background image

 

 

 

- 298 - 

Обслуживание

 

сохраненных

 

программ

 

 

 

Для

 

того

 

чтобы

 

выбрать

 

сохраненную

 

программу

следует

 

использовать

 

кнопку

 

T 12

 

и

 

установить

 

номер

 

программы

поворачивая

 

регулятор

 

M

 

вправо

 

или

 

влево

Выбор

 

следует

 

подтвердить

 

с

 

помощью

 

кнопки

 

T 12

когда

 

она

 

установлена

 

на

 

номере

 

требуемой

 

программы

 „PRG 04”

Кнопка

 

T 11

 

мигает

 

и

 

можно

 

просмотреть

 

уста

-

новки

 

фазы

 

печения

/

приготовления

 

данной

 

программы

Следует

 

установить

 

позицию

 

фазы

 

1 (STEP 1

и

 

нажать

 

кнопку

 

T 16

чтобы

 

ввести

 

программу

 

в

 

действие

Процесс

 

может

 

быть

 

начат

 

посредством

 

фазы

 

также

 

после

 

фазы

 1, 

тогда

 

следует

 

выбрать

 

номер

 

требуемой

 

фазы

 

и

 

нажать

 

кнопку

 

T 16

В

 

этом

 

случае

 

прибор

 

не

 

вводит

 

в

 

действие

 

предварительный

 

подогрев

даже

 

если

 

это

 

предусмотрено

 

в

 

программе

.  

 

Изменение

/

удаление

 

программы

 

приготовления

/

печения

  

 

С

 

целью

 

введения

 

изменений

 

в

 

сохраненной

 

программе

 

следует

 

выбрать

 

номер

 

требуемой

 

программы

 (

пункт

 „

Обслуживание

 

сохра

-

ненных

 

программ

). 

Далее

 

выбрать

 

фазу

 

приготовления

которая

 

будет

 

изменена

 

и

 

выполнить

 

программирование

 

фазы

 

приготов

-

ления

 

в

 

соответствии

 

с

 

потребностями

По

 

окончании

 

настроек

 

измененную

 

программу

 

можно

 

сохранить

нажимая

 

кнопку

 

T 12

 

на

 

несколько

 

секунд

пока

 

на

 

ЖК

 

дисплее

 

D 4

 

не

 

появится

 „MEM“

Возможно

 

также

 

частичное

 

или

 

полное

 

удаление

 

данной

 

программы

Для

 

того

 

чтобы

 

удалить

 

фазу

 

приготовления

 

из

 

определенной

 

программы

данную

 

программу

 

следует

 

установить

 

на

 

фазе

предназначенной

 

для

 

удаления

 

и

 

в

 

течение

 

нескольких

 

секунд

 

нажимать

 

кнопку

 

T 11

 

до

 

момента

 

когда

 

на

 

светодиодном

 

дисплее

 

D 4

 

появится

 „dEL?N“

D 4 

T 1 

T 16 

T 11 

T 15 

T 12 

Содержание E 5110RS

Страница 1: ...E 5110RS 116526W E 7110RS 116528W Original Gebrauchsanleitung V1 1116 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...trique de page 89 à page 132 Manual de instrucciones Horno eléctrico de convección y vapor de la página 133 a la 176 Gebruiksaanwijzing Elektrische combi steamer blz 177 t m 220 Instrukcja obsługi Elektryczny piec konwekcyjno parowy strony od 221 do 264 Инструкция по экплуатации Электрический пароконвектомат страницы 265 по 308 D A CH GB UK F B CH NL B PL E RUS ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ersicht 14 5 Installation und Bedienung 15 5 1 Anweisungen für den Installateur 15 5 1 1 Hinweise zur Installation 15 5 1 2 Aufstellort 16 5 1 3 Vorbereitung für die Installation 17 5 1 4 Elektroanschluss 18 5 1 5 Wasseranschluss 19 5 1 6 Abflussanschluss 19 5 1 7 Anschluss Zulaufschlauch für Reinigungsmittel 20 5 1 8 Erste Inbetriebnahme und Abnahme 20 5 2 Anweisungen für den Benutzer 22 5 2 1 Si...

Страница 6: ...änglich aufzubewahren Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 1 Sicherheit Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungs gemäß verwendet wird Alle Personen die das Gerät benutzen müssen sich an die Angaben in der Gebr...

Страница 7: ...HINWEIS Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind 1 2 Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch ein...

Страница 8: ...se könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen zudem erlischt die Gewährleistung Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind GEFAHR durch elektrischen Strom Zur Vermeid...

Страница 9: ...ungsmittel und achten Sie darauf dass kein Wasser in das Gerät eindringt Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend in Betrieb Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung wenn Sie das Gerät nicht benutzen wenn während des Betriebes eine Störung auftritt bevor Sie das Gerät reinigen HEISSE OBERFLÄCHE Verbrennungsgefahr Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten S...

Страница 10: ...ignetes Untergestell platziert werden ist es nicht empfehlenswert höhere Einschübe als die bei denen der Anwender in den Behälter hineinsehen kann zu verwenden Aus Sicherheitsgründen muss nach der Aufstellung des Gerätes der mitgelieferte Aufkleber Heiße Flüssigkeit im Behälter am Gerät in einer Höhe von 1 6 m vom Fußboden angebracht werden WARNUNG Brand und Explosionsgefahr Zur Vermeidung der Gef...

Страница 11: ...r den gewerblichen Gebrauch konzipiert und gebaut und darf nur von qualifiziertem Personal in Küchenbetrieben bedient werden Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Gebrauchsanleitung gewährleistet Alle technischen Eingriffe auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen De...

Страница 12: ...tung für Schäden und Störungen bei Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung nicht bestimmungsgemäßer Verwendung technischen Änderungen durch den Benutzer Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchs eigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor 2 2 Urheberschutz Die Gebrauchsanleitung und die in...

Страница 13: ... der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät HINWEIS Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu Bitte prüfen Sie ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind Falls irgendwelche Teile fehlen sollten nehmen Sie bitte mit unserem Kundenser...

Страница 14: ...Garraumbeleuchtung Praktischer GN Quereinschub LED Anzeigen für Temperatur Zeit Beschwadung Kerntemperatur Für die Anbringung eines Kerntemperaturfühlers 116009 geeignet Für die Halterung zur Handbrause 116005 geeignet Doppeltürverglasung Innentür zur Reinigung einfach zu öffnen Auflageschienen herausnehmbar Sicherheitsvorrichtungen Das Gerät ist mit folgenden Schutz und Sicherheitsvorrichtungen a...

Страница 15: ...nschlusswert 6 3 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Wasseranschluss 3 4 Wasserdruck max 3 bar Abmessungen B 890 x T 815 x H 635 mm B 890 x T 815 x H 815 mm Gewicht 90 2 kg 103 8 kg Zubehör 1 Rost 1 1 GN 1 Blech 1 1 GN 1 Schlauch 1 Abflussrohr 1 Zulaufschlauch für Reinigungsmittel Technische Änderungen vorbehalten Zusätzliches Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten STL Kerntemperaturfüh...

Страница 16: ...sführung Messing verchromt Anschluss 3 4 Voreingestellt auf 3 bar einstellbar von 1 bis 6 bar Eingangsdruck max 16 bar Max Betriebstemperatur 65 C Art Nr 533051 1 Paar Bäckereinorm Auflageschienen zur Nutzung von 5 Blechen 600 x 400 für Kombidämpfer 116526W Art Nr 116001 1 Paar Bäckereinorm Auflageschienen zur Nutzung von 7 Blechen Bäckereinorm 600 x 400 für Kombidämpfer 116528W Art Nr 116002 ...

Страница 17: ...ende Lösung für die Großküche Das Verbindungskit ermöglicht das Stapeln von 2 Elektro Kombidämpfern 1 1 GN Material Edelstahl Kit bestehend aus Rahmen B 876 x T 622 x H 114 mm 4 Füßen Rohr und Halteblech für Wrasenabzug Verbindungsschlauch Befestigungsschellen Schrauben Passend zu den Kombidämpfern der E Serie 116526W 116528W Kombinationsmöglichkeiten 5 x 1 1 GN auf 5 x 1 1 GN 5 x 1 1 GN auf 7 x 1...

Страница 18: ... 14 4 3 Baugruppenübersicht 1 3 6 2 9 5 8 4 11 12 13 15 14 16 17 10 7 ...

Страница 19: ... unter Beachtung der geltenden Vorschriften des Installationslandes und der Vorschriften zur Produktsicherheit und Sicherheit des Arbeitsplatzes ausgeführt werden 5 1 1 Hinweise zur Installation Lesen Sie aufmerksam die folgende Gebrauchsanleitung durch bevor Sie mit den Installationsarbeiten und der Inbetriebnahme des Gerätes beginnen Eine falsche Installation Bedienung Wartung Reinigung und etwa...

Страница 20: ...Aufstellen des Gerätes die Abmessungen und die genaue Position der Strom Wasser und Dunstabzugsanschlüsse Wir empfehlen das Gerät unter einen Dunstabzug zu stellen oder die Ableitung der heißen aus dem Garraum austretenden Dämpfe und Gerüche ins Freie sicherzustellen Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden um zu verhindern dass es verrutscht oder kippt Die Aufstellfläche für den ...

Страница 21: ... das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät Einstellung der Füße Die verstellbaren Füße sind dem Gerät beigepackt und müssen unter dem Gerät angeschraubt werden Die korrekte Ebenheit des Gerätes gewährleistet einen reibungslosen Betrieb Diese Ebenheit erhält man durch Einstellung der Füße und Überprüfung durch eine Wasserwaage Es reicht aus die Stellfüße ein oder heraus zuschrauben um ihre Einstel...

Страница 22: ...schnitt verwendet wird Für den Stromanschluss muss zwischen dem Gerät und dem Stromnetz ein entsprechend der Last bemessener allpoliger Schalter zwischengeschaltet werden Dieser Schalter dessen Kontakte einen Mindestöffnungsabstand von 3 mm aufweisen muss leicht zugänglich positioniert werden Der Anschluss an das Stromversorgungsnetz muss unter Berücksichtigung der geltenden internationalen nation...

Страница 23: ... des Gerätes muss zur Vermeidung von Kalkablage rungen im Garraum Trinkwasser mit einer Härte bis 7 d H zur Verfügung stehen VORSICHT Bei einer Wasserhärte höher als 7 d H muss eine geeignete Wasserenthärtungsanlage vorinstalliert werden 5 1 6 Abflussanschluss An der Wasser Auffangwanne im vorderen Bereich des Gerätes befindet sich ein Ablaufschlauch Innendurchmesser 10 mm der zur Ableitung der üb...

Страница 24: ... Die Temperatur am Installationsort muss mehr als 4 C betragen Der Garraum muss leer sein Alle Verpackungsteile müssen komplett entfernt werden einschließlich der Schutzfolie von den Außenwänden Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt oder verstopft sein Eventuell zur Installation abmontierte Geräteteile müssen wieder montiert werden Der Hauptschalter der elektrischen Versorgung muss geschloss...

Страница 25: ... zeitweilig ausgeschaltet Der Motor des der Ventilators en ändert n die Rotationsrichtung automatisch alle 3 Minuten Bei Geräten mit zwei Ventilatoren im Garraum haben die Motoren die gleiche Rotationsrichtung Den Wasseraustritt der Leitung zum Feuchtigkeitseinlass in den Garraum in Richtung Ventilator überprüfen Am Ende des Gar Backzyklus ertönt ungefähr für 15 Sek ein akustisches Signal WICHTIG ...

Страница 26: ...handschuhen an Verbrennungsgefahr Seien Sie beim Öffnen der Gerätetür äußerst aufmerksam Verbrennungsgefahr beim Austreten von heißen Dämpfen Geben Sie keine entflammbaren Gegenstände und keine Nahrung auf Alkoholbasis in den Kombidämpfer sie verursachen Selbstentzündungen und Brände die zu explosiven Erscheinungen führen können Vermeiden Sie das Salzen der Speisen im Garraum Falls es sich nicht v...

Страница 27: ...ubehör sorgfältig vor dem Gebrauch nach Anweisungen im Abschnitt 6 Reinigung und Wartung Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme die korrekte Installation Stabilität Nivellierung des Gerätes sowie die Ausführung des elektrischen Anschlusses und des Anschlusses an die Kaltwasserversorgung VORSICHT Heizen Sie vor dem Garen Backen das Gerät mit Hilfe seines automatischen Vorheizmodus vor Abschnitt V...

Страница 28: ...orgeschwindigkeit T 10 Aktivierung Beschwadung T 11 Aktivierung Deaktivierung Garphasen und Vorheizen T 12 Aktivierung Programme T 13 Wrasenabzug T 14 Taste Innenbeleuchtung T 15 Rückstelltaste Reinigung T 16 START STOP Taste D 1 LED Anzeige Temperatur Delta T Garen D 2 LED Anzeige Zeit Kerntemperatur D 3 LED Anzeige Ventilator geschwindigkeit Beschwadung D 4 LED Anzeige Garphasen Programme M Funk...

Страница 29: ...n der LED Anzeige D 1 wird die eingestellte Temperatur angezeigt Das Gerät geht automatisch zur Einstellung der Gar Backzeit über Taste T 8 blinkt Die gewünschte Dauer durch Drehen des Drehreglers M einstellen und die Auswahl über die Taste T 8 oder den Drehregler M bestätigen In der LED Anzeige D 2 wird die eingestellte Zeit angezeigt Das Gerät geht automatisch zur Einstellung der Ventilatorgesch...

Страница 30: ...LED Anzeige D 1 wird die eingestellte Temperatur angezeigt Das Gerät geht automatisch zur Einstellung der Gar Backzeit über Taste T 8 blinkt Die gewünschte Dauer durch Drehen des Drehreglers M einstellen und die Auswahl über die Taste T 8 oder den Drehregler M bestätigen In der LED Anzeige D 2 wird die eingestellte Zeit angezeigt Das Gerät geht automatisch zur Einstellung der Ventilatorgeschwindig...

Страница 31: ...ünschte Dauer durch Drehen des Dreh reglers M einstellen und die Auswahl über die Taste T 8 oder den Drehregler M bestätigen In der LED Anzeige D 2 wird die eingestellte Zeit angezeigt Das Gerät geht automatisch zur Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit über Taste T 9 blinkt Die Ventilatorgeschwindigkeit wählen zur Verfügung stehen 3 Geschwindigkeits stufen und die Auswahl über die Taste T 9 o...

Страница 32: ... Lassen Sie die rote Einraste Vorrichtung B los Zum Entfernen erneut die rote Einraste Vorrichtung B drücken den Kerntemperaturfühler C herausziehen und die Einraste Vorrichtung B loslassen Die Abdeckkappe A wieder befestigen VORSICHT Um Beschädigungen des Kerntemperaturfühlers zu vermeiden führen Sie diesen nur oberhalb der Glastür in das Gerät ein HINWEIS Der Kerntemperaturfühler wird positionie...

Страница 33: ...LED Anzeige D 1 wird die eingestellte Temperatur angezeigt Das Gerät geht automatisch zur Einstellung der Gar Backzeit über Nun darf nicht die Zeit eingestellt sondern muss durch Drücken der Taste T 7 der Modus Garen Backen mit KERNTEMPERATURFÜHLER gewählt werden Die gewünschte Kerntemperatur im Produkt im Bereich 20 C 110 C mit dem Drehregler M einstellen Wichtig die Temperatur im Gerät muss mind...

Страница 34: ...hzeitig wird jedoch der Gewichtsverlust der Speise verringert Um den Modus Delta T T zu aktivieren drücken Sie die Taste T 5 Wenn diese Taste blinkt wählen Sie über den Drehregler M den gewünschten Temperaturunterschied zwischen der Garraumtemperatur und Kerntemperatur Empfohlene Einstellung T 30 40 C Die Auswahl über Taste T 5 oder Drehregler M bestätigen In der LED Anzeige D 1 wird der eingestel...

Страница 35: ...d der Wrasenabzug sich ausrichtet Taste T 13 blinkt kann kein weiterer Befehl ausgeführt werden Das Öffnen des Wrasenabzugs wird durch die Änderung des Zustandes der Taste T 13 angezeigt Eingeschaltet WRASENABZUG OFFEN Ausgeschaltet WRASENABZUG GESCHLOSSEN Auch bei geschlossenem Wrasenabzug besteht keine Gefahr dass sich ein Überdruck im Geräte innenraum bildet da dies immer durch den Wrasenabzug ...

Страница 36: ...rehregler M An dieser Stelle den Drehregler M nach rechts drehen um zur Programmierung des Rezeptes zurückzukehren Wenn Sie durch Drücken der Taste T 16 das Garprogramm starten erscheint in den LED Anzeigen D 3 und D 4 PRE und HEAT Das Gerät beginnt automatisch mit dem Vorheizen bei einer Temperatur die um 20 höher liegt als die für die erste Phase des Rezeptes eingestellte Sobald der Vorheizvor g...

Страница 37: ...Nummer des ersten im Speicher verfügbaren Programms z B sind bereits 3 Programme auf den Pos 1 2 und 3 gespeichert wird PRG 04 als erster freier Speicherplatz angezeigt Drücken Sie für einige Sekunden erneut die Taste T 12 bis in der LED Anzeige D 4 MEM erscheint Für jedes Programm Rezept sind bis zu 9 Gar phasen und das Vorheizen programmierbar Zur Programmierung der einzelnen Garphasen eines Pro...

Страница 38: ...6 gedrückt wird In diesem Fall heizt das Gerät nicht vor auch wenn dies vom Programm vorgesehen ist Gar Backprogramm ändern löschen Um ein gespeichertes Programm zu ändern wählen Sie die Nummer des gewünschten Programms aus Abschnitt Zwischen den gespeicherten Programmen navigieren Danach die Garphase auswählen welche geändert werden soll und die Programmierung der Garphase wie gewünscht durchführ...

Страница 39: ...d die Taste T 11 für einige Sekunden drücken bis in der LED Anzeige D 4 dEL N erscheint Drehen Sie den Drehregler M nach links Wenn in der LED Anzeige D 4 dEL Y erscheint drücken Sie den Drehregler In der LED Anzeige D 4 wird dEL angezeigt Beleuchtung des Geräteinnenraumes Um die Beleuchtung des Garraumes einzuschalten die Taste T 14 drücken Die Beleuchtung schaltet sich für 45 Sekunden ein Es ist...

Страница 40: ... die gewünschte Temperatur im Garraum noch nicht erreicht sein wiederholen Sie den Vorgang Bei Aktivierung dieser Funktion ist der Wrasenabzug automatisch geöffnet Garen Backen mit mehreren Garphasen im manuellen Betrieb Auch im manuellen Betrieb kann mit mehreren Garphasen bis zu 9 Garphasen möglich ein Programm ausgeführt werden Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste T1 Die Funktionst...

Страница 41: ...rt höhere Einschübe als die bei denen der Anwender in den Behälter hineinsehen kann zu verwenden Beim Garen oder Braten von Lebensmitteln ist es notwendig einen Behälter auf den Boden des Garraums zum Auffangen von Fett oder Bratensäfte zu stellen Für ein perfektes und gleichmäßiges Garen von Speisen empfehlen wir die Verwendung von nicht zu hohen Blechen oder GN Behältern damit eine gute und ausr...

Страница 42: ...hen Sie sorgfältig mit klarem Wasser nach und achten Sie darauf dass keine Reinigungsmittelrückstände verbleiben Trocknen Sie den Garraum anschließend ab o Ausschließlich spezielle Edelstahlreiniger für die Außenreinigung verwenden die Anwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln kann eine Korrosion des Gerätes verursachen o Verwenden Sie keine chlorhaltigen Mittel Bleichmittel Chlorwasserstoffsäu...

Страница 43: ...wählt werden abhängig von der Verschmutzung des Garraumes o Nach der Auswahl des entsprechenden Reinigungsprogramms drücken Sie die Taste T16 Start Die automatische Reinigung startet Die Reinigung erfolgt nur bei geschlossener Tür o Während der Reinigung werden in der Digitalanzeige D3 folgende Meldungen angezeigt Vorreinigung Reinigung Spülen Trocknen Reinigung beendet o Vor Beginn eines neuen Ba...

Страница 44: ...ng zu unterbrechen oder T12 um mit der Reinigung fortzufahren Wenn Sie nach dem Unterbrechen mit der Reinigung fortfahren schaltet das Gerät automatisch in die vorherige Reinigungsphase o Vor Beginn eines neuen Backzyklus sollte der Garraum manuell mit einer Handbrause ausgespült werden Auf diese Weise werden eventuelle Rückstände des Reinigungsmittels entfernt o Montieren Sie den Filter am Abflus...

Страница 45: ...diese im Uhrzeigersinn drehen Abb o Klappen Sie das Innenglas auf Abb o Reinigen Sie das Innenglas von beiden Seiten und die Gerätetür mit einem geeigneten Mittel o Verwenden Sie keine scheuernden oder abreibenden Reinigungsmittel o Wischen Sie die Auffangrinne A für Kondens wasser zwischen dem Innenglas und Außenglas trocken o Schließen Sie das Innenglas oder setzen es nach der Reinigung wieder r...

Страница 46: ...erät an einen neuen Aufstellplatz bewegen überprüfen Sie dass die elektrischen Leitungen und Wasserzulaufleitungen ordnungsgemäß abgetrennt sind o Wenn sich das Gerät auf einem System das mit Rollen ausgestattet ist befindet müssen Sie überprüfen dass während seiner Verlagerung die elektrischen Leitungen Rohrleitungen oder anderes nicht beschädigt werden o Nachdem Sie diese Operation ausgeführt un...

Страница 47: ...n Ventilator hält während dem Betrieb an Gerät abschalten und warten bis sich der Überhitzungs schutz des Motors wieder automatisch herstellt Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt oder verstopft sind Falls sich die Störung wiederholt Kundendienst kontaktieren Innenbeleuchtung funktioniert nicht Nur hitzebeständige Glühbirnen verwenden Die Glühbirne wie folgt ersetzen Stellen...

Страница 48: ... auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen WARNUNG Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen VORSICHT Für die Entsorgung des Gerät...

Страница 49: ...view of parts 58 5 Installation and operation 59 5 1 Instructions for the installer 59 5 1 1 Installation instructions 59 5 1 2 Installation place 60 5 1 3 Preparing for Installation 61 5 1 4 Electrical connection 62 5 1 5 Water connection 63 5 1 6 Connecting to the drain 63 5 1 7 Connecting the cleaning agent supply hose 64 5 1 8 Start up and acceptance 64 5 2 Instructions for the user 66 5 2 1 S...

Страница 50: ...cessible for anyone carrying out the installation servicing maintenance or cleaning Please keep these instructions and give them to future owners of the device 1 Safety This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards However the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately All persons using the device must follow the recommendations...

Страница 51: ... This symbol highlights recommendations and information aimed for effective and trouble free device operation 1 2 Important safety instructions The device is not intended for use by individuals including children with physical or mental disabilities insufficient experience and or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received...

Страница 52: ...er These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury and further the warranty expires To prevent hazards and to ensure optimum efficiency no modifications or alterations to the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken DANGER Electric shock hazard To avoid the hazard results please follow the safety instructions below Never ...

Страница 53: ...ver handle the device with wet hands or while standing on the wet floor Disconnect the device from the power supply when the device is not used in the case of interruptions during the operation of the device before cleaning the device HOT SURFACE Danger of burns and injury To avoid the hazard results please follow the safety instructions below During operation the surface of the device becomes ver...

Страница 54: ...i steamer or appropriate base it is not recommended to use the higher guides preventing looking into the container Due to safety reasons after positioning the device place the sticker Hot liquid in the tank included in the delivery on the device 1 6 m above the floor WARNING Fire or explosion hazard To avoid the hazard results please follow the safety instructions below Make sure before using the ...

Страница 55: ...UTION This device has been designed and built for commercial use and can be operated in kitchens by the qualified personnel only The operational safety of the device is assured only in case of proper use according to the operation manual All technical activities like installation and maintenance must be performed by the qualified service personnel only The combi steamer is intended only for prepar...

Страница 56: ...d by violation of advice concerning operation and cleaning use other than designed alterations made by user use of inadequate spare parts We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving the useful properties 2 2 Copyright protection The instruction manual including any texts drawings images or other illustrations is copyright No part of this publication may ...

Страница 57: ...r The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation NOTE If you liked to dispose the packing consider the regulations applicable in your country Supply re usable packing materials to the recycling Please inspect the device upon completeness In case any part is missing please contact our customer service center immediately 3 3 Storage Keep the pac...

Страница 58: ... steam outlet Steamer chamber illumination Useful transverse GN guide LED temperature time steam cooking and internal temperature display Possibility of using the internal temperature sensor 116009 Possibility of placing the hand shower 116005 Double door glazing easy opening of internal door for cleaning Removable rails for shelves Protective devices The device is equipped with the following prot...

Страница 59: ... 6 3 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Water connection 3 4 Water pressure max 3 bar Dimensions W 890 x D 815 x H 635 mm W 890 x D 815 x H 815 mm Weight 90 2 kg 103 8 kg Includes 1 grate 1 1 GN 1 tray 1 1 GN 1 hose 1 drain pipe 1 supply hose for cleaning agent We reserve the right to make technical changes Additional equipment not included with device Core temperature sensor set STL Th...

Страница 60: ...amer Made of chromed brass 3 4 connector Initial setting at 3 bar adjustable from 1 to 6 bar Input pressure max 16 bar Maximum working temperature 65 C Code no 533051 1 pair of standardised rails for bakeries to use with 5 bakery trays 600 x 400 for combi steamer11652W Code no 116001 1 pair of standardised rails for bakeries to use with 7 bakery trays 600 x 400 for combi steamer 116528W Code no 11...

Страница 61: ...hens The connecting set allows for one on another arrangements of 2 electric combi steamer 1 1 GN Material stainless steel The set includes frame W 876 x D 622 x H 114 mm 4 feet pipe and fixing steel sheet for steam outlet connecting hose fixing band screws Fits combi steamer E series 116526W 116528W Possible arrangements 5 x 1 1 GN and 5 x 1 1 GN 5 x 1 1 GN and 7 x 1 1 GN Code no 116012 Base for ...

Страница 62: ... 58 4 3 Overview of parts 1 3 6 2 9 5 8 4 11 12 13 15 14 16 17 10 7 ...

Страница 63: ...eller s authorisation The required activities need to be performed while taking into account the installation regulations valid in a given country as well as the product safety legislation and health and safety regulations 5 1 1 Installation instructions Before the installation and the use of the device read carefully these operating instructions Defective installation mistakes during the operatio...

Страница 64: ...tion of connections for electricity water and extractor connections before installation of the combi steamer We recommend to install the device under an extractor or to ensure the discharge outside the hot vapours and odours which emerge from the cooking space The devicemust be installed on a flat surface in order to prevent it from slipping or tipping The installation surface of the combi steamer...

Страница 65: ...he nameplate and warning notes from the device Adjustment of the feet The adjustable feet are enclosed to the device and must be screwed under the device The correct flatness of the device ensures a smooth operation This flatness is obtained by adjusting the feet and verification by a spirit level It is sufficient to screw them in or screw out to change their settings CAUTION Do not use the device...

Страница 66: ...priately cut cable when connecting the device to electricity A multipolar breaker must be installed between the device and the electricity supply The distance between contacts should be at least 3 mm and it should be located in an easily accessible place Connect the device to the electricity supply in compliance with all international domestic and local regulations Potential difference connection ...

Страница 67: ... pressure reducer page 56 To assure failure free operation of the device and prevent scale deposits in the chamber use potable water of hardness of do 7 d H WARNING In case of water hardness above 7 d H it is requir ed to install appropriate water softening system 5 1 6 Connecting to the drain In the water drain tank in front of the device there is the drain hose internal diameter 10 mm used for r...

Страница 68: ...ust be fulfilled The temperature around the installation must be above 4 C The cooking compartment must be empty All packing elements must be completely removed together with the protective film on the internal walls Ventilation ducts cannot be blocked in any way Any elements of the device disassembled during installation must be reassembled The main electric switch must be turned on and the water...

Страница 69: ...d off from time to time The fan s motor changes the direction of rotation automatically every 3 minutes In ovens with two fans in the compartments the motors rotate in the same direction Check whether water from the pipe comes to the humidification inlet located in the cooking compartment towards the fan At the end of a cooking baking cycle a beep signal sounds for about 15 seconds CAUTION An audi...

Страница 70: ...s timely cleaning otherwise it may cause damage to the oven Be extremely attentive when opening the oven door burn hazard in the course of emerging of hot vapours Do not place any flammable objects and any food based on alcohol in the combi steamer they cause spontaneous combustion and fires which can lead to explosive phenomena Avoid salting the food in the cooking space of the combi steamer If i...

Страница 71: ... 2 2 Operation Clean the oven and its accessories carefully before use see 6 Cleaning and maintenance Before approving the oven for the use ensure it is installed properly and placed in stable and level place and that the electrical and cold water supply connections are properly set up CAUTION Preheat the oven before cooking baking using its preheat mode see chapter Preheating page 76 Once the dev...

Страница 72: ...ed setting T 10 Steam generation setting T 11 Activate Deactivate cooking and pre heating phases T 12 Programming T 13 Steam extractor T 14 Internal light button T 15 Cancel button Cleaning T 16 START STOP button D 1 Temperature Delta T LED display D 2 Time core temperature LED display D 3 Fan speed steam injection LED display D 4 Cooking mode program LED display M Function dial T 2 T 5 T 7 T 9 T ...

Страница 73: ...pressing T 6 button or using M dial The selected temperature is displayed on LED D 1 The device will automatically pass to the time setting mode T 8 button flashes The desired time is set by turning M dial and the selection confirmed by pressing T 8 button or M dial The selected time is displayed on LED D 2 The device will automatically pass to the fan speed setting mode T 9 button flashes Select ...

Страница 74: ...g T 6 button or using M dial The selected temperature is displayed on LED D 1 The device will automatically pass to the time setting mode T 8 button flashes Set the desired time turning dial M and then confirm your selection pressing button T 8 or dial M The selected time is displayed on LED D 2 The device will automatically pass to the fan speed setting mode T 9 button flashes Select the desired ...

Страница 75: ...8 button flashes Set the desired time turning dial M and then confirm your selection pressing button T 8 or dial M The selected time is displayed on LED D 2 The device will automatically pass to the fan speed setting mode T 9 button flashes Select the desired fan speed with dial M there are 3 speed available and confirm your selection by pressing button T 9 or dial M The selected fan speed is disp...

Страница 76: ...ture sensor C into the opening provided Release the red detent B To remove the probe press the detent B again pull the core temperature sensor C and release the detent B Push the plug A in again CAUTION To avoid damaging the core temperature sensor insert it into the device only above the glass door NOTE The core temperature sensor is placed by inserting it into the product to be cooked so that it...

Страница 77: ...ed temperature is displayed on LED D 1 The device will automatically pass to the time setting mode The time set cannot be set now but you have to select cooking baking with CORE TEMPERATURE SENSOR by pressing T 7 button Set the desired internal temperature of the product from 20 C 110 C using the dial M Important the temperature inside the oven must be set at least 5 C higher than the core tempera...

Страница 78: ... weight loss of the food is reduced To activate Delta T T working mode press button T 5 If the button flashes select the desired temperature difference between the cooking temperature and internal temperature of the dish being prepared using the dial M Recommended T setting 30 40 C Confirm your selection with button T 5 or dial M The LED display D 1 will show the temperature difference as set The ...

Страница 79: ... closed by pressing T 13 button When the steam extractor aligns itself T 13 button flashes no other task can be executed To open the steam extractor change the position of T 13 button ON STEAM EXTRACTOR OPEN OFF STEAM EXTRACTOR CLOSED Even when the steam extractor is closed there is no risk of excessive pressure inside the oven since it always controlled by the exhaust itself In the COMBI STEAMING...

Страница 80: ... M Turn dial M to the right in order to return to programming the recipe If we activate the cooking programme by pressing buttonT 16 the LED displays D 3 and D 4 will read PRE and HEAT After pressing T 16 button the oven will automa tically begin preheating at a temperature 20 higher than the set for the first phase of cooking Once the pre heating process is complete an acoustic signal sounds Now ...

Страница 81: ...play D 4 will show the number of the first free programme in memory e g if 3 programmes are already saved in pos 1 2 and 3 the first free place in memory will display as PRG 04 Press and hold for several seconds button T 12 until the LED display D 4 reads MEM Each programme recipe can include up to 9 cooking phases plus pre heating To program individual cooking phases press button T 11 The LED dis...

Страница 82: ... the oven In this case the oven will not pre heat even if it is included in the program Changing deleting a cooking baking program To introduce changes to a saved programme select the number of the desired programme see Selecting saved programmes Next choose the cooking phase to be changed and programme the cooking phase as desired After finishing the changed programme can be saved by pressing and...

Страница 83: ...rogram select cooking phase 1 STEP1 then press and hold button T 11 until the LED D 4 display reads dEL N Turn dial M to the left When the LED D 4 display reads dEL Y press the dial The LED D 4 display will read dEL Illumination of the compartment To turn on the light in the cooking compartment press T 14 button The light will turn on for 45 seconds It is also possible to turn off the light before...

Страница 84: ...shut off when the baking chamber cools by approx 40 C If the desired temp erature in the baking chamber is still not reached repeat the entire process The exhaust automatically opens when this function is activated Cooking baking with larger numbers of cooking phases in manual mode It is also possible in manual mode to execute a programme with a larger number of cooking phases max 9 cooking phases...

Страница 85: ...of burns During preparation of food or liquids in the containers pay attention to the possible spillage either during cooking or during removing the container from the chamber It is not recommended to use to use the higher guides preventing looking into the container During cooking or baking it is required to put the dripping tray for oil and juices on the chamber bottom For perfect and uniform co...

Страница 86: ... appropriate cleaning agents Rinse the compartment thoroughly with clean water and ensure no residue remains Dry the cooking compartment o Use only special stainless steel cleaning agents as inappropriate chemicals may cause corrosion o Do not use cleaners containing chlorine whiteners hydrochloric acid etc o After cleaning use a soft dry cloth to dry and polish the surface Automatic cleaning o Th...

Страница 87: ...icate NORMAL medium or STARK intensive depending on the device chamber contamination level o After selecting the appropriate program press T16 button Start The automatic cleaning begins Cleaning begins only when the door is closed o During cleaning the digital display D3 shows the following messages Initial cleaning cleaning Rinsing Drying Cleaning finished o Before new baking cycle rinse the devi...

Страница 88: ...to stop cleaning or T12 to continue When cleaning is to be continued after interrupting the device switches automatically to the previous cleaning phase o Before new baking cycle rinse the device chamber manually with use of hand shower It removes residuals of the cleaning agent o Install the drain filter in the chamber bottom M T 15 D1 T 1 D4 T 16 D3 T 12 T 11 ...

Страница 89: ... Turn the locks clockwise fig o Open the inner glass fig o Clean both sides of the inner glass and the door of the device using relevant cleaning agents o Do not use aggresive or abbrasive cleaning agents o Clean and dry the draining edge A that drains away the water condensing between the inner and outer glass o After cleaning close or refit if removed the inner glass and block the locks turning ...

Страница 90: ...ly and close the water supply Wait to let the device cool down o Before moving the device to another place make sure that the power supply and water supply are correctly disconnected o If the device is placed on a wheeled base make sure that the electric wires pipes or other elements are not damaged o After the operation has been performed and the device placed on a new place make sure the electri...

Страница 91: ...above solutions contact customer service The ventilator stops working while the device is in use Turn the device off and wait until the motor overheating safety device turns itself on again Check if ventilation ducts are blocked If the problem occurs again contact customer service Internal lighting does not work Use only temperature resistant light bulbs Change the light bulb as follows Check if t...

Страница 92: ...ational regulations It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal or just contact the local disposal service in your community WARNING To exclude any abuse and the dangers involved make the waste device unfit for use before disposal For that purpose disconnect device from mains supply and remove mains connection cable from the device VORSICHT For the disposal of the d...

Страница 93: ...2 5 Installation et utilisation 103 5 1 Instructions pour l installateur 103 5 1 1 Remarques sur l installation 103 5 1 2 Lieu d installation 104 5 1 3 Préparer l installation 105 5 1 4 Branchements électrique 106 5 1 5 Raccordement à l eau 107 5 1 6 Raccordement d égouttage 107 5 1 7 Raccordement du tuyau d arrivée d agent nettoyant 108 5 1 8 Première mise en marche et réception 108 5 2 Instructi...

Страница 94: ...ande de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation En présentant l appareil à une tierce personne penser à présenter également la notice d utilisation 1 Sécurité L appareil est conçu d après les règles techniques valables actuellement Néanmoins celui ci peut comporter des risques en cas d utilisation non conforme ou inappropriée Toute personne utilisant...

Страница 95: ... et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l appareil 1 2 Consignes importantes de sécurité L appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux moyens physiques sensoriels ou intellectuels limités ou sans expérience suffisante et ou sans connaissances suffisantes à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d un...

Страница 96: ... utilisateur ou endommager l appareil et entraîner des dommages corporels en plus la garantie expire Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l appareil celui ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant DANGER Risque de choc électrique ou d électrocution Afin d éviter tous risques veuillez respecter les indications ci dessous concernant vot...

Страница 97: ...mouillées ni debout sur un sol humide Débranchez l appareil de l alimentation électrique lorsque l appareil n est pas utilisé lorsqu un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l utilisation avant de nettoyer l appareil SURFACES CHAUDES Risque de brûlures et de blessures Afin d éviter tous risques veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes Lorsqu il est en marche l appareil est part...

Страница 98: ...t placé sur un autre four combi ou sur une base appropriée il est recommandé de ne pas utiliser les guides plus élevés si l utilisateur n est pas en mesure de regarder dans le récipient Pour des raisons de sécurité placer l autocollant Liquide chaud dans le récipient sur le four à 1 6 m du soI AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d explosion Afin d éviter tous risques veuillez respecter les consigne...

Страница 99: ...reil a été conçu et construit pour un usage industriel et en cuisines et doit être manipulé uniquement par un personnel qualifié La sécurité d utilisation de l appareil n est garantie que si l utilisation est conforme à la destination en conformité avec les données figurant dans ce manuel d instruction Tous les travaux techniques ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être effectués que...

Страница 100: ...e nettoyage une utilisation non conforme à l utilisation de base des réparations effectuées par l utilisateur l utilisation de pièces de rechange non approuvées Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement 2 2 Protection des droits d auteur La notice d utilisation et les textes les dessins figure...

Страница 101: ... Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l appareil INDICATION Si vous désirez éliminer l emballage respectez les consignes en vigueur dans votre pays Réintroduisez les matériaux d emballage récupérables dans le circuit de recyclage Contrôlez si l appareil et les accessoires sont complets S il devait manquer des éléments veuillez contacter notre servi...

Страница 102: ...e four Guide transversal GN pratique Ecran LED affichant la température la durée et la température de cuisson à la vapeur température interne Possibilité de placer le capteur de température interne 116009 Possibilité de placer le pommeau douche 116005 Double vitrage des portières portières intérieures faciles à ouvrir pour le nettoyage Guides amovibles Protections L appareil est équipé des mécanis...

Страница 103: ...0 C Raccordements 6 3 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Raccordement d eau 3 4 Pression d eau max 3 bar Dimensions L 890 x P 815 x H 635 mm L 890 x P 815 x H 815 mm Poids 90 2 kg 103 0 kg Equipement 1 grille 1 1 GN 1 planche 1 1 GN 1 tuyau 1 tuyau d évacuation 1 tuyau d arrivée d agent nettoyant Sous réserve de modifications Équipement non compris dans la livraison Kit de sonde de temp...

Страница 104: ...ordement 3 4 Préréglé sur 3 bars réglable de 1 à 6 bars Pression d entrée maximale 16 bars Température maximale de service 65 C Code No 533051 1 paire de guides standardisées pour pâtisseries pour l utilisation de 5 plaques de cuisson 600 x 400 pour fours mixtes à vapeur 116526W Code No 116001 1 paire de guides standardisées pour pâtisseries pour l utilisation de 7 plaques de cuisson 600 x 400 pou...

Страница 105: ...our les cuisines profes sionnelles Le kit d assemblage permet de super poser 2 fours mixtes à vapeur électriques GN 1 1 Matériau acier inoxydable Le kit se compose d un cadre L 876 x P 622 x H 114 mm de 4 pieds d un tube et d une tôle de fixation à la sortie de vapeur d un flexible de raccordement de colliers de fixation de vis Il est adapté aux fours mixtes à vapeur de série E 116526W 116528W Pos...

Страница 106: ... 102 4 3 Aperçu des composants 1 3 6 2 9 5 8 4 11 12 13 15 14 16 17 10 7 ...

Страница 107: ...fabricant ou le revendeur et conformément à la réglementation en vigueur du pays de l installation et des règles de sécurité de produit et la sécurité d emploi 5 1 1 Remarques sur l installation Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de commencer les travaux d installation et de mise en service de l appareil Une installation défectueuse une exploitation un entretien et un net...

Страница 108: ...s électriques d alimentation en eau et d évacuation des vapeurs et fumées Il est recommandé d installer le four mixte à vapeur sous une hotte ou d installer sur la chambre de cuisson une évacuation des vapeurs brûlantes et des odeurs vers l extérieur Le four mixte à vapeur doit être installé sur un sol à niveau de manière à empêcher son glissement ou son basculement Le sol sous le four mixte à vap...

Страница 109: ...les plaques signalétiques ni les signaux d avertissement de l appareil Réglage des pieds Les pieds réglables sont fournis avec l appareil et doivent être vissés sur le fond de celui ci Une mise à niveau convenable de l appareil permet un fonctionnement convenable L appareil est mis à niveau à l aide des pieds et le niveau doit être contrôlé à l aide d une règle à niveau Pour régler le niveau de l ...

Страница 110: ...éseau électrique faire attention à utiliser une coupe de câble adaptée Lors du raccordement à l alimentation électrique utiliser un interrupteur multipolaire entre l appareil et le réseau électrique en fonction de la charge Placer l interrupteur dans un endroit facile d accès avec un espace minimum de 3 mm entre chaque raccord Le raccordement à l alimentation électrique doit être effectué conformé...

Страница 111: ...0 Pour garantir un fonctionnement sans problème de la machine utiliser l eau potable avec une dureté allant jusqu à 7 d H afin d éviter le dépôt de calcaire à l intérieur du four ATTENTION Si la dureté de l eau est supérieure à 7 d H inst aller un adoucisseur d eau 5 1 6 Raccordement d égouttage Dans le bassin d égouttement à l avant du four se trouve le tuyau d évacuation diamètre intérieur 10 mm...

Страница 112: ...être supérieure à 4 C L intérieur du four doit être vide L ensemble des éléments d emballage doit être éliminé ainsi que le film de protection des parois extérieures Les ouvertures d aération ne doivent être ni obstruées ni bloquées Les éléments de l appareil ayant été démontés pour faciliter l installation de l appareil doivent être remis en place L interrupteur central d alimentation électrique ...

Страница 113: ...s change de sens de rotation automatiquement toutes les 3 minutes Dans les appareils équipés de 2 ventilateurs dans l enceinte du four les moteurs ont le même sens de rotation Vérifier si le cordon d eau permet d évacuer l humidité par la sortie d eau à l intérieur du four en direction du ventilateur Un son retentit à la fin du cycle de cuisson pendant env 15 secondes ATTENTION Lors du démarrage d...

Страница 114: ...appropriés Risques de brûlure Veuillez vous montrer particulièrement prudent lors de l ouverture de la porte du four mixte à vapeur Risque de brûlure à cause des vapeurs brûlantes qui en sortent Dans le four mixte à vapeur ne pas placer d objets combustibles ni d articles alimentaires contenant de l alcool cela peut entraîner une auto combustion puis un incendie lesquels peuvent provoquer des expl...

Страница 115: ...Utilisation Nettoyer soigneusement l appareil et ses accessoires avant toute utilisation Chapitre 6 Nettoyage et maintenance Avant de mettre l appareil en route vérifier que les éléments suivants sont corrects l installation la stabilité le nivellement et les raccords électrique et à l eau froide ATTENTION Avant de démarrer une cuisson préchauffer l appareil en mode préchauffage automatique Chapit...

Страница 116: ...0 Activation de la vapeur T 11 Activation Désactivation des phases de cuisson et de préchauffage T 12 Activation des programmes T 13 Soupape d évacuation de la vapeur T 14 Bouton d éclairage intérieur T 15 Bouton Annuler Nettoyage T 16 Bouton START STOP D 1 Voyant DEL d activation de la température de cuisson Delta T D 2 Voyant DEL du temps de cuisson de la température intérieure du plat D 3 Voyan...

Страница 117: ...ature sélectionnée s affiche sur l écran lumineux DEL D 1 L appareil passe automatiquement à la sélection de la durée de cuisson la touche T 8 clignote Régler le temps de cuisson souhaité avec le bouton M et confirmer la sélection en appuyant sur T 8 ou avec le régulateur rotatif M Le temps de cuisson s affiche sur l écran lumineux DEL D 2 L appareil passe automatiquement à la sélection de la vite...

Страница 118: ...ctionnée s affiche sur l écran lumineux DEL D 1 L appareil passe automatiquement à la sélection de la durée de cuisson la touche T 8 clignote Régler le temps de cuisson souhaité avec le bouton M et confirmer la sélection en appuyant sur T 8 ou avec le régulateur rotatif M Le temps de cuisson s affiche sur l écran lumineux DEL D 2 L appareil passe automatiquement à la sélection de la vitesse des ve...

Страница 119: ...che T 8 clignote Régler le temps de cuisson souhaité avec le bouton M et confirmer la sélection en appuyant sur T 8 ou avec le régulateur rotatif M Le temps de cuisson s affiche sur l écran lumineux DEL D 2 L appareil passe automatiquement à la sélection de la vitesse des ventilateurs la touche T 9 clignote Sélectionner la vitesse du ventilateur 3 niveaux de vitesse existent et confirmer le choix ...

Страница 120: ...r C dans le trou prévu à cet effet Relâcher ensuite le fermoir B Pour retirer la sonde appuyer de nouveau sur le fermoir B retirer la sonde de température à cœur C et relâcher le fermoir B Replacer le couvercle A ATTENTION Pour ne pas endommager la sonde de température à cœur ne l introduire dans l appareil qu au dessus de la porte en verre INDICATION La sonde de température à cœur doit être intro...

Страница 121: ...l écran lumineux DEL D 1 L appareil passe automatiquement à la sélection du temps de cuisson Ne pas régler le temps de cuisson à ce moment mais sélectionner le mode de cuisson avec la SONDE DE TEMPERATURE A CŒUR en appuyant sur la touche T 7 Régler la température intérieure souhaitée du produit entre 20 C et 110 C à l aide du bouton M Important la température du four doit être au moins 5 C supérie...

Страница 122: ...de cuisson réduit la perte de poids des aliments Pour démarrer le mode Delta T T appuyer sur T 5 Lorsque la touche clignote sélectionner l écart de température souhaité entre la température de cuisson et la température intérieure du plat à l aide du bouton M Réglage recommandé de T 30 40 C Confirmer la sélection en appuyant sur T 5 ou avec le bouton M L écart de température sélectionné s affiche s...

Страница 123: ...note aucune modification manuelle ne peut être effectuée Appuyer sur la touche T 13 pour modifier l ouverture de la sortie de vapeur Allumée SORTIE DE VAPEUR OUVERTE Eteinte SORTIE DE VAPEUR FERMEE Lorsque la sortie de vapeur est fermée il n y a pas de risque de surpression à l intérieur du four dans la mesure où la situation est toujours contrôlée par la soupape Lors d une cuisson en mode MIXTE l...

Страница 124: ...firmer le choix appuyer sur le bouton M Tourner ensuite le bouton M vers la droite pour revenir à la programmation de la cuisson Démarrer le programme de cuisson en appuyant sur T 16 les messages suivants s affichent sur les écrans DEL D 3 et D 4 PRE et HEAT En appuyant sur T 16 l appareil commence automatiquement le préchauffage à une tempé rature 20 supérieure à celle sélectionnée pour la cuisso...

Страница 125: ...r l écran DEL D 4 ex si 3 program mes sont déjà enregistrés dans la mémoire avec pour numéros respectifs 1 2 et 3 le premier emplacement libre sera PRG 04 Appuyer de nouveau sur T 12 pendant quelques secondes jusqu à ce que le message MEM s affiche à l écran D 4 Il est possible de programmer jusqu à 9 phases de cuisson et un préchauffage pour chaque programme recette Appuyer sur T 11 pour programm...

Страница 126: ...lui ci fait partie du programme entier Modification suppression d un programme de cuisson Pour modifier un programme enregistré sélectionner le numéro du programme souhaité voir point Déplacement entre les programmes enregistrés Sélectionner alors la phase de cuisson à modifier et effectuer la programmation de cette phase de cuisson selon vos besoins Une fois le réglage terminé enregistrer le prog...

Страница 127: ...ase de cuisson 1 STEP1 et maintenir la touche T 11 enfoncée pendant quelques secondes jusqu à ce que le message dEL N s affiche sur l écran DEL D 4 Tourner le bouton M vers la gauche Appuyer sur le bouton M dès que le message dEL Y s affiche sur l écran DEL D 4 Le message dEL s affiche alors sur l écran DEL D 4 Eclairage intérieur du four Appuyer sur la touche T 14 pour allumer l éclairage intérie...

Страница 128: ... dès que l enceinte de cuisson présente une température ayant baissé d env 40 C Si la température souhaitée dans l enceinte de cuisson n est pas encore atteinte recommencer le processus Lorsque cette fonction est en marche la valve est automatiquement ouverte Cuisson en mode manuel avec davantage de phases de cuisson Le mode manuel permet également d exécuter un programme avec davantage de phases ...

Страница 129: ...es contenus dans des récipients iI faut être particulièrement attentif à une fuite possible aussi bien pendant la cuisson et le retrait du récipient de la chambre du four Il est recommandé de ne pas utiliser les guides plus élevés si l utilisateur n est pas en mesure de regarder dans le récipient Pendant la cuisson des aliments il faut placer un recipient sur le plancher de la chambre du four pour...

Страница 130: ... d entretien appropriés Bien rincer la zone de cuisson avec de l eau claire et faire attention à ne pas laisser de traces de produit d entretien Sécher ensuite la zone de cuisson o Utiliser uniquement des produits d entretien spéciaux pour l inox l utilisation de produits d entretien non appropriés peut provoquer une corrosion à l intérieur du four o Ne pas utiliser de produits d entretien contena...

Страница 131: ...onction du degré de contamination de la chambre du four o Après avoir sélectionné le programme approprié appuyer la touche T16 Start Le nettoyage automatique démarrera Le nettoyage commence uniquement lorsque la porte est fermée o Pendant le nettoyage l écran D3 affichera les communiqués suivants Pré nettoyage nettoyage Rinçage Séchage Nettoyage terminé o Avant de commencer un nouveau cycle de cui...

Страница 132: ...r le nettoyage ou T12 pour continuer le nettoyage o Si après l interruption le nettoyage doit être poursuivi l appareil passera automatiquement à la phase précédente de nettoyage o Avant de commencer un nouveau cycle de cuisson il faut laver manuellement la chambre du four à l aide du pommeau de douche Cela permettra d éliminer les résidus du détergent o Installer le filtre dans le plancher du fou...

Страница 133: ...dévissent dans le sens des aiguilles d une montre dessin o Écarter la vitre intérieure dessin o Nettoyer la vitre intérieure des deux côtés et la porte à l aide de produits appropriés o Ne pas utiliser de produits nettoyants rugueux ou agressifs o Nettoyer et sécher la fente d évacuation A de l eau de condensation entre les vitres intérieure et extérieure o Après le nettoyage fermer ou fixer de no...

Страница 134: ...ttendre jusqu à ce que l appareil refroidisse complètement o Avant de déplacer l appareil vers un autre endroit s assurer qu il a été correctement débranché de l alimentation électrique et de l installation d eau o Si l appareil se trouve sur un support à roulettes veiller à ne pas endommager les raccords électriques les tuyaux et autres éléments lors du déplacement o Une fois l opération terminée...

Страница 135: ...ient Le ventilateur s arrête alors que l appareil est en marche Eteindre l appareil et attendre que le système de sécurité anti surchauffe du moteur se rallume automatiquement S assurer que les ouvertures d aération ne sont ni bloquées ni obstruées Si le défaut persiste contacter le service client L éclairage intérieur ne fonctionne pas N utiliser que des ampoules résistantes aux températures élev...

Страница 136: ...rmément aux prescriptions nationales Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d élimination de votre commune AVERTISSEMENT Afin d exclure l abus et les risques encourus rendre l appareil usagé inutilisable avant son élimination Débrancher pour cela l appareil de l alimentation secteur et retirer le câble d alimentati...

Страница 137: ...icos 143 4 3 Presentación de las partes del dispositivo 146 5 Instalación y servicio 147 5 1 Indicaciones para el instalador 147 5 1 1 Indicaciones de instalación 147 5 1 2 Lugar de instalación 148 5 1 3 Preparación para la instalación 149 5 1 4 Conexión eléctrica 150 5 1 5 Conexión a la red de agua 151 5 1 6 Conexión a la salida 151 5 1 7 Conexión de la manguera de suministro del detergente 152 5...

Страница 138: ...Si entrega el dispositivo a una tercera persona debe también entregarle este manual de instrucciones 1 Seguridad El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos Sin embargo el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado Todas las personas que utilicen el dispositivo deben respetar las rec...

Страница 139: ...NDICACIÓN Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos 1 2 Indicaciones de seguridad importantes El dispositivo no está indicado para el uso de personas incluidos niños con alguna disfunción física sensorial o mental o que no tengan la suficiente experiencia y o conocimiento a menos que estas personas estén bajo la s...

Страница 140: ...da de las personas además se pierde la garantía Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo para así evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las siguientes indicaciones de seguridad No permitir que el cable...

Страница 141: ...el dispositivo con las manos húmedas o sobre una superficie mojada Desenchufar el dispositivo de la corriente cuando no se utilice el dispositivo cuando surjan problemas al usar el dispositivo antes de limpiar el dispositivo SUPERFICIE CALIENTE Riesgo de quemaduras y lesiones Para evitar este peligro se deben observar las siguientes indicaciones de seguridad Durante el funcionamiento la superficie...

Страница 142: ... en un soporte correspondiente no es recomendable el uso de las guías superiores si no es posible que el usuario tenga acceso visual al recipiente Por razones de seguridad una vez colocado el aparato la pegatina Líquido caliente en el recipiente adjunta debe colocarse en el aparato a la altura de 1 6 m desde el suelo ADVERTENCIA Riesgo de incendio o de explosión Para evitar este peligro se deben o...

Страница 143: ...construido para uso industrial y debe ser manejado en las cocinas solo por personal cualificado La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo es utilizado de acuerdo a su uso previsto de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo Todas las actividades técnicas tales como el montaje y el mantenimiento deben ser realizadas únicamente p...

Страница 144: ...so y limpieza el uso inapropiado la introducción de cambios por el usuario el uso de piezas de recambio no admitidas Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo 2 2 Protección de los derechos de autor La presente instrucción de servicio así como los textos dibujos fotos y otros elementos que contiene ...

Страница 145: ...do el material externo e interno del empaque INDICACIÓN Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los reglamentos vigentes del país dado Los materiales de empaque con propiedades de reúso hay que reciclarlos Por favor revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego Si faltasen partes rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente 3 3 Al...

Страница 146: ...occión Guía transversal GN práctica Display LED de temperatura tiempo cocción al vapor temperatura interna Opción de instalar una sonda de temperatura interna 116009 Opción de instalar un cabezal de ducha 116005 Puerta de doble cristal facilidad de abrir la puerta interior para la limpieza Rieles para bandejas extraíbles Dispositivos de seguridad El aparato está equipado con los siguientes disposi...

Страница 147: ...imentación 6 3 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Toma de agua 3 4 Presión del agua máx 3 bar Medidas mm an 890 x prof 815 x al 635 an 890 x prof 815 x al 815 Peso 90 2 kg 103 8 kg Incluye 1 parrilla 1 1 GN 1 bandeja 1 1 GN 1 manguera 1 tubo de descarga 1 manguera para suministrar el detergente Se reserva el derecho de hacer cambios Equipo adicional no está incluido en la entrega Conjun...

Страница 148: ...ón y vapor Hecho de latón cromado Conexión 3 4 Pre ajuste de 3 bar regulable de 1 a 6 bar Presión de admisión máx 16 bar Temperatura máxima de 65 C Código 533051 1 par de guías estandarizadas para panadería para el uso de 5 bandejas 600 x 400 para horno convección y vapor 116526W Código 116001 1 par de guías estandarizadas para panadería para el uso de 7 bandejas 600 x 400 para horno convección y ...

Страница 149: ...ocinas grandes El conjunto de conexión permite la colocación en diferentes pisos 2 hornos eléctricos mixtos 1 1 GN Material acero inoxidable El conjunto incluye marcos anch 876 x prof 622 x alt 114 mm 4 patas tubo y chapa metálica de instalación a la salida de vapor manguera de conexión cintas de fijación tornillos Adecuado para los hornos convección y vapor de la serie E 116526W 116528W Posibles ...

Страница 150: ... 146 4 3 Presentación de las partes del dispositivo 1 3 6 2 9 5 8 4 11 12 13 15 14 16 17 10 7 ...

Страница 151: ...isitos profesionales imprescindibles aprobados por la empresa fabricante o el vendedor y que tenga en cuenta la normativa vigente en el país relativa a la instalación y la normativa referente a la seguridad del aparato y la seguridad en el lugar de trabajo 5 1 1 Indicaciones de instalación Antes de comenzar los trabajos de instalación y empezar a usar el dispositivo leer atentamente las presentes ...

Страница 152: ... Antes de colocar el horno convección y vapor comprobar las medidas y la posición exacta de las conexiones de electricidad agua y extracción de vahos Recomendamos colocar el horno convección y vapor debajo de una campana extractora o evacuar los vapores calientes y los olores de la cámara de cocción al exterior El horno convección y vapor debe colocarse sobre una superficie lisa para evitar que se...

Страница 153: ...tirar nunca del dispositivo la placa de características ni las advertencias de peligro Regulación de las patas Las patas reguladas están incluidas en la entrega y se deben enroscar en la parte inferior del dispositivo La correcta nivelación del dispositivo garantiza su buen funcionamiento La nivelación se hace mediante el ajuste de las patas y se comprueba con un nivel de burbuja Para nivelar las ...

Страница 154: ... adecuada Al conectar el equipo a la red de alimentación eléctrica se debe utilizar entre el equipo y la red eléctrica un interruptor multipolar adecuado a la carga El interruptor debe tener una distancia mínima de 3 mm y debe estar colocado en un espacio de fácil alcance La conexión a la red de alimentación eléctrica debe efectuarse según la normativa internacional nacional y local vigente Conexi...

Страница 155: ...el funcionamiento fiable del aparato a fin de evitar la acumulación de depósitos de cal en la cámara del horno use el agua potable de dureza hasta 7 d H ADVERTENCIA Si la dureza de agua es superior a 7 d H es necesa rio instalar una instalación de descalcificación adecuada 5 1 6 Conexión a la salida En la bandeja de goteo en la parte frontal del aparto se encuentra una manguera de descarga diámetr...

Страница 156: ...l lugar de instalación debe ser superior a 4 C La cámara del horno debe estar vacía Hay que quitar todos los elementos del embalaje junto con la película protectora de las paredes exteriores Las aberturas de ventilación no deben estar tapados ni atascados Las piezas del equipo desmontadas provisionalmente con el fin de la instalación deben montarse de nuevo El principal interruptor de la alimentac...

Страница 157: ...ción de rotación automáticamente cada 3 segundos En el caso de los dispositivos con 3 ventiladores en la cámara del dispositivo los motores giran en la misma dirección Comprobar la salida de agua desde la tubería al orificio de entrada de humedad que se encuentra en la cámara de cocción en la dirección del ventilador Al finalizar el ciclo de cocción asado se oye durante unos 15 segundos una señal ...

Страница 158: ...ón Riesgo de quemaduras Tenga especial cuidado al abrir la puerta del horno convección y vapor Riesgo de quemaduras al salir vapores calientes No meter en el horno convección y vapor objetos inflamables ni alimentos que contengan alcohol pueden causar autoinflamaciones e incendios que podrían provocar explosiones Evitar salar los alimentos dentro de la cámara de cocción del horno convección y vapo...

Страница 159: ... el dispositivo y sus accesorios antes de usarlo véase 6 Limpieza y conservación Controlar antes de la entrega en explotación que la instalación estabilidad y nivelación del dispositivo sean correctas así como la realización de la conexión eléctrica y la toma de agua fría ATENCIÓN Calentar el dispositivo antes de la cocción asado con ayuda del módulo automático de precalentamiento ver capítulo Pre...

Страница 160: ...ctivación de producción de vapor T 11 Activación de fase de cocción precalentamiento T 12 Activación Desactivación de fases de cocción y precalentamiento T 13 Extractor de vapores T 14 Botón de iluminación interior T 15 Botón de anulación Limpieza T 16 Botón START STOP D 1 Visualizador LED temperatura de cocción Delta T D 2 Visualizador LED de tiempo de temperatura de alimentos D 3 Visualizador LE...

Страница 161: ...regulador M La temperatura ajustada aparece en el visualizador LED D 1 El dispositivo pasa automáticamente a ajustar el tiempo de cocción asado el botón T 8 parpadea Se debe ajustar el tiempo deseado girando el regulador M y confirmar el ajuste con el botón T 8 o el regulador M El tiempo ajustado aparece en el visualizador LED D 2 El dispositivo pasa automáticamente a ajustar la velocidad de los v...

Страница 162: ...el regulador M La temperatura ajustada aparece en el visualizador LED D 1 El dispositivo pasa automáticamente a ajustar el tiempo de cocción asado el botón T 8 parpadea Se debe ajustar el tiempo deseado girando el regulador M y confirmar el ajuste con el botón T 8 o el regulador M El tiempo ajustado aparece en el visualizador LED D 2 El dispositivo pasa automáticamente a ajustar la velocidad de lo...

Страница 163: ...de cocción asado el botón T 8 parpadea Se debe ajustar el tiempo deseado girando el regulador M y confirmar el ajuste con el botón T 8 o el regulador M El tiempo ajustado aparece en el visualizador LED D 2 El dispositivo pasa automáticamente al ajuste de velocidad de los ventiladores el botón T 9 parpadea Se debe seleccionar la velocidad del ventilador hay 3 niveles de velocidad a disposición y co...

Страница 164: ...visto para ello Se debe soltar el dispositivo de encaje B Para retirarla de nuevo se debe apretar el dispositivo de encaje B sacar la sonda con bayoneta C y soltar el dispositivo de encaje B Fijar de nuevo el tapón A ATENCIÓN Para evitar daños en la sonda de temperatura interior debe introducirla en el aparato sólo a través de la puerta de cristal superior INDICACIÓN La sonda con bayoneta debe ser...

Страница 165: ...sualizador LED D 1 El dispositivo pasa automáticamente a ajustar el tiempo de cocción asado Ahora no se puede ajustar el tiempo solo hay que seleccionar el modo de cocción asado con SONDA CON BAYONETA utilizando el botón T 7 Ajustar la temperatura interior deseada en el producto en el margen 20 C 110 C con ayuda del regulador M Importante la temperatura en el dispositivo debe ser por lo menos 5 C ...

Страница 166: ... Al mismo tiempo se reduce la pérdida de peso del alimento Para poner en marcha el modo de operación Delta T T se debe apretar el botón T 5 Si el botón parpadea se debe seleccionar con el regulador M la diferencia de temperatura deseada entre la temperatura de cocción y la temperatura interior del alimento Ajuste recomendado T 30 40 C Confirmar la selección con el botón T 5 o el regulador M En el ...

Страница 167: ...ente el botón T 13 parpadea no se puede realizar ninguna otra tarea La apertura del extractor de vapores se produce cambiando la posición del botón T 13 Encendido EXTRACTOR DE VAPORES ABIERTO Apagado EXTRACTOR DE VAPORES CERRADO Cuando el extractor de vapores está cerrado tampoco existe el riesgo de exceso de presión en el interior del dispositivo puesto que esta situación está siempre controlada ...

Страница 168: ...ulador M Girar el regulador M a la derecha en este lugar para volver a la programación de la receta Si ponemos en marcha el programa de cocción apretando el botón T 16 en el visualizador LED D 3 y D 4 aparece PRE y HEAT Después de utilizar el botón T 16 el dispositivo comienza a precalentar automáticamente a una temperatura un 20 superior a la ajustada en la primera fase de la receta Después de fi...

Страница 169: ... del primer programa libre en la memoria p ej si ya hay 3 programas grabados en la memoria en las posiciones 1 2 y 3 aparece indicado como primer lugar libre en la memoria PRG 04 Se debe volver a apretar durante unos segundos el botón T 12 hasta que en el visualizador LED D4 aparezca MEM Se puede programar para cada programa receta hasta 9 fases de cocción y el precalentamiento Para programar fase...

Страница 170: ...caso el dispositivo no pone en marcha el precalentamiento incluso si está previsto en el programa Cambio eliminación del programa de cocción asado Para introducir cambios en el programa grabado se debe seleccionar el número del programa deseado punto Desplazamiento entre los programas grabados Después se debe seleccionar la fase de cocción que se va a cambiar y programar la fase de cocción según s...

Страница 171: ...retado el botón T 11 unos segundos hasta que en el visualizador LED D 4 aparezca dEL N Girar el regulador M a la izquierda Cuando en el visualizador LED D 4 aparezca dEL Y apretar el regulador En el visualizador LED D 4 aparece dEL Iluminación del interior de la cámara del dispositivo Para encender la iluminación de la cámara del dispositivo se debe utilizar el botón T 14 La iluminación se encende...

Страница 172: ... se apaga en cuanto la cámara de cocción se enfría unos 40 C Si la temperatura deseada en la cámara de cocción no ha sido todavía alcanzada se debe repetir todo el proceso Al poner en marcha esta función el extractor se abre automáticamente Cocción asado con más fases de cocción en el modo manual También en el modo manual se puede ejecutar un programa con más fases de cocción hasta 9 fases de cocc...

Страница 173: ...o líquidos en recipientes tenga cuidado a eventuales fugas tanto durante la cocción como al retirar el recipiente de la cámara del horno No es recomendable usar las guías superiores si no es posible que el usuario tenga acceso visual al recipiente Durante la cocción o el asado de alimentos es necesario colocar una bandeja de goteo para aceite y jugos en el fondo de la cámara del horno Para obtener...

Страница 174: ... cocción Lavar la cámara minuciosamente y tener cuidado para no dejar ningunos restos de detergente A continuación secar la cámara de cocción o Utilizar exclusivamente detergentes especiales para la limpieza de acero inoxi dable el uso de detergentes inadecuados puede provocar la corrosión del horno o No utilizar productos con cloro lejía ácido clorhídrico etc o Al finalizar la limpieza secar y pu...

Страница 175: ...grado de contaminación de la cámara del horno o Una vez seleccionado el programa de limpieza deseado pulse el botón T16 Inicio Empezará la limpieza automática La limpieza se activa solo si la puerta está cerrada o Durante la limpieza en el display digitalD3 aparecen los siguientes comunicados Limpieza inicial limpieza Enjuagado Secado Limpieza finalizada o Antes de empezar un ciclo de cocción nuev...

Страница 176: ...arar la limpieza o T12 para continuarla Si una vez parada la limpieza ésta debe continuarse el aparato automáticamente se conmutará a la fase anterior de limpieza o Antes de empezar un ciclo de cocción nuevo la cámara del horno debe enjuagarse manualmente usando un cabezal de ducha De esta forma se eliminarán eventuales restos del detergente o Instale el filtro de descarga cerca de la cámara del h...

Страница 177: ...rdo con el sentido de las agujas del reloj fig o Levante el cristal interior fig o Limpie el cristal interior por los dos lados y la puerta del aparato con productos de limpieza apropiados o No utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos o Limpie y seque la cubeta de drenaje A para el agua condensada entre el cristal interior y exterior o Una vez finalizada la limpieza cierre o vuelva a co...

Страница 178: ...ro de agua Espere hasta que el aparato se enfríe por completo o Antes de transportar el aparato a otro lugar asegúrese de que se ha desconectado correctamente de la instalación eléctrica y de la red de agua o Si el aparato está equipado con una base con ruedas asegúrese de que durante el transporte no se dañarán los cables eléctricos tubos u otros elementos o Una vez finalizada la operación y colo...

Страница 179: ...te el trabajo del equipo Apagar el equipo y esperar hasta que la protección del motor contra sobrecalentamiento se encienda de nuevo automáticamente Comprobar si las aberturas de ventilación no están tapadas o atascadas Si el problema se repite ponerse en contacto con el servicio al cliente La iluminación interna no funciona Utilizar solamente las bombillas resistentes a temperaturas altas Cambiar...

Страница 180: ...eglamentos vigentes de cada país Recomendamos contactar con una empresa especializada en dicha rama o con el departamento de asuntos de recuperación de desechos de su municipio ADVERTENCIA Para evitar eventuales abusos y sus riegos de peligro antes de enviar el dispositivo para su recuperación asegúrese de que ya no funciona Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de a...

Страница 181: ...Installatie en bediening 191 5 1 Aanwijzingen voor de installateur 191 5 1 1 Aanwijzingen voor de installatie 191 5 1 2 Installatieplaats 192 5 1 3 Voorbereiding van de installatie 193 5 1 4 Elektrische aansluiting 194 5 1 5 Wateraansluiting 195 5 1 6 Aansluiting van de afvoer 195 5 1 7 Aansluiting van de toevoerslang reinigingsmiddel 196 5 1 8 Eerste inbedrijfstelling en ontvangst 196 5 2 Aanwijz...

Страница 182: ... en reinigingspersoneel er gebruik van kan maken Als u het apparaat overdraagt aan een derde dient u deze gebruiksaanwijzing ook mee te geven 1 Veiligheid Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek Het kan echter een bron van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming gebruikt wordt Alle personen die het apparaat gebruiken moeten zich houden aan d...

Страница 183: ...rking of vernietiging van het apparaat TIP Dit symbool wijst op adviezen en informatie waarmee de bediening van het apparaat efficiënt en storingsvrij blijft 1 2 Belangrijke aanwijzingen voor veilig gebruik Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met een fysieke sensorische of geestelijke handicap en of met onvoldoende ervaring en of onvoldoende kennis tenzij dez...

Страница 184: ...de fabrikant worden aanbevolen De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel Om gevaren te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of omgebouwd worden GEVAAR Gevaar voor elektri...

Страница 185: ...t er geen water in het apparaat kan komen Het apparaat nooit bedienen met natte of vochtige handen of terwijl u op een natte vloer staat Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet als u het apparaat niet gebruikt als er tijdens het gebruik storingen optreden vóór reiniging van het apparaat HEET OPPERVLAK Gevaar voor verbranding Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om gevaar te vo...

Страница 186: ...niet aanbevolen om de bovenste geleiders te gebruiken wanneer in dit geval de gebruiker geen mogelijkheid heeft om in de bak te kijken Voor de veiligheid dient na het plaatsen van het apparaat de bij de set geleverde stikker Hete vloeistof in een bakje Verbrandingsgevaar op het apparaat geplakt worden op een hoogte van 1 6 m vanaf de grond WAARSCHUWING Brand of explosiegevaar Houd u aan onderstaan...

Страница 187: ... worden bediend door gekwalificeerd personeel Veilige exploitatie van het apparaat is uitsluitend gewaarborgd bij gebruik dat in overeen stemming is met zijn bestemming en in lijn met de gegevens uit de gebruiksaanwijzing Alle technische handelingen inclusief montage en onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde klantenservice De combi steamer is uitsluitend bestemd voo...

Страница 188: ...ging oneigenlijk gebruik het aanbrengen van wijzigingen door de gebruiker de toepassing van ongeoorloofde reserveonderdelen Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat 2 2 Auteursrecht De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten tekeningen foto s ...

Страница 189: ...entuele schade aan ons servicepunt moet sturen Verwijder voor de ingebruikname het buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat TIP Indien u de verpakking wilt weggooien let dan op de in uw land geldende regels Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn Indien er onderdelen ontbreken neem dan con...

Страница 190: ...ay voor de temperatuur tijd stomen kerntemperatuur Mogelijkheid voor het plaatsen van de kerntemperatuur sensor 116009 Mogelijkheid voor het plaatsen van een handdouche 116005 Deuren van dubbel glas de binnendeur is gemakkelijk te openen om te reinigen Uitneembare geleiders voor de planken Beveiliging Het apparaat is uitgerust met de volgende veiligheids en beveiligingsmechanismen Veiligheidstherm...

Страница 191: ...n 6 3 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Wateraansluiting 3 4 Waterdruk max 3 bar Afmetingen br 890 x d 815 x h 635 mm br 890 x d 815 x h 815 mm Gewicht 90 2 kg 103 0 kg Uitrusting 1 rooster 1 1 GN 1 bakplaat 1 1 GN 1 slang 1 afvoerbuis 1 toevoerslang voor reinigingsmiddel Wijzigingen voorbehouden Uitrusting hoort niet bij de levering Set van de kerntemperatuurmeter STL In de set zitten...

Страница 192: ...erd in verchroomd messing Aansluiting 3 4 Voorinstelling 3 bar regulatie van 1 tot 6 bar Toelaatbare druk max 16 bar Maximale werktemperatuur 65 C Nr art 533051 1 paar gestandaardiseerde geleiders voor de oven voor gebruik van 5 bakplaten 600 x 400 voor combi steamer 116526 Nr art 116001 1 paar gestandaardiseerde geleiders voor de oven voor gebruik van 7 bakplaten 600 x 400 voor combi steamer 1165...

Страница 193: ...E Compacte oplossing voor grote keukens De aansluitset maakt het mogelijk 2 elektrische combi steamers 1 1 GN te stapelen Materiaal RVS De set bestaat uit frame B 876 x D 622 x H 114 mm 4 poten buizen en plaatwerk bevestigd aan een stoomuitlaat aansluitslang bevestigingsring schroeven Geschikt voor combi steamers van de serie E 116526W 116528W Mogelijke combinaties 5 x 1 1 GN bij 5 x 1 1 GN 5 x 1 ...

Страница 194: ... 190 4 3 Overzicht van onderdelen 1 3 6 2 9 5 8 4 11 12 13 15 14 16 17 10 7 ...

Страница 195: ...ing van de producent of door de verkoper rekening houdend met de geldende voorschriften in het land van installatie de veiligheidsvoor schriften van het product en de voorschriften voor veiligheid op de werkplek 5 1 1 Aanwijzingen voor de installatie Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt Gebrekkige installatie en fouten bij de bediening...

Страница 196: ...acte positie van de elektrische aansluiting de wateraansluiting en de dampafzuigaansluiting We raden aan om de combi steamer te plaatsen onder een afzuigkap of om de hete dampen en geuren uit de ovenruimte af te voeren naar buiten Plaats de combi steamer op een vlakke ondergrond om te voorkomen dat hij wegglijdt of omvalt De ondergrond van de combi steamer moet een draagvermogen hebben dat geschik...

Страница 197: ...HTIG Verwijder nooit het typeplaatje en waarschuwingsaanduidingen van het apparaat Afstellen van de voetjes De verstelbare voetjes zijn meegeleverd met het apparaat en moeten worden vastgeschroefd op de onderkant U zorgt voor goede werking van het apparaat door het juist waterpas te zetten U zet het apparaat waterpas met behulp van de voetjes en een waterpas Draai hiertoe de voetjes in of uit VOOR...

Страница 198: ...ldoende doorsnede Gebruik bij de aansluiting een meerpolige schakelaar tussen het apparaat en het lichtnet die past bij de belasting Deze schakelaar moet een afstand tussen de contacten hebben van minimaal 3 mm Installeer de schakelaar op een makkelijk toegankelijke plaats De aansluiting op het lichtnet moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende internationale nationale en lokale vo...

Страница 199: ...unctioneren van het apparaat te verzekeren dient om kalkafzet te voorkomen in de gaarruimte drinkwater te worden gebruikt met een hardheid tot 7 dH VOORZICHTIG In het geval de waterhardheid groter is dan 7 dH m oet een geschikte installatie voor het verzachten van het water worden geïnstalleerd 5 1 6 Aansluiting van de afvoer In de opvangbak voor het water aan de voorkant van het apparaat bevindt ...

Страница 200: ...ratuur op de installatieplaats moet meer dan 4 C bedragen De gaarruimte moet leeg zijn Alle verpakkingsonderdelen moeten volledig verwijderd zijn met inbegrip van de beschermingsfolie aan de buitenkant De ventilatieopeningen mogen niet afgeschermd of geblokkeerd zijn Onderdelen van het apparaat die eventueel voor de installatie werden gedemonteerd moeten opnieuw worden gemonteerd De hoofdschakelaa...

Страница 201: ...de ventilator en verandert iedere 3 minuten automatisch van draairichting Bij apparaten met twee ventilatoren in de gaarruimte hebben beide motoren dezelfde draairichting Controleer de afvoer van het water uit de leiding naar de bevochtigingopening bevindt zich in de gaarruimte in de richting van de ventilator Na afloop van de kook bakcyclus hoort u gedurende ca 15 sec een geluidssignaal TIP Bij h...

Страница 202: ...Gevaar voor verbranding Wees bijzonder voorzichtig tijdens het openen van deur van de combi steamer Verbrandingsgevaar door het ontsnappen van hete dampen Plaats geen brandbare voorwerpen noch alcoholhoudende voedingsmiddelen in de combi steamer zij veroorzaken zelfontbranding en brand die kunnen leiden tot ontploffingsverschijnselen Vermijd het zouten van gerechten in de gaarruimte van de combi s...

Страница 203: ...uldig schoon zie 6 Reiniging en onderhoud Controleer voor de ingebruikname of het apparaat op de juiste wijze is geïnstalleerd of het apparaat stabiel en waterpas staat en controleer tevens de uitvoering van de elektrische aansluiting en de koudwateraansluiting VOORZICHTIG Verwarm het apparaat voorafgaand aan het kook bakproces eerst voor met behulp van de automatische voorverwarmingsfunctie zie h...

Страница 204: ...snelheid T 10 Activering stoominjectie T 11 Activeren deactiveren van de kookfasen en de voorverwarming T 12 Activering programma s T 13 Wasemafvoer T 14 Knop voor binnenverlichting T 15 Terugschakelknop T 16 START STOP knop Reiniging D 1 Led display voor temperatuur Delta T koken D 2 Led display voor tijd kerntemperatuur D 3 Led display voor de ventilatorsnelheid stoominjectie D 4 Led display voo...

Страница 205: ... T 6 of draaiknop M De ingestelde temperatuur verschijnt op led display D 1 Het apparaat schakelt automatisch door naar de instelling van de kook baktijd knop T 8 gaat knipperen Stel de gewenste tijd in met de draaiknop M en bevestig de instelling met de knop T 8 of draaiknop M De ingestelde tijd verschijnt op de led display D 2 Het apparaat schakelt automatisch door naar de instelling van de vent...

Страница 206: ... T 6 of draaiknop M De ingestelde temperatuur verschijnt op led display D 1 Het apparaat schakelt automatisch door naar de instelling van de kook baktijd knop T 8 gaat knipperen Stel de gewenste tijd in met de draaiknop M en bevestig de instelling met de knop T 8 of draaiknop M De ingestelde tijd verschijnt op de led display D 2 Het apparaat schakelt automatisch door naar de instelling van de vent...

Страница 207: ... knop T 8 gaat knipperen Stel de gewenste tijd in met de draaiknop M en bevestig de instelling met de knop T 8 of draaiknop M De ingestelde tijd verschijnt op de led display D 2 Het apparaat schakelt automatisch door naar de instelling van de ventilatorsnelheid knop T 9 gaat knipperen Kies de gewenste ventilatorsnel heid er zijn 3 snelheden beschikbaar en bevestig uw keuze met knop T 9 of draaikno...

Страница 208: ...in de hiervoor bestemde opening Laat de pal B los Om de kerntemperatuurmeter weer te verwijderen drukt u de pal B in Vervolgens trekt u de kerntemperatuurmeter C eruit en laat u de pal B weer los Bevestig opnieuw het afdakkapje A VOORZICHTIG Voer de kerntemperatuurmeter alleen boven de glazen deur het apparaat binnen om beschadiging te voorkomen TIP U plaatst de kerntemperatuurmeter door hem zodan...

Страница 209: ...chijnt op led display D 1 Het apparaat schakelt automatisch door naar de instelling van de kook baktijd Nu kiest u niet voor instelling van de tijd maar voor de modus koken bakken met KERNTEMPERATUUR METER door het indrukken van knop T 7 Stel met draaiknop M de gewenste kerntemperatuur van het product in binnen het bereik van 20 C 110 C Belangrijk de temperatuur in het apparaat moet minimaal 5 C h...

Страница 210: ...mindert het gewichtsverlies van het gerecht Activeer de functie Delta T T door op de knop T 5 te drukken Zodra de knop knippert kiest u met draaiknop M het gewenste temperatuur verschil tussen de kooktemperatuur en de kerntemperatuur van het gerecht Wij bevelen een T aan van 30 40 C Vervolgens bevestigt u uw keuze met knop T 5 of draaiknop M Het ingestelde temperatuurverschil verschijnt op de led ...

Страница 211: ...voeren terwijl de wasemafvoer zich in de gewenste positie plaatst knop T 13 gaat knipperen Aan de toestand van de knop T 13 kunt u zien of de wasemafvoer geopend is Ingeschakeld WASEMAFVOER OPEN Uitgeschakeld WASEMAFVOER GESLOTEN Er bestaat geen gevaar voor het ontstaan van overdruk in de gaarruimte ook niet wanneer de wasemafvoer is gesloten omdat deze altijd zelf de binnendruk in de gaten houdt ...

Страница 212: ...p de draai knop M Draai vervolgens de draaiknop M naar rechts om terug te keren naar het programmeren van het recept Wanneer u het kookprogramma start door op de knop T 16 te drukken verschijnen op de led displays D 3 en D 4 respectievelijk de boodschappen PRE en HEAT Het apparaat begint automatisch met voorver warmen op een temperatuur die 20 hoger is dan de températuur die is ingesteld voor de e...

Страница 213: ... op knop T 12 Op de led display D 4 verschijnt het nummer van het eerste vrije programma in het geheugen wanneer er bijvoorbeeld al 3 programma s zijn opgeslagen op de posities 1 2 en 3 dan ziet u PRG 04 als eerste vrije geheugenpositie Houd de knop T 12 opnieuw enige seconden ingedrukt totdat MEM op de led display D 4 verschijnt U kunt in ieder programma recept tot 9 kookfasen en voorverwarming o...

Страница 214: ...s het programma hierin voorziet Wijzigen verwijderen van een kook bakprogramma Als u een opgeslagen programma wilt veranderen kiest u het nummer van het betreffende programma punt Navigeren tussen de opgeslagen programma s Kies vervolgens de kookfase die u wilt veranderen en programmeer de kookfase naar wens Na afloop van het wijzigen van de instellingen kunt u het gewijzigde programma opslaan doo...

Страница 215: ...amma dan in op kookfase 1 STEP1 en houd de knop T 11 enkele seconden ingedrukt totdat op de led display D 4 de bood schap dEL N verschijnt Draai de draaiknop M naar links Zodra op de led display D 4 de boodschap dEL Y verschijnt drukt u op de draaiknop Op de led display D 4 verschijnt dEL Verlichting van de gaarruimte Gebruik knop T 14 om de verlichting van de gaarruimte van het apparaat in te sch...

Страница 216: ...t apparaat automatisch uit zodra de temperatuur in de gaarruimte met ca 40 C is afgen omen Wanneer de gewenste temperatuur in de gaarruimte nog niet is bereikt herhaalt u het hele proces Bij het inschakelen van deze functie gaat de uitlaat automatisch open Koken bakken met meerdere kookfasen bij handmatige werking Ook bij handmatige werking kunt u een programma uitvoeren met meerdere kookfasen tot...

Страница 217: ...en als wanneer de container uit de ovenruimte wordt gehaald Het wordt niet aanbevolen gebruik te maken van de bovenste geleiders wanneer de gebruiker geen mogelijkheid heeft in de container te kijken Tijdens het koken of bakken van levensmiddelen is het noodzakelijk om op de bodem van de oven een lekbak te plaatsen voor olie en baksappen Voor het perfect en gelijkmatig koken van de voedingsmiddele...

Страница 218: ...el de ruimte zorgvuldig uit met schoon water en let erop dat er geen resten schoonmaakmiddel achterblijven Maak de gaarruimte vervolgens droog o Gebruik uitsluitend speciale middelen voor het schoonmaken van roestvrij staal het gebruik van ongeschikte schoonmaakmiddelen kan corrosie van de oven veroorzaken o Gebruik geen chloorhoudende middelen bleekmiddelen zoutzuur etc o Gebruik na het reinigen ...

Страница 219: ...sief al naar gelang het verontreinigingsniveau in de gaarruimte o Na het kiezen van het gewenste reinigingsprogramma dient de knop T16 Start te worden ingedrukt De automatische reiniging start De reiniging start alleen als de deur dicht is o Tijdens het reinigen verschijnen op de digitale display D3 te volgende berichten Vooraf reinigen reinigen Spoelen Drogen Reinigen beëindigd o Voordat met een ...

Страница 220: ...T12 om de reiniging te continueren Als na het stoppen van de reiniging de reiniging moet worden gecontinueerd zal het apparaat automatisch inschakelen bij de vorige reinigingsfase o Voordat kan worden begonnen aan een nieuwe bakcyclus dient de gaarruimte handmatig te worden gespoeld met behulp van de sproeikop Hierdoor verwijderen eventuele restjes van het reinigingsmiddel o Monteer het afvoerfilt...

Страница 221: ... De plaatjes volgens de wijzers van de klok draaien afb o Het binnenste raam open klappen afb o Het binnenste raam en de deur aan beiden zijden reinigen met behulp van de juiste schoonmaakmiddelen o Gebruik geen agressieve en schurende schoonmaakmiddelen o Reinig en droog de afvoergoot A condensatie water tussen het binnen en buiten raam o Na het beëindigen van het reinigen opnieuw sluiten of plaa...

Страница 222: ...n Wacht tot het apparaat is afgekoeld o Voor het verplaatsen van het apparaat zich ervan verzekeren of de stroom en watertoevoer op de juiste manier zijn afgesloten o Als het apparaat op een sokkel met wieltjes is geplaatst dient men zich ervan te verzekeren of er tijdens het verplaatsen geen beschadiging van elektrische kabels buizen of andere elementen kan optreden o Na het realiseren van de ope...

Страница 223: ...tilator stopt tijdens het werk van het apparaat Schakel het apparaat uit en wacht tot de oververhitting beveiliging van de motor zichzelf opnieuw automatisch inschakelt Controleer of de ventilatieopeningen niet afgedekt of verstopt zijn Als het defect weer optreedt neem dan contact op met de klantendienst De binnenverlichting werkt niet Gebruik enkel hittebestendige gloeilampen Vervang de gloeilam...

Страница 224: ...derd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering WAARSCHUWING Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen maakt u uw oude apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen VOORZICHTIG Bij de verwijde...

Страница 225: ...e 231 4 3 Zestawienie podzespołów urządzenia 234 5 Instalacja i obsługa 235 5 1 Wskazówki dla instalatora 235 5 1 1 Wskazówki dotyczące instalacji 235 5 1 2 Miejsce instalacji 236 5 1 3 Przygotowanie do instalacji 237 5 1 4 Podłączenie do sieci elektrycznej 238 5 1 5 Podłączenie wody 239 5 1 6 Podłączenie odpływu 239 5 1 7 Podłączenie węża doprowadzającego środek czyszczący 240 5 1 8 Pierwsze uruc...

Страница 226: ...ądzenie zostanie przekazane osobie trzeciej wówczas należy jej przekazać także niniejszą instrukcję obsługi 1 Bezpieczeństwo Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem Wszystkie osoby które użytkują urządzenie muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki zawarte...

Страница 227: ...WKA Symbol ten oznacza rady i informacje których należy przestrzegać aby obsługa urządzenia stała się efektywna i bezusterkowa 1 2 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby w tym także dzieci o ograniczonej sprawności fizycznej sensory cznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i lub niedostateczną wiedzą chyba że osoby te zn...

Страница 228: ...iebezpiecznych dla użytkownika urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób a ponadto skutkuje to utratą gwarancji O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta zabrania się dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie ZAGROŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym W celu ...

Страница 229: ...osować żrących środków i uważać aby do urządzenia nie dostała się woda Nigdy nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękoma lub stojąc na mokrej posadzce Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego gdy urządzenie nie jest użytkowane gdy podczas użytkowania wystąpią zakłócenia przed czyszczeniem urządzenia GORĄCA POWIERZCHNIA Niebezpieczeństwo poparzenia i zranienia W celu uniknięcia skutków zagroż...

Страница 230: ...cyjno parowym lub odpowiedniej podstawie nie zaleca się korzystania z wyższych prowadnic w przypadku których użytkownik nie ma możliwości zajrzenia do pojemnika Ze względów bezpieczeństwa po ustawieniu urządzenia znajdującą się w zestawie naklejkę Gorąca ciecz w pojemniku należy umieścić na urządzeniu na wysokości 1 6 m od podłogi OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu W celu uniknięcia ...

Страница 231: ...wane do użytku przemysłowego i w kuchniach powinno być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel Bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniu odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi Wszystkie czynności techniczne także montaż i konserwacja mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis Piec konwekcyjno par...

Страница 232: ...zących obsługi i czyszczenia użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem wprowadzania zmian przez użytkownika zastosowania niedopuszczonych części zamiennych Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu 2 2 Ochrona praw autorskich Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty rysunki zdjęcia ...

Страница 233: ...wicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał opakowaniowy WSKAZÓWKA Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu Prosimy sprawdzić czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie Jeżeli brakowałoby jakiś części prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Kli...

Страница 234: ...enie komory pieca Praktyczna prowadnica poprzeczna GN Wyświetlacz LED temperatury czasu gotowania na parze temperatury wewnętrznej Możliwość umieszczenia czujnika temperatury wewnętrznej 116009 Możliwość umieszczenia słuchawki prysznicowej 116005 Podwójne przeszklenie drzwi łatwe otwieranie drzwi wewnętrznych w celu czyszczenia Wyjmowane szyny do półek Zabezpieczenia Urządzenie jest wyposażone w n...

Страница 235: ...wa 6 3 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Przyłącze wody 3 4 Ciśnienie wody maks 3 bar Wymiary szer 890 x gł 815 x wys 635 mm szer 890 x gł 815 x wys 815 mm Waga 90 2 kg 103 8 kg W zestawie 1 ruszt 1 1 GN 1 blacha 1 1 GN 1 wąż 1 rura odpływu 1 wąż doprowadzający środka czyszczącego Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych Wyposażenie nie należy do zakresu dostawy Zestaw so...

Страница 236: ...ykonanie z chromowanego mosiądzu Przyłącze 3 4 Nastawa wstępna na 3 bar regulacja od 1 do 6 bar Ciśnienie wejściowe maks 16 bar Maksymalna temperatura pracy 65 C Nr art 533051 1 para prowadnic znormalizowanych dla piekarni do korzystania z 5 blach 600 x 400 do pieców konwekcyjno parowych 116526W Nr art 116001 1 para prowadnic znormalizowanych dla piekarni do korzystania z 7 blach 600 x 400 do piec...

Страница 237: ...owe rozwiązanie dla dużych kuchni Zestaw łączący umożliwia piętrowe ustawienie 2 elektrycznych pieców konwekcyjno parowych 1 1GN Materiał stal nierdzewna Zestaw składa się z ramy szer 876 x gł 622 x wys 114 mm 4 nóżek rury i blachy mocującej do wylotu pary węża łączącego opasek mocujących śrub Pasuje do pieców konwekcyjno parowych serii E 116526W 116528W Możliwości kombinacji 5 x 1 1 GN na 5 x 1 1...

Страница 238: ... 234 4 3 Zestawienie podzespołów urządzenia 1 3 6 2 9 5 8 4 11 12 13 15 14 16 17 10 7 ...

Страница 239: ...twierdzone przez przedsiębiorstwo producenta lub sprzedawcę i z uwzględnieniem obowiązujących przepisów kraju instalacji oraz przepisów dotyczących bezpieczeństwa produktu oraz bezpieczeństwa w miejscu pracy 5 1 1 Wskazówki dotyczące instalacji Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych i rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Wadliwa instalacja błędy przy obsł...

Страница 240: ...o parowego należy sprawdzić wymiary i dokładną pozycję przyłączy elektrycznych wodnych i odbioru oparów Zalecamy ustawienie pieca konwekcyjno parowego pod okapem lub odprowadzanie gorących oparów i zapachów z komory pieca na zewnątrz Piec konwekcyjno parowy musi być ustawiony na równej powierzchni aby uniknąć jego ześlizgiwania się lub przewrócenia Podłoże pod piecem konwekcyjno parowym musi mieć ...

Страница 241: ...e OSTROŻNIE Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej i oznakowań ostrzegawczych Regulacja nóżek Regulowane nóżki są dostarczane wraz z urządzeniem i muszą zostać przykręcone do jego dna Poprawne wypoziomowanie urządzenia zapewnia prawidłową pracę Urządzenie poziomuje się za pomocą nóżek i sprawdza za pomocą poziomicy W celu wypoziomowania wystarczy wkręcać lub wykręcać nóżki OSTROŻNIE N...

Страница 242: ...wrócić uwagę na zastosowanie przewodu o odpowiednim przekroju Przy podłączaniu do prądu należy zastosować pomiędzy urządzeniem a siecią elektryczną zgodny z obciążeniem wyłącznik wielobiegunowy Wyłącznik powinien mieć minimalny odstęp międzystykowy 3 mm i musi być umieszczony w miejscu łatwo dostępnym Podłączenie do zasilania w prąd elektryczny musi zostać wykonane zgodnie z obowiązującymi przepis...

Страница 243: ...zapewnić bezawaryjne funkcjonowanie urządzenia należy w celu uniknięcia odkładania się kamienia w komorze pieca stosować wodę pitną o twardości do 7 d H OSTRZEŻENIE W przypadku twardości wody powyżej 7 d H nale ży zainstalować odpowiednią instalację zmiękczania wody 5 1 6 Podłączenie odpływu W wannie ociekowej wody z przodu urządzenia znajduje się wąż odpływu średnica wewnętrzna 10 mm który służy ...

Страница 244: ...e Temperatura w miejscu instalacji musi być wyższa niż 4 C Komora pieca musi być pusta Wszystkie elementy opakowania muszą być kompletnie usunięte razem z folią ochronną ze ścian zewnętrznych Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte ani zablokowane Ewentualnie zdemontowane w celu instalacji elementy urządzenia muszą zostać ponownie zamontowane Główny włącznik zasilania elektrycznego musi być wł...

Страница 245: ...lnik wentylatora ów zmienia kierunek obrotów automatycznie co 3 minuty W przypadku urządzeń z dwoma wentylatorami w komorze urządzenia silniki mają te same kierunki obrotów Sprawdzić wyprowadzenie wody z przewodu do otworu wejściowego nawilżania znajdującego się w komorze gotowania w kierunku wentylatora Na zakończenie cyklu gotowania pieczenia przez ok 15 sekund słychać sygnał dźwiękowy UWAGA Prz...

Страница 246: ... odpowiednich rękawicach ochronnych Zagrożenie oparzeniem Zachować szczególną ostrożność podczas otwierania drzwi pieca konwekcyjnego Zagrożenie poparzeniem przez wydostające się gorące opary W piecu konwekcyjno parowym nie umieszczać palnych przedmiotów i artykułów spożywczych zawierających alkohol może dojść do samozapłonu i pożaru które mogą spowodować wybuchy Unikać solenia potraw we wnętrzu k...

Страница 247: ...ić urządzenie i jego akcesoria przed użyciem patrz rozdział 6 Czyszczenie i konserwacja Należy skontrolować przed oddaniem do eksploatacji poprawną instalację stabilność niwelację urządzenia jak również wykonanie przyłącza elektrycznego i przyłącza wody zimnej OSTROŻNIE Należy podgrzać urządzenie przed gotowaniem pieczeniem przy pomocy jego automatycznego modułu podgrzewania wstępnego patrz rozdzi...

Страница 248: ...ości wentylatora T 10 Aktywowanie wytwarzania pary T 11 Aktywacja Dezaktywacja faz gotowania i nagrzewania wstępnego T 12 Aktywowanie programów T 13 Wyciąg oparów T 14 Przycisk oświetlenia wewnętrznego T 15 Przycisk anulujący Czyszczenie T 16 Przycisk START STOP D 1 Wyświetlacz LED temperatury gotowania Delta T D 2 Wyświetlacz LED czasu temperatury potrawy D 3 Wyświetlacz LED prędkości wentylatora...

Страница 249: ...ub pokrętłem M Ustawiona temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu LED D 1 Urządzenie automatycznie przechodzi do ustawiania czasu gotowania pieczenia przycisk T 8 miga Żądany czas należy ustawić obracając pokrętłem M a ustawienie potwierdzić przyciskiem T 8 lub pokrętłem M Ustawiony czas wyświetlany jest na wyświetlaczu LED D 2 Urządzenie automatycznie przechodzi do usta wienia prędkości wenty...

Страница 250: ... 6 lub pokrętłem M Ustawiona temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu LED D 1 Urządzenie automatycznie przechodzi do ustawiania czasu gotowania pieczenia przycisk T 8 miga Żądany czas należy ustawić obracając pokrętło M a ustawienie potwierdzić przyciskiem T 8 lub pokrętłem M Ustawiony czas wyświetlany jest na wyświetlaczu LED D 2 Urządzenie automatycznie przechodzi do ustawienia prędkości wen...

Страница 251: ... ustawiania czasu gotowania pieczenia przycisk T 8 miga Żądany czas należy ustawić obracając pokrętło M a ustawienie potwierdzić przyciskiem T 8 lub pokrętłem M Ustawiony czas wyświetlany jest na wyświetlaczu LED D 2 Urządzenie automatycznie przechodzi do ustawienia prędkości wentylatorów przycisk T 9 miga Należy wybrać prędkość wentylatora do dyspozycji są 3 stopnie prędkości i potwierdzić wybór ...

Страница 252: ...ry potrawy C do przewidzianego do tego celu otworu Należy puścić zapadkę B W celu usunięcia ponownie wcisnąć zapadkę B wyciągnąć sondę temperatury potrawy C i puścić zapadkę B Ponownie umocować zatyczkę A OSTROŻNIE Aby uniknąć uszkodzenia sondę temperatury potrawy wprowadzać ją do urządzenia tylko powyżej szklanych drzwi WSKAZÓWKA Sondę temperatury potrawy umiejscawiana jest poprzez wprowadzenie j...

Страница 253: ... wyświetlaczu LED D 1 Urządzenie automatycznie przechodzi do ustawiania czasu gotowania pieczenia Teraz nie można ustawić czasu tylko należy wybrać tryb gotowania pieczenia z SONDĄ TEMPERATURY POTRAWY poprzez użycie przycisku T 7 Ustawić żądaną temperaturę wewnętrzną w produkcie w zakresie 20 C 110 C przy pomocy pokrętła M Ważne temperatura w urządzeniu musi wynosić przynajmniej 5 C wi ęcej niż te...

Страница 254: ...dłuża się a potrawy stają się delikatne Równocześnie zmniejsza się utrata wagi potrawy Aby uruchomić tryb pracy Delta T T wcisnąć przycisk T 5 Jeżeli przycisk miga wybrać pokrętłem M żądaną różnicę temperatur między temperaturą gotowania a temperaturą wewnętrzną potrawy Zalecane ustawienie T 30 40 C Potwierdzić wybór przyciskiem T 5 lub pokrętłem M Na wyświetlaczu LED D 1 wyświetlona zostaje ustaw...

Страница 255: ...wyciąg ustawia się samoczynnie przycisk T 13 miga nie może być wykonane żadne inne zadanie Otwarcie wyciągu oparów następuje poprzez zmianę pozycji przycisku T 13 Włączony WYCIĄG OPARÓW OTWARTY Wyłączony WYCIĄG OPARÓW ZAMKNIĘTY Również w przypadku zamkniętego wyciągu oparów nie ma zagrożenia powstania nadciśnienia we wnętrzu urządzenia gdyż sytuacja taka jest zawsze kontrolowana przez wyciąg W try...

Страница 256: ...rdzenia wcisnąć pokrętło M W tym miejscu pokrętło M obrócić w prawo aby powrócić do programowania przepisu Jeżeli uruchamiamy program gotowania przez wciśnięcie przycisku T 16 na wyświetlaczu LED D 3 i D 4 pojawia się PRE i HEAT Urządzenie automatycznie rozpocznie podgrzewanie w temperaturze o 20 wyższej niż ustawiona dla pierwszej fazy przepisu Po zakończeniu procesu podgrzewania będzie słychać s...

Страница 257: ...aczu LED D 4 pojawia się numer pierwszego wolnego w pamięci programu np jeżeli są już zapisane w pamięci 3 programy w pozycjach 1 2 i 3 jako pierwsze wolne miejsce w pamięci zostanie wskazany PRG 04 Na kilka sekund wcisnąć ponownie przycisk T 12 aż na wyświetlaczu LED D 4 pojawi się MEM Dla każdego programu przepisu można zaprogramować do 9 faz gotowania oraz nagrzewanie wstępne Aby zaprogramować ...

Страница 258: ...odgrzewania wstępnego nawet jeśli jest to przewidziane przez program Zmiana usunięcie programu gotowania pieczenia W celu wprowadzenia zmian w zapisanym programie wybrać numer żądanego programu punkt Poruszanie się pomiędzy zapisanymi programami Następnie wybrać fazę gotowania która ma zostać zmieniona i przeprowadzić programowanie fazy gotowania wg potrzeb Po zakończeniu ustawiania można zapisać ...

Страница 259: ... sekund przytrzymać wciśnięty przycisk T 11 aż na wyświetlaczu LED D 4 pojawi się dEL N Obrócić pokrętło M w lewą stronę Gdy na wyświetlaczu LED D 4 pojawi się dEL Y wcisnąć pokrętło Na wyświetlaczu LED D 4 pojawi się dEL Oświetlenie wnętrza komory urządzenia W celu włączenia oświetlenia komory urządzenia należy użyć przycisku T 14 Oświetlenie włączy się na 45 sekund Możliwe jest również wyłączeni...

Страница 260: ...na temperatura w komorze gotowania nie zostanie jeszcze osiągnięta należy powtórzyć cały proces Przy uruchomieniu tej funkcji wyciąg otwiera się automatycznie Gotowanie pieczenie z większą ilością faz gotowania w trybie ręcznym Także w ręcznym trybie można wykonać program z większą ilością faz gotowania do 9 faz gotowania Aby włączyć urządzenie wcisnąć przycisk T1 Przyciski funkcyjne T 2 T 3 T 4 m...

Страница 261: ...ca się korzystania z wyższych prowadnic w przypadku których użytkownik nie ma możliwości zajrzenia do pojemnika Podczas gotowania lub pieczenia żywności konieczne jest umieszczenie na podłożu komory pieca pojemnika ociekowego na olej i soki z pieczenia Dla doskonałego i jednolitego gotowania żywności zaleca się stosowanie blach lub pojemników GN o odpowiedniej wysokości co gwarantuje dobrą i wysta...

Страница 262: ...emyć czystą wodą i zwrócić uwagę na to aby nie pozostały żadne resztki środków czyszczących Następnie wysuszyć komorę gotującą o Używać wyłącznie specjalnych środków do czyszczenia stali nierdzewnej zastoso wanie nieodpowiednich środków czyszczących może spowodować korozję piekarnika o Nie używać środków czyszczących z zawartością chloru środki wybielające kwas chlorowodorowy itp o Po myciu zastos...

Страница 263: ...ści od stopnia zabrudzenia komory pieca o Po wyborze odpowiedniego programu czyszczącego należy wcisnąć przycisk T16 Start Rozpocznie się automatyczne czyszczenie Czyszczenie rozpocznie się tylko jeżeli drzwiczki są zamknięte o Podczas czyszczenia na wyświetlaczu cyfrowym D3 pojawią się następujące komunikaty Czyszczenie wstępne czyszczenie Płukanie Suszenie Czyszczenie zakończono o Przed rozpoczę...

Страница 264: ...yszczenia lub T12 w celu kontynuo wania czyszczenia Jeżeli po przerwaniu czyszczenia czyszczenie ma być kontynuowane urządzenie przełączy się automatycznie do poprzedniej fazy czyszczenia o Przed rozpoczęciem nowego cyklu pieczenia należy ręcznie opłukać komorę pieca przy pomocy słuchawki prysznicowej Dzięki temu usunie się ewentualnie pozostałości środka czyszczącego o Zamontować filtr odpływu w ...

Страница 265: ...zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara il o Odchylić wewnętrzną szybę il o Wyczyścić wewnętrzną szybę z obu stron i drzwi urządzenia za pomocą odpowiednich środków o Nie stosować agresywnych i szorstkich środków czyszczących o Oczyścić i osuszyć rynienkę odprowadzającą A wodę kondensacyjną pomiędzy szybą wewnętrzną i zewnętrzną o Po zakończeniu czyszczenia ponownie zamknąć lub osadzić jeśli z...

Страница 266: ...pływ wody Poczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie o Przed przemieszczeniem urządzenia w inne miejsce należy się upewnić że nastąpiło poprawne odłączenie od instalacji elektrycznej i wodnej o Jeśli urządzenie znajduje się na podstawie wyposażonej w kółka należy się upewnić że podczas przemieszczania nie dojdzie do uszkodzenia przewodów elektrycznych rur lub innych elementów o Po zrealizowaniu op...

Страница 267: ...ntylator zatrzymuje się w trakcie pracy urządzenia Urządzenie wyłączyć i poczekać aż zabezpieczenie silnika przed przegrzaniem ponownie włączy się automatycznie Sprawdzić czy otwory wentylacyjne nie są zasłonięte lub zapchane Jeżeli usterka się powtórzy skontaktować się z serwisem klienta Wewnętrzne oświetlenie nie działa Używać tylko żarówek odpornych na wysokie temperatury Żarówkę wymienić w nas...

Страница 268: ... regulacjami Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds utylizacji we władzach gminy OSTRZEŻENIE Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to by nie dało się go ponownie uruchomić W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający OSTROŻNIE Podczas utyliz...

Страница 269: ...ки 275 4 3 Описание частей прибора 278 5 Установка и обслуживание 279 5 1 Технические инструкции для установщика 279 5 1 1 Рекомендации по установке 279 5 1 2 Место установки 280 5 1 3 Подготовка к установке 281 5 1 4 Подключение к электрической сети 282 5 1 5 Подключение воды 283 5 1 6 Подключение стока 283 5 1 7 Подсоединение шланга для подачи чистящего средства 284 5 1 8 Введение в эксплуатацию...

Страница 270: ...му лицу ему необходимо передать также данную инструкцию по обслуживанию 1 Безопасность Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам техники Несмотря на это прибор может представлять опасность если им пользоваться не в соответствии с руководством по эксплуатации или не по прямому назначению Все лица пользующиеся прибором должны соблюдать указания содержащиеся в данной инструкции ...

Страница 271: ...ИЕ Этот символ выделяет советы и информацию которые следует соблюдать для обеспечения эффективного и безаварийного обслуживания прибора 1 2 Меры предосторожности по технике безопасности Этот прибор не предназначен для пользования лицами вкл детей с ограниченными физическими сенсорными интел лектуальными способностями недостаточным опытом и знаниями о приборе если они не находятся под контролем лиц...

Страница 272: ...овителем Они могут представлять опасность для потребителя или причинить вред прибору или ущерб человеку к тому же теряется право на удовлетворение гарантийных притязаний Во избежание повреждений и для обеспечения оптимальной производительности недозволительно предпринимать как изменений прибора так и перестроек если они чётко не дозволены изготовителем ОПАСНО Угроза поражения электрическим током В...

Страница 273: ...ьзовать никаких едких средств и следить за тем чтобы в прибор не попала вода Никогда не обслуживать прибор влажными руками или устанавливать его на мокром основании Отсоединить прибор от источника электропитания если прибор не используется если во время эксплуатации появятся помехи в работе перед очисткой прибора ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Угроза получения ожогов Во избежание последствий угрозы следует с...

Страница 274: ...нвектомат устанавливается на другом парокон вектомате или соответствующей подставке рекомендуется пользоваться только теми уровнями при которых обслужива ющий персонал сможет без проблем наблюдать за содержи мым ёмкости В целях обеспечения безопасности после установки прибора прилагаемую к комплекту наклейку Горячая жидкость в ёмкости следует поместить на приборе на высоте 1 6 м от пола ОСТОРОЖНО ...

Страница 275: ...оражения электрическим током 1 3 Использование по назначению ВНИМАНИЕ Прибор запроектирован и сконструирован для промышленного использо вания и может обслуживаться исключительно квалифицированным персоналом Безопасность эксплуатации прибора гарантирована только в случае соответст вующего назначению применения в соответствии с данными в инструкции по обслуживанию Все технические действия в том числ...

Страница 276: ...вред возникший вследствие несоблюдения указаний на тему обслуживания и очистки использования не по назначению введения изменений пользователем применения несоответствующих запчастей Мы оставляем за собой право на технические изменения продукта в рамках улучшения качеств использования и дальнейшего исследования 2 2 Защита авторских прав Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты чертежи...

Страница 277: ...нешнего и внутреннего упаковочного материала УКАЗАНИЕ Если Вы намереваетесь выкинуть упаковочный материал соблюдайте предписания действующие в Вашей стране Подвозите вторично перерабатываемый упаковочный материал к месту сбора материалов вторичной переработки Проверьте полностью ли укомплектован прибор и запасные принадлежности В случае недостачи каких либо частей свяжитесь с нашей службой Сервиса...

Страница 278: ...распыления Регулируемый отвод пара Освещение камеры приготовления Практичная поперечная направляющая GN Светодиодный индикатор температуры времени выработки пара температуры блюда Возможность установки температурного щупа 116009 Возможность прикрепления ручного спреера 116005 Двери с двойным стеклом удобный доступ к внутренней части двери для очистки Съемные направляющие Предохранительные устройст...

Страница 279: ...80 C Параметры присоединения 6 3 кВт 400 В 50 Гц 3 NAC 9 6 кВт 400 В 50 Гц 3 NAC Присоединение воды 3 4 Давление воды макс 3 бара Размеры Ш 890 x Г 815 x В 635 мм Ш 890 x Г 815 x В 815 мм Вес 90 2 кг 103 8 кг Комплектация 1 решетка 1 1 GN 1 противень 1 1 GN 1 шланг 1 сливная трубка 1 шланг для отвода чистящего средства Технические изменения возможны Дополнительное оснащение не входит в объем поста...

Страница 280: ...з хромированной латуни Присоединение 3 4 Предварительная настройка на 3 бар регулировка от 1 до 6 бар Входное давление макс 16 бар Максимальная температура работы 65 C Артикул 533051 1 пара направляющих стандартизованных для пекарни для использования с 5 противнями 600 x 400 для пароконвектоматов 116526W Артикул 116001 1 пара направляющих стандартизованных для пекарни для использования с 7 противн...

Страница 281: ... Компактное решение для больших кухонных помещений Соединительный комплект даёт возможность штабелирования 2 пароконвектомата 1 1 GN Материал нержавеющая сталь Комплект состоит из рамы Ш 876 x Г 622 x В 114 мм 4 ножки трубы и крепящей пластины для выхода пара соединительного шланга закрепительных манжет болтов Подходит к пароконвектоматам серии Е 116526W 116528W Варианты комбинаций 5 x 1 1 GN na 5...

Страница 282: ... 278 4 3 Описание частей прибора 1 3 6 2 9 5 8 4 11 12 13 15 14 16 17 10 7 ...

Страница 283: ...олномочиями авторизация производителя или продавца с учетом предписаний по установке действующих в данной стране а также положений которые касаются безопасности изделия и правил по технике безопасности 5 1 1 Рекомендации по установке Перед началом работ по установке и эксплуатации прибора следует внимательно ознакомиться с данной инструкцией по обслуживанию Неправильная установка ошибки при эксплу...

Страница 284: ...ь размеры и точность положения присоединения электропитания воды и отвода пара Рекомендуем устанавливать пароконвектомат под дымоотводным зонтом или выполнить отвод горячего пара и запахов из камеры пароконвектомата наружу Пароконвектомат должна быть установлена на ровной поверхности во избежание его соскальзывания и переворачивания Основание под пароконвектоматом должно иметь грузоподъемность соо...

Страница 285: ... не удалять с прибора номинальную табличку или предупреждающие символы Регулирование ножек Регулируемые ножки поставляются вместе с прибором и должны быть прикручены к его дну Правильная и строго горизонтальная установка прибора обеспечивает его правильную работу Прибор следует выровнять с помощью ножек и проверить строго горизонтальное положение с помощью горизонтали С целью выравнивания достаточ...

Страница 286: ...электрической сети следует обратить внимание на применение кабеля с соответствующим сечением При подключении тока между прибором и электрической сетью применить соответствующий нагрузке многополюсный выключатель Выключатель с минимальным расстоянием между стыками 3 мм должен находиться в легкодоступном месте Подключение к источнику электропитания должно быть выполнено в соответствии с действующими...

Страница 287: ...лапан см стр 276 Для обеспечения правильной работы прибора и во избежание накопления осадков кальция в камере приготовления твердость воды не должна превышать 7 dH ВНИМАНИЕ Если параметр твердости воды выше чем 7 dH следует установить устройство для смягчения воды 5 1 6 Подключение стока При лотке для конденсата расположенного в передней части прибора находится сливной шланг внутренний диаметр 10 ...

Страница 288: ...ы следующие пункты Температура в месте установки должна быть выше чем 4 C Камера печи должна быть пустая Все элементы упаковки должны быть полностью удалены с внешних стенок вместе с защитной пленкой Вентиляционные отверстия не могут быть закрыты или заблокированы Возможные демонтированные с целью монтажа элементы прибора должны быть установлены обратно Главный включатель электрического питания до...

Страница 289: ...ентилятора вентиляторов изменяет направление оборотов автоматически каждые 3 минуты В случае приборов с двумя вентиляторами в камере прибора двигатели имеют одинаковое направление вращения Проверить сток воды из шланга в входное отверстию влажности в камере приготовления в направлении вентилятора В завершение цикла приготовления печения на ок 15 сек включается зуммер ВАЖНО При включении прибора мо...

Страница 290: ...е получения ожогов К ним можно прикасаться только в соответст вующих защитных кухонных рукавицах Опасность получения ожогов Соблюдать особую осторожность во время открытия двери пароконвектомата Угроза получения ожогов в результате выхода горячего пара Не помещать в пароконвектомат горючих предметов или пищевых продуктов содержащих спирт может иметь место самовозгорание и пожар в результате чего м...

Страница 291: ...ы следует старательно очистить см 6 Очистка и техобслуживание Перед введением в эксплуатацию следует проверить правильность монтажа стабильность нивелирование положения прибора а также выполнение подключения электричества и холодной воды ВНИМАНИЕ Перед началом приготовления печения прибор следует подогреть с помощью автоматического модуля предварительного подогрева см раздел Предварительный подогр...

Страница 292: ...ара T 11 Активация Дезактивация фаз приготовления и предварительного нагревания T 12 Активация программ T 13 Удаление испарений T 14 Кнопка внутреннего освещения T 15 Кнопка аннулирования Очистка T 16 Кнопка START STOP D 1 Жидкокристаллический индикатор температуры приготовления Delta T D 2 Жидкокристаллический индикатор времени температуры блюда D 3 Жидкокристаллический индикатор скорости вентиля...

Страница 293: ...ановленная температура будет показана на ЖК дисплее D 1 Прибор автоматически переходит к установке времени приготовления печения кнопка T 8 мигает Требуемое время следует установить повора чивая регулятор M и подтвердить выбор с помощью кнопки T 8 или поворотного регулятора M Установленное время будет показано на ЖК дисплее D 2 Прибор автоматически переходит к установке скорости вентиляторов кнопк...

Страница 294: ...6 или поворотного регулятора M Установленная температура будет показана на ЖК дисплее D 1 Прибор автоматически переходит к установке времени приготовления печения кнопка T 8 мигает Установить требуемое время поворачивая регулятор M и подтвердить выбор с помощью кнопки T 8 или поворотного регулятора M Установленное время будет показано на ЖК дисплее D 2 Прибор автоматически переходит к установке ск...

Страница 295: ...новке времени приготовления печения кнопка T 8 мигает Требуемое время следует установить с помощью регулятора M и подтвердить выбор с помощью кнопки T 8 или поворотного регуля тора M Установленное время будет показано на ЖК дисплее D 2 Прибор автоматически переходит к установке скорости вентилятора кнопка T 9 мигает Выбрать скорость вентилятора доступны 3 уровня скорости и подтвердить выбор с помо...

Страница 296: ...енное для этой цели отверстие Отпустить задвижку B С целью удаления темпе ратурного щупа C повторно нажать задвижку B вынуть температурный щуп C и отпустить задвижку B Установить колпачок A обратно ВНИМАНИЕ Во избежание повреждения температурного щупа его следует вкладывать в прибор только над стеклянными дверьми УКАЗАНИЕ Температурный щуп вставляется путем введения его в приготавливаемый продукт ...

Страница 297: ... ЖК дисплее D1 Прибор автоматически переходит к установке времени приготовления печения Теперь невозможно установить время можно только выбрать режим приготовления печения с ТЕМПЕРАТУРНЫМ ЩУПОМ путем использования кнопки T 7 Установить требуемую внутреннюю темпе ратуру продукта в диапазоне 20 C 110 C с помощью поворотного регулятора M Важно температура в приборе должна быть как минимум на 5 C выше...

Страница 298: ...вре менно сокращается потеря веса блюда Для выбора режима работы Delta T T нажать кнопку T 5 Если кнопка мигает с помо щью регулятора M выбрать нужную разницу температур между температурой приготовле ния и внутренней температурой продукта Рекомендуемый диапазон T 30 40 C Выбор подтвердить нажатием кнопки T 5 или с помощью поворотного регулятора M На ЖК дисплее D 1 появится установленная разница те...

Страница 299: ...пара осуществляет самоустановку кнопка T 13 мигает не может выполняться никакое другое задание Открытие отвода пара происходит путем изменения положения кнопки T 13 Включена ОТВОД ПАРА ОТКРЫТ Выключена ОТВОД ПАРА ЗАКРЫТ Также в случае закрытого отвода пара нет угрозы возникновения избыточного давления внутри прибора поскольку такая ситуация всегда контролируется посредством отвода пара В режиме КО...

Страница 300: ...тся PRE Y Y да Для под тверждения нажать M В этом месте поворот ный регулятор M повернуть вправо чтобы вернуться к программированию рецепта Если включаем программу приготовления путем нажатия кнопки T 16 на ЖК дисплее D3 и D 4 появится PRE и HEAT Прибор автоматически начнет подогрев на температуру на 20 выше чем температура установленная для первой фазы рецепта После завершения процесса подогрева ...

Страница 301: ... первого свободного места в памяти программы напр если в памяти уже записаны 3 программы на позициях 1 2 и 3 первым свободным местом для следующей программы будет PRG 04 Повторно на несколько секунд нажать кнопку T 12 пока на ЖК дисплее D 4 не появится MEM Для каждой программы рецепта можно запро граммировать до 9 фаз приготовления а также предварительное нагревание Для того чтобы запрограммироват...

Страница 302: ...ительный подогрев даже если это предусмотрено в программе Изменение удаление программы приготовления печения С целью введения изменений в сохраненной программе следует выбрать номер требуемой программы пункт Обслуживание сохра ненных программ Далее выбрать фазу приготовления которая будет изменена и выполнить программирование фазы приготов ления в соответствии с потребностями По окончании настроек...

Страница 303: ...ких секунд нажимать кнопку T 11 пока на светодиодном дисплее D 4 не появится dEL N Поворотный регулятор M повернуть влево Как только на светодиодном дисплее D 4 появится dEL Y нажать поворотный регулятор На светодиодном дисплее D 4 появится dEL Освещение внутри камеры прибора Для включения освещения камеры прибора следует воспользоваться кнопкой T 14 Освещение включится на 45 секунд Возможно также...

Страница 304: ...выключится как только температура в камере приготовления снизится на ок 40 C Если требуемая температура в камере приготовления не будет достигнута процесс охлаждения следует повторить При включении этой функции отвод пара открывается автоматически Приготовление печение с несколькими фазами приготовления в ручном режиме В ручном режиме также можно выполнить программу с большим числом фаз приготовле...

Страница 305: ...ипании или разбрызгивании как во время приготовления так и во время изъятия гастро ёмкостей из камеры печи Рекомендуем использовать такие уровни на которых пользователь может видеть внутреннюю часть емкостей Во время приготовления или запекания пищевых продуктов на дне камеры печи необходимо установить емкость чтобы в нее могли стекать жиры или соки С целью достижения оптимального и равномерного з...

Страница 306: ...татки чистящих средств Далее высушить камеру приготовления o Пользоваться исключительно специальными чистящими средствами для нержавеющей стали применение несоответствующих чистящих средств может стать причиной очагов коррозии o Не пользоваться чистящими средствами содержащими хлор отбеливающие средства кислота хлористо водородистая и т п o После очистки воспользоваться мягкой сухой салфеткой и от...

Страница 307: ... соответствующей программы очистки следует нажать кнопку T16 Start Начнется автоматическая очистка Очистка начнется только в случае если дверь будет закрыта o Во время очистки на цифровом дисплее D3 появятся следующие сообщения Предварительная очистка очистка Полоскание Сушка Очистка завершена o Перед началом нового цикла запекания следует вручную сполоснуть камеру печи с помощью ручного спреера Б...

Страница 308: ...ю остановки очистки или T12 для продолжения очистки Если после приостановки очистки Вы захотите ее продолжить прибор автоматически переключится на предыдущую фазу очистки o Перед началом нового цикла печения следует вручную сполоснуть камеру печи с помощью ручного спреера Благодаря этому будут удалены возможные остатки чистящего средства o Установить фильтр на спуске на дне камеры печи 0 M T 15 D1...

Страница 309: ...и следует повернуть по часовой стрелке рис o Отодвинуть внутреннее стекло рис o Очистить внутреннее стекло c обеих сторон и двери прибора с помощью соответствующих чистящих средств o Не использовать агрессивные и жесткие чистящие средства o Очистить и осушить желоб для отведения A конденсата между внутренним и внешним стеклом o По окончании очистки следует повторно закрыть или установить если было...

Страница 310: ...е и перекрыть подачу воды Подождать пока прибор полностью остынет o Перед перемещением прибора в другое место необходимо убедиться в том что имело место правильное отключение от системы электропитания и подачи воды o Если прибор находится на подставке с колесами необходимо убедиться в том что во время перемещения не произойдет повреждение проводов труб или других элементов o После выполнения опера...

Страница 311: ...процессе работы прибора Прибор выключить и подождать пока механизм двигателя предохраняющий от перегрева автоматически включится Проверить не закрыты и не засорены ли вентиляционные отверстия Если проблема повторится следует обратиться в пункт сервисного обслуживания клиентов Внутреннее освещение не работает Использовать только лампочки стойкие к воздействию высоких температур Лампочку можно замен...

Страница 312: ...дписаниям утилизации Рекомендуется вступить в контакт с одной из фирм занимающейся утилизацией или связаться с отделом по утилизации Вашей коммуны ОСТОРОЖНО Для исключения нарушения и связанными с этим опасностями приведите прибор перед утилизацией в непригодное состояние Для этого прибор отключить от сети и удалить сетевой кабель от прибора ВНИМАНИЕ При утилизации прибора придерживайтесь к действ...

Отзывы: