APPARAAT 

ALS AFVAL  

   4.1  VERPAKKING  

   De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen. 
De onderdelen van recyclebaar kunststof zijn:  

•     de transparante afdekking, de zakjes van de instructie-

handleiding en van de inspuiters (van polyethyleen - PE).  

•  de spansluitstrips (van polypropyleen – PP).    

   4.2  APPARAAT  

   Het apparaat bestaat voor meer dan 90% van zijn gewicht uit 
recyclebare metalen materialen (roestvrij staal, gealumineerd 
staal, koper... ).  

 Het apparaat moet worden afgevoerd in overeenstemming met 
de geldende voorschriften.  

•    Niet achterlaten in het milieu.  
•  Maak het apparaat onbruikbaar voordat het wordt afgevoerd.       

   INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE  

   AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR  

    

De  fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk 

worden  geacht voor eventuele schade die veroorzaakt 

wordt  door het niet naleven van de hieronder vermelde 

verplichtingen.

   

•     Lees deze handleiding aandachtig, want zij levert belangrijke 

informatie over de veiligheid bij de installatie, het gebruik en 
het onderhoud van het apparaat.   

•     De installatie, aanpassing aan een ander gastype en het on-

derhoud van het apparaat moeten worden uitgevoerd door 
gekwalifi ceerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door 
de fabrikant, in overeenstemming met de geldende veili-
gheidsvoorschriften en de instructies in deze handleiding.   

•     Stel het model van het apparaat vast. Het model wordt aan-

gegeven op de verpakking en op het gegevensplaatje van 
het apparaat.   

•     Installeer het apparaat alleen in vertrekken met voldoende 

ventilatie.   

•     Dek de luchtinlaat- en uitlaatopeningen van het apparaat niet 

af. 

•  Maak de onderdelen van het apparaat niet onklaar.   

  Apparatuuruit de serie DROP-IN (inbouw) 

•     Voer de installatie strikt volgens devoorschriften van de in de 

appendix bijgevoegde schema’s uit. 

• Verricht de installatie uitsluitend op metalen meubels (geen 

hout en/of andere brandbarematerialen). 

• Let op de route van de voedingskabel: de doorgangen mo-

gen geen scherpe randen en/of snijdende bramen vertonen. 
Bovendien mag de kabel op geen enkel punt warmer worden 
dan 50°C boven de omgevingstemperatuur.   

  5  TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 

   Installeer het apparaat overeenkomstig de geldende veili-
gheidsnormen.   

  De installatie en de aansluiting van de apparatuur moet worde-
nuitgevoerd overeenkomstig de geldende normen. 

   Installeer het apparaat overeenkomstig de norm EN1717 en de 
nationale geldende reglementen inzake water.  

   6 UITPAKKEN 

 

   Controleer de conditie van de verpakking. Als deze zichtbaar 
beschadigd is, moet de expediteur worden gevraagd om een 
inspectie van de goederen.   

•    Verwijder de verpakking  
•  Verwijder de folie die de buitenpanelen beschermt. Verwijder 

de eventueel achtergebleven lijm met een geschikt oplosmid-
del.    

  7 PLAATSING 

•     De afmetingen van het ruimtebeslag van het apparaat en 

de positie van de aansluitingen worden aangegeven in het 
installatieschema aan het begin van deze handleiding. 

• Het apparaat kan afzonderlijk of in combinatie met andere 

apparaten van dezelfde serie worden geïnstalleerd. 

•  Het apparaat is niet geschikt voor inbouw. 
• Plaats het apparaat op minstens 10 cm van de wanden 

eromheen. Deze afstand mag kleiner zijn als de wanden 
onbrandbaar of thermisch geïsoleerd zijn.   

  7.1  MONTAGE VAN HET APPARAAT OP EEN BASIS 

   Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type 
ondersteuning.  

   7.2  VERBINDING VAN APPARATEN  

•     Zet de apparaten tegen elkaar en zet hen waterpas zodat de 

werkbladen op elkaar aansluiten.   

•     Verbind de apparaten met elkaar met behulpvan speciale 

verbindingsprofi elen enafdeklijsten (die op aanvraag lever-
baar zijn)   

   8 DAMPAFVOERSYSTEEM 

 

   Realiseer de dampafvoer volgens het “Type” apparaat. Het 
“Type” wordt vermeld op het typeplaatje van het apparaat.  

  8.1  APPARATUUR TYPE "A1" 

•     Plaats apparatuur van het type “A1” onder een afzuigkap, om 

te verzekeren dat rook en dampen die tijdens de voedselbe-
reiding ontstaan worden afgevoerd.   

  8.2  APPARATUUR TYPE "B21" 

•     Plaats apparatuur van het type "B21" onder een afzuigkap.   

  8.3  APPARATUUR TYPE "B11" 

•      Monteer boven apparatuur van het type “B11” een geschikt 

rookkanaal, dat kan worden besteld bij de fabrikant van de 
apparatuur. Volg de bij het rookkanaal geleverde montage-
instructies op.  

•  Verbind een buis met een diameter van 150/155 mm, be-

stand tegen een temperatuur van 300°C, met het rookkanaal.   

•  Leid deze naar buiten of naar een schoorsteen waarvan u 

zeker weet dat hij goed functioneert. De buis mag niet langer 
zijn dan 3 meter.    

  9 VERBINDINGEN 

  De positie en de afmeting van de aansluitingen worden vermeld 
in het installatieschema aan het begin van deze handleiding. 

   9.1  VERBINDING MET DE GASLEIDING  

   Controleer of het apparaat geschikt is voor het type gas waar-
mee het zal worden gevoed. Controleer wat er wordt aange-
geven op de labels op de verpakking en op het apparaat. Pas 
het apparaat indien nodig aan aan het gebruikte type gas. Volg 
de instructies in de paragraaf “Aanpassing aan een ander type 
gas” verderop in dit boekje op.  

Содержание SERIE 650 SNACK

Страница 1: ...STRUCTIONS FOR INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately 07 5 723 INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements 5 8 5 723 INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION USO Y MANTENINIENTO En primer lugar leer las advertencias 6 5 723 ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUD Lees de waarschuwingen onmiddellijk 1 DOC NO 5 EDITION ...

Страница 2: ...RITNINGAR HJHQGD HJHQGH H HJHQGH H HQGD HJHQGD HJHQGD WWDFFR DUULYR JDV DVDQVFKOXVV DV FRQQHFWLRQ UULYHq JD 8QLRQ GD JDV DVDDQVOXLWLQJ 1 5 1 62 7 7 1 7 1 7 2 7 2 7 7 7 7 7 0 7 1 7 1 7 5 1 7 2 7 2 7 0 2 7 7 7 5 7 7 7 7 0 7 0 1 7 1 7 1 7 5 1 7 5 2 7 2 7 2 7 0 2 7 0 7 7 70 7 5 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP ...

Страница 3: ...INGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 7 7 5 7 1 7 1 7 5 1 7 7 7 0 7 0 1 7 1 7 5 1 7 5 7 7 0 7 1 7 1 7 5 1 7 HJHQGD HJHQGH H HJHQGH H HQGD HJHQGD HJHQGD 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFWULF FDEOH VWUHVV UHOLHI 3UHVVH HWRXSU GH FDEOH HO 3LVDFDEOH OHNWULVFKH NDEHOZDUWHO QWUDGD FDER HOpFWULFR ...

Страница 4: ...3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCHÉMA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 0 0 12 12 12 3 3 3 ...

Страница 5: ...4 FIGURE ABB FIG ...

Страница 6: ...J UHJ UHJ UHJ UHJ UHJ 80 8JHOOR 0 VH 0 0 QR OH XVH 0 RTXLOOD 0È 6SURHLHU 0 8P 8JHOOR 0 1 VH 0 1 0 1 QR OH XVH 0 1 RTXLOOD 0 1 6SURHLHU 0 1 83 3LORWD QGEUHQQHU 3LORW 9HLOOHXVH JD 3LORWR DDNYODP SHUWXUD HUHDWRUH gIIQHQ XIWULQJ HUDWRU 2SHQLQJ 2XYHUWXUH pUDWHXU EHUWXUD GHO DLUHDGRU 2SHQLQJ EHOXFKWHU UHJ 5HJRODWR LQJHVWHOOW 5HJXODWHG 5pJLH 5HJXODGR HUHJHOG 6 8JHOOL H UHJROD LRQL VHQ XQG LQVWHOOXQJHQ 1R...

Страница 7: ... D 3 3UHVVLRQH GL DOODFFLDPHQWR QVFKOXVVGUXFN 6XSSO SUHVVXUH 3UHVVLRQ GH UDFFRUGHPHQW 3UHVVLyQ GH FRQH LyQ DQVOXLWGUXFN PEDU 6 5 7 37 6 9 7 6 75 5 52 3DHVH DQG RXQWU 3D V 3DtV 5 DWHJRULD DWHJRULH DWHJRU DWpJRULH DWHJRUtD DWHJRULH 7 3 6 3 6 3 3 3 DWHJRULH D SUHVVLRQL DWHJRULHQ H UXFN DWHJRULHV DQG SUHVVXUHV DWpJRULHV HW SUHVVLRQV DV FDWHJRUtDV ODV SUHVLRQHV DWHJRULHsQ HQ GUXN DV D ...

Страница 8: ... 1 7 5 7 5 75 2 7 5 1 7 5 7 RQVXPR JDV FRPSOHVVLYR DVDPWJDVYHUEUDXFK 7RWDOD JDV FRQVXPSWLRQ RQVRPPDWLRQ WRWDOH GH JD RQVXPR WRWUDO GH JDV 7RWDDO JDVYHUEUXLN 0RGHOOL 0RGHOOH 0RGHOV 0RGqOHV 0RGHORV 0RGHOOHQ 4Q 4Q 0RGHOOL 0RGHOOH 0RGHOV 0RGqOHV 0RGHORV 0RGHOOHQ DUJKH D UHLWH LGWK DUJHXU QFKXUD UHHGWH DWL WHFQLFL DSSDUHFFKLDWXUH JDV 7HFKQLVFKH DWHQ JDVJHUlWH 7HFKQLFDO GDWD RI JDV DSSOLDQFHV DUDFWpULVW...

Страница 9: ...7 5 1 7 7 2 7 1 7 1 7 7 2 7 1 7 1 7 0 7 5 2 7 0 1 7 5 1 7 0 7 5 2 7 0 1 7 5 1 0RGHOOL 0RGHOOH 0RGHOV 0RGqOHV 0RGHORV 0RGHOOHQ 7 0RGHOOL 0RGHOOH 0RGHOV 0RGqOHV 0RGHORV 0RGHOOHQ DWL WHFQLFL DSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKH 7HFKQLVFKH DWHQ OHNWURJHUlWH 7HFKQLFDO GDWD RI HOHFWULF DSSOLDQFHV DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV GHV DSSDUHLOV pOHFWULTXHV DWRV WpFQLFRV GH ORV HTXLSRV HOpFWULFRV 7HFKQLVFKH JHJHYHQV HOHNW...

Страница 10: ...NTI 11 10 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS 12 10 1 FRY TOP GAS 12 11 MESSA IN SERVIZIO 12 ISTRUZIONI PER L USO 12 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 12 12 USO DEL FRY TOP GAS 13 13 USO DEL FRY TOP ELETTRICO 13 14 PERIODI DI INUTILIZZO 13 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 14 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 14 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 14 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 14 15 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS ...

Страница 11: ...cchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo ISTRU ZIONI PER LA PULIZIA Non tenere materiali infiammabili in prossimità dell apparec chiatura PERICOL...

Страница 12: ...nelli esterni Rimuo vere con idoneo solvente il collante eventualmente rimasto su questi 7 POSIZIONAMENTO Le dimensioni di ingombro della apparecchiatura e la posizio ne degli allacciamenti sono riportate nello schema di installa zione che si trova all inizio di questo manuale La apparecchiatura puo essere installata singolarmente o unita ad altre apparecchiature della stessa gamma L apparecchiatu...

Страница 13: ...lazioni perciascuno dei gas che si possono utilizzare Per gli ugelli il numero indicato nella tabella T1 e stampigliato sul corpo dell ugello medesimo Per adattare l apparecchiaturaal tipo di gas con il quale sarà alimentata seguire le indicazioni della tabella T1 edeffettuare le operazioni sotto elencate Sostituire l ugello del bruciatore principale UM Posizionare l aeratore del bruciatore princi...

Страница 14: ...a agen do sul pul sante dell accenditore piezoelettrico Mantenere premuta la manopola per circa 20 secondi poi rila sciarla Se il pilota si spegne ripetere l operazione Ruotare la manopola in qualsiasi posizione tra 1 e 7 per ac cendere il bruciatore della piastra Il pilota può essere osservato attraverso il foro spia dopo aver rimosso il cassetto di raccolta dei grassi L accensione del pilota puo...

Страница 15: ...uzioni di questo manuale Individuare il modello della apparecchiatura Il modello e ri portato sull imballo e sulla targa dati dell apparecchiatura Installare l apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae rati Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap parecchiatura Non manomettere i componenti dell apparecchiatura 15 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS Vedere il Capitol...

Страница 16: ...rdine inverso la sequen za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione del termostato di lavoro e del termostato di sicurezza Smontare il pannello comandi Estrarre il bulbo dalla sede fissata al fondo della piastra Smontare e sostituire il componente Inserire completamente il bulbo nella sede fissata al fondo della piastra Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizza...

Страница 17: ...0 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 19 10 1 GAS GRIDDLEPLATTE 19 11 INBETRIEBNAHME 19 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 20 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER 20 12 GEBRAUCH DER GAS GRIDDLEPLATTE 20 13 GEBRAUCH DER ELEKTRO GRIDDLEPLATTE 20 14 STILLSTANDZEITEN 21 REINIGUNGSANLEITUNGEN 21 REINIGUNGSHINWEISE 21 WARTUNGSANLEITUNGEN 21 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER 21 15 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 21 16 INBETRIEB...

Страница 18: ...lbar vor dem Gebrauch vor Überwachen Sie das Gerät während des Betriebs Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Gerät vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel REINIGUNGSANWEISUNGEN Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in Nähe des Geräts auf BRANDGEFAHR ...

Страница 19: ...aufsichtliche Richt linien über die brandschutztechnischenAnforderungen an Lüftungsanlagen DVGW Arbeitsblatt G634 Installation von Großküchen Ga sverbrauchseinrichtungen DVGW Arbeitsblatt G600 TRGI Technische Regeln fürGa sinstallationen TRF Technische Regeln für Flüssiggas Einschlägige Unfall verhütungsvorschriften und Richtlinien fürKüchen und Flüs siggas Einschlägige Richtlinien und Bestimmunge...

Страница 20: ...öchstdruck sein sollte Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter und ei nen Absperrhahn an einer leicht zugänglichen Stelle vor Reinigen Sie die Anschlussrohre vor dem Anschluss des Fil ters und des Geräts um etwaige Eisenschlacken zu entfer nen Verschließen Sie die unbenutzten Anschlüsse mit einem her metischen Verschluss Stellen Sie nach dem Anschluss sicher dass keine Undich tigkeiten an...

Страница 21: ... vor 12 GEBRAUCH DER GAS GRIDDLEPLATTE GEBRAUCHSHINWEISE Das Gerät ist zum direkten Garen von Lebensmitteln auf der Grillplatte bestimmt Steaks Hamburger Fisch Gemüse usw Die Platte nicht zum Erhitzen von Töpfen oder Pfannen verwenden Entleeren Sie die Fettauffangschublade auch mehrmals täglich Gehen Sie besonders vorsichtig beim Herausziehen der Schublade vor Es besteht die GEFAHR mit heißem Öl i...

Страница 22: ... zu beschleunigen Tragen Sie auf die Flächen eine dünne Schutzschicht Spei seöl auf ÖLAUFFANGWANNEN Reinigen Sie die Flächen von Fett Öl Speiseresten usw WARTUNGSANLEITUNGEN HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle Schäden die durch Missachtung der nachstehenden Pf ichten verursacht werden Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch Sie en thalten w...

Страница 23: ...len Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Gaskrei ses sicher dass an ihren Anschlussstellen an den Kreis keine Undichtigkeiten vorliegen Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Stromkreises ihren korrekten Anschluss an die Verkabelung sicher 18 1 ELEKTRO GRIDDLEPLATTE Ersatz des Heizelements und der Kontrolllampe Bedienfeld entfernen Das Teil ausbauen und ersetzen Sämtliche Teile wiede...

Страница 24: ... 9 CONNECTIONS 25 10 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS 26 10 1 GAS FRY TOP 26 11 COMMISSIONING 26 INSTRUCTIONS FOR USE 26 REMINDERS FOR THE USER 26 12 USING THE GAS FRY TOP 26 13 USING THE ELECTRIC FRY TOP 27 14 PROLONGED DISUSE 27 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 27 REMINDERS FOR CLEANING 27 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 27 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN 27 15 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE...

Страница 25: ...tions given in Chap ter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have been given s...

Страница 26: ...e same height Unite the appliances using the special unionjoint coverings supplied upon request 8 FUMES EXHAUST SYSTEM Create a fumes exhaust system based on the Type of ap pliance The Type is stated on the appliance data plate 8 1 APPLIANCE TYPE A1 Position the A1 type appliance below an extractor hood to ensure smoke and fumes generated by cooking are removed 8 2 APPLIANCE TYPE B21 Position the ...

Страница 27: ...ove nozzle UP and replace it with the one indicated in table T1 Retighten the connector R Re assemble all parts For assembly proceed in reverse order 11 COMMISSIONING See Chapter INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR USE REMINDERS FOR THE USER The manufacturer will not be liable for any damage or in jury resulting from failure to observe the following rules Read this manual carefully It pr...

Страница 28: ...disuse of the appliance proceed as fol lows Clean the appliance thoroughly Rub stainless steel surfaces with a cloth soaked in Vaseline oil to create a protective film Leave pot lids open Shut off taps and main switches upline of appliances Following prolonged disuse proceed as follows Inspect the appliance thoroughly before using it again Allow electric appliances to operate at the lowest tempera...

Страница 29: ...ng use Possible causes Insufficient gas supply pressure Defective gas tap Defective thermocouple or insufficient heating Thermocouple incorrectly connected to gas tap Knob of gas tap not pressed The main burner does not light even though pilot is lit Possible causes Insufficient gas supply pressure Blocked tubing or nozzle Defective gas tap Defective burner gas outlet holes clogged 17 2 ELECTRIC F...

Страница 30: ... 20 MAIN COMPONENTS 20 1 GAS FRY TOP Gas tap Main burner Pilot burner Thermocouple Igniter Piezoelectric ignition 20 2 ELECTRIC FRY TOP Working thermostat Safety thermostat Heating element Indicator light ...

Страница 31: ...0 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ 33 10 1 GRILLADE À GAZ 33 11 MISE EN SERVICE 33 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 33 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 33 12 UTILISATION DE LA GRILLADE À GAZ 34 13 UTILISATION DE LA GRILLADE ÉLECTRIQUE 34 14 PÉRIODES D INACTIVITÉ 34 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 34 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 34 INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN 35 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNIC...

Страница 32: ...anne ou de dysfonctionnement de l appareil fer mer le robinet d arrêt du gaz et ou désactiver l interrupteur général d alimentation électrique installés en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conformément aux instructions données dans le Chapitre INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de l appareil RISQUE D INCENDIE Attention Les enfants doiven...

Страница 33: ...s être encastré Installer l appareil à une distance de 10 cm minimum des murs Cette distance peut être inférieure si les murs sont in combustibles ou protégés par un isolant thermique 7 1 MONTAGE DE L APPAREIL SUR UN SOCLE Suivre les instructions fournies avec le type de support utilisé 7 2 UNION DE PLUSIEURS APPAREILS Mettre les appareils les uns à côté des autres et d aplomb de façon à ce que le...

Страница 34: ...DU BRÛLEUR PRINCIPAL ET RÉGLAGE DE L AIR PRIMAIRE Démonter le panneau de commandes Desserrer les vis V1 Enlevez la rampe porte injecteurs Démonter l injecteur UM et le remplacer par celui indiqué dans le tableau T1 Revisser à fond l injecteur UM Desserrer la vis V et placer l aérateur à la distance A indiquée dans le tableau T1 Revisser à fond la vis V Remonter toutes les pièces Effectuer les opér...

Страница 35: ...our chauffer des casse roles ou des poêles Faire particulièrement attention lors de l utilisation de la pla que chromée Éliminer les résidus d aliments à la fin de cha que cuisson Pendant la cuisson remuer les aliments exclu sivement avec le racloir pour la plaque lisse ou la spatule dentée pour la plaque rayée Ne pas utiliser d objets pointus pouvant rayer ou abîmer la surface chromée Un thermost...

Страница 36: ...x instructions d u tilisation figurant au chapitre INSTRUCTIONS POUR L UTILI SATION et vérifier la pression d alimentation du gaz voir le paragraphe suivant la régularité d allumage des brûleurs et l efficacité de l instal lation d évacuation des fumées 16 1 1 VÉRIFICATION DE LA PRESSION D ALIMENT A TION DU GAZ Utiliser un manomètre d une précision égale ou supérieure à 0 1 mbar Démonter le pannea...

Страница 37: ...duire entièrement la boule dans le siège fixé au fond de la plaque Remonter toutes les pièces Effectuer les opérations de démontage dans l ordre inverse 18 2 GRILLADE À GAZ Remplacement du robinet de gaz Démonter le panneau de commandes Déposer et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer les opérations de démontage dans l ordre inverse Remplacement du brûleur principal de la vei...

Страница 38: ... 10 ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS 40 10 1 FRY TOP A GAS 40 11 PUESTA EN SERVICIO 40 INSTRUCCIONES DE USO 40 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 40 12 USO DEL FRY TOP A GAS 41 13 USO DEL FRY TOP ELÉCTRICO 41 14 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 41 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 41 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 41 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 42 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 42 15 ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS 42 16 P...

Страница 39: ...l gas y o desconectar el interruptor general de alimenta ción eléctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo PELIGRO DE INCENDIO Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación Esta aplicación no se piensa para uso de personas niños ...

Страница 40: ... aparatos de la misma gama Este equipo no se puede empotrar Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circun dantes Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o están protegidas con un aislante térmico 7 1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte esco gido 7 2 UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS Juntar los equipos y nivelarlos hast...

Страница 41: ...tiquetas se suministran con el equipo 10 1 FRY TOP A GAS 10 1 1 SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PRINCIPAL Y REGULACIÓN DEL AIRE PRIMARIO Desmontar el panel de mandos Desenroscar los tornillos V1 Quitar la rampa portainyectores Desmontar el inyector UM y sustituirlo por el que se indica en la tabla T1 Enroscar a tope el inyector UM Aflojar el tornillo V y ubicar el regulador de aire a la dist...

Страница 42: ...s residuos de comida al final de cada cocción Durante la cocción mover la comida sólo con la rasqueta especial para plancha lisa o con la espátula dentada para la plancha ranurada No utilizar objetos puntiagudos que puedan dañar la capa de cromo El equipo está dotado de un termostato de seguridad con rearme manual que interrumpe el calentamiento cuando la temperatura de funcionamiento supera el va...

Страница 43: ... eficacia del sistema de salida de humos 16 1 1 CONTROL DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL GAS Utilizar un manómetro con resolución no inferior a 0 1 mbar Desmontar el panel de mandos Quitar el tornillo de estanqueidad de la toma de presión PP y conectar el manómetro Efectuar la medición con el equipo en funcionamiento ATENCIÓN Si la presión de alimentación del gas no está en tre los valores límite...

Страница 44: ...odas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario 18 2 FRY TOP A GAS Sustitución de la llave del gas Desmontar el panel de mandos Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustitución de quemador piloto termopar encendedor piezoeléctrico y bujía de encendido Desmontar el panel de mandos Des...

Страница 45: ... BAK EN GRILLPLAAT GAS 47 11 INBEDRIJFSTELLING 47 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 47 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 47 12 GEBRUIK VAN DE FRY TOP OP GAS 48 13 GEBRUIK VAN DE BAK EN GRILLPLAAT ELEKTRO 48 14 PERIODES WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 49 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 49 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 49 INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD 49 AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR 49 15 ...

Страница 46: ...warmd Houd het apparaat tijdens de werking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het apparaat geplaatst is worden uitgeschakeld Voer de reiniging uit volgens de instructies in het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING Houd geen ontvlambare materiale...

Страница 47: ...rm EN1717 en de nationale geldende reglementen inzake water 6 UITPAKKEN Controleer de conditie van de verpakking Als deze zichtbaar beschadigd is moet de expediteur worden gevraagd om een inspectie van de goederen Verwijder de verpakking Verwijder de folie die de buitenpanelen beschermt Verwijder de eventueel achtergebleven lijm met een geschikt oplosmid del 7 PLAATSING De afmetingen van het ruimt...

Страница 48: ...ag niet worden geraakt door de damp die veroorzaakt wordt door de afvoer van heet water 10 AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS In de tabel T1 worden per land van bestemming weergege ven de gastypes die kunnen worden gebruikt om het apparaat te laten werken de inspuiters en de instellingen voor elk gastype dat kan wor den gebruikt Bij de inspuiters is het getal dat wordt vermeld in de tabel T1 in het...

Страница 49: ...e elke dag leeg ook meer dan eens als dat nodig is Trek de lade heel voorzichtig naar buiten GEVAAR voor con tact met hete olie ONTSTEKEN EN UITZETTEN VAN DE BRANDERS De bedieningsknop van de gaskraan kan in de volgende stan den worden gebruikt 0 Uit Ontsteking waakvlam 1 Laagste temperatuur 2 6 Tussenliggende temperaturen 7 Hoogste temperatuur Ontsteking waakvlam Druk de knop in en draai hem in d...

Страница 50: ...ntwoordelijk worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde verplichtingen Lees deze handleiding aandachtig want zij levert belangrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat De installatie aanpassing aan een ander gastype en het on derhoud van het apparaat moeten worden uitgevoerd do...

Страница 51: ...Controleer na de vervanging van een onderdeel van het elektrische circuit of de verbinding met de bedrading in orde is 18 1 BAK EN GRILLPLAAT ELEKTRO Vervanging van het verwarmingselement en het controle lampje Demonteer het bedieningspaneel Demonteer en vervang het onderdeel Monteer alle onderdelen weer Doe dit door de werkzaamhe den voor de demontage omgekeerd uit te voeren Vervanging van de reg...

Отзывы: