background image

 

 

 

114 

 

1. Informaciones generales 

1.1 Informaciones sobre las instrucciones de servicio 

 

La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su 
conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía.   
El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio 
garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo. 
Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes 
y los principios de seguridad e higiene del trabajo.  
La instrucción de servicio constituye un elemento integral del dispositivo y se recomienda 
mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan, realicen 
trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso 
permanente a ella. 

 

1.2 Explicación de los símbolos 

 

Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han marcado 
con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas indicaciones hay 
que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes, perjuicios para la salud y 
la vida, así como daños materiales.  

 

¡ATENCIÓN! 

Este símbolo significa advertencia de peligro que puede conducir a lesiones 
corporales. Hay que respetar absoluta y cuidadosamente las presentes 
indicaciones de seguridad e higiene del trabajo, y en situaciones dadas proceder 
con particular precaución.  

 ¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico! 

Este símbolo advierte del riesgo de un choque eléctrico. El no respetar las 
indicaciones de seguridad puede ser motivo de lesiones corporales o de muerte.    

 ¡ADVERTENCIA! 

Con este símbolo se han marcado las indicaciones las cuales requieren especial 
atención para no dañar el dispositivo o provocar su mal funcionamiento o avería.  

¡INDICACIÓN! 

Este símbolo señala las indicaciones e informaciones fundamentales para 
el trabajo efectivo y sin averías del dispositivo. 

 ¡ATENCIÓN! 

¡

Superficie exterior caliente! 

El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su 

 

funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras!

Содержание 206782

Страница 1: ...C5230 206782 C4430 206873 C6640 206797 V1 1212 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... de page 57 à page 84 Manuale di utilizzo Forni elettrici a convezione de la página 85 a la 112 Manual de instrucciones Horno de convección eléctrico de la página 113 a la 140 Gebruiksaanwijzing Elektrische heteluchtovens blz 141 t m 168 Instrukcja obsługi Elektryczne piece konwekcyjne strony od 169 do 196 사용설명서 컨벡션 전기 오븐 197 224 D A CH GB UK F B CH NL B PL E KOR I CH ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...aben 8 5 Installation und Bedienung 9 5 1 Anweisungen für den Installateur 9 5 1 1 Vorbereitende Arbeitsgänge 9 5 1 2 Intallationsort 10 5 1 3 Vorbereitung für die Installation 11 5 1 4 Elektroanschluss 12 5 1 5 Wasseranschluss 14 5 1 6 Wasserabfluss 206782 206797 15 5 1 7 Dampfablass 15 5 2 Anweisungen für den Benutzer 16 5 2 1 Sicherheitshinweise 16 5 2 2 Erste Inbetriebnahme 17 5 2 3 Gewöhnlich...

Страница 6: ...edienungsanleitung durch Symbole gekennzeichnet Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen um Unfälle Personen und Sachschäden zu vermeiden WARNUNG Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren die zu Verletzungen führen können Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom Dieses...

Страница 7: ...arstellungen abweichen Bei Fragen wenden Sie sich an den Hersteller HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät insbesondere vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchzulesen Für Schäden und Störungen die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben übernimmt der Hersteller keine Haftung Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugän...

Страница 8: ...schützen sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden 2 2 Sich...

Страница 9: ...on qualifiziertem Personal bedient werden Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet Alle technischen Eingriffe auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen Der Heißluftofen darf nur für folgende Zwecke eingesetzt werden Backen von Konditore...

Страница 10: ...ei eventuellen Schäden an unsere Service Stelle senden müssen Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät HINWEIS Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu 3 3 Lagerung Packstücke bis zur Installation verschlossen und ...

Страница 11: ...raum Garraumbeleuchtung Auflageschienen Bedienblende Ofentür Sicherheitssystem der Ofentür Ofentürgriff Sicherheitsvorrichtungen Das Sicherheitssystem der Gerätetür Mikroschalter unterbricht den Betrieb des Gerätes beim Öffnen es werden sowohl das Heizsystem als auch das Gebläse abgeschaltet ...

Страница 12: ... x 620 x 520 700 x 760 x 635 920 x 1050 x 840 Anschlusswert 3 1 kW 230 V 50 60 Hz steckerfertig 4 2 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC 9 4 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC Festwasseranschluss G3 4 Wasserdruck max 2 bar Gewicht 29 6 kg 50 4 kg 93 6 kg Zubehör 1 Wasserdruckschlauch 4 Bleche 442 x 325 mm 2 x GN 2 3 3 Bleche 600 x 400 mm Technische Änderungen vorbehalten Eigenschaften des Heißluftofens Ausführung Edelsta...

Страница 13: ...tung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen Gerät niemals benutzen wenn diese beschädigt ist Wenn die Netzanschlussleitung Schäden aufweist muss sie durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Eine falsche Installation Bedienung Wartung Reinigung und etwaige Veränderungen und Modifizierungen können zu Fehlfunktionen Beschädig...

Страница 14: ...tellt werden um zu verhindern dass er verrutschen oder kippen kann Der Installationsort des Heißluftofens muss das Gewicht des Gerätes bei Höchstbelastung tragen Das Brutto Gewicht finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Heißluftofens Im Falle von Öfen die über Gärschränken Tischen aus rostfreiem Stahl oder anderen Öfen aufgestellt werden ist es nicht empfehlenswert höhere Einlegeböde...

Страница 15: ...nd entsorgen Sie diese entsprechend den geltenden Bestimmungen des Installationslandes Entfernung der Schutzfolie Entfernen Sie vollständig die Schutzfolie von den Außen und Innenwänden Entfernen Sie aus dem Inneren das Zubehör alle Informationsmaterialien und Plastiktüten Einstellung der Füße ACHTUNG Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Stellfüße Bei der Nicht Verwendung der Stellfüße ist kein Luft...

Страница 16: ...stigt ist dass das Wasser ordnungsgemäß von der Schale in das Abflussnetz abfließen kann Abb rechts 5 1 4 Elektroanschluss WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen siehe Typenschild Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen Bevor das Ger...

Страница 17: ...hne Stecker 206782 206797 ACHTUNG im elektrischen Verbindungskabel muss der gelbe grüne Erdungsleiter mindesten 3 cm länger im Vergleich mit den anderen Leitern sein Der Heißluftofen muss auf direkte Weise an das Stromnetz angeschlossen sein und über einen vorgelagerten Schalter mit einfachem Zugang der gemäß den geltenden internationalen nationalen und lokalen Vorschriften des Installationslandes...

Страница 18: ...erät einen Absperrventil und einen mecha nischen Filter zu installieren Abb rechts An der Rückseite des Gerätes mit einem Aufkleber gekennzeichneten Teil hat der Heißluftofen einen Eingang G3 4 mit Filter Im Lieferumfang ist ein Wasserdruckschlauch von 2 m lang mit Verbindungen G3 4 und Rückschlagventil für Flüssigkeiten wie von den geltenden Vorschriften verlangt wird enthalten ACHTUNG Um den Hei...

Страница 19: ...amten Schlauchverlauf muss eine Neigung von mindesten 5 beibehalten werden um einen angemessenen Abfluss zu garantieren Die fast horizontalen Abschnitte sollten nicht mehr als einen Meter betragen Der Heißluftofen muss einen eigenen Anschluss zu den Abwässern haben Wenn mehrere Geräte oder Einrichtungen an einen einzigen Schlauch angeschlossen sind müssen Sie überprüfen dass seine Abmessungen den ...

Страница 20: ...en Fassen Sie sie nur mit Schutzhandschuhen an Verbrennungsgefahr Seien Sie beim Öffnen der Heißluftofentür äußerst aufmerksam Verbrennungs gefahr beim Austreten von Dämpfen von hohen Temperaturen Geben Sie keine entflammbaren Gegenstände und keine Nahrung auf Alkoholbasis in den Heißluftofen sie verursachen Selbstentzündungen und Brände die zu explosiven Erscheinungen führen können Vermeiden Sie ...

Страница 21: ...m neutralen Reiniger wischen Sie mit klarem Wasser nach Verwenden Sie zur Reinigung niemals aggressive oder säurehaltigen Produkte ACHTUNG Das Gerät niemals mit Wasserstrahlen oder Dampf unter Druck reinigen Führen Sie zur Abnahme des Gerätes einen Probegarzyklus der es ermöglicht die Funktion des Gerätes zu prüfen und mögliche Störungen Probleme festzustellen Schalten Sie den Heißluftofen ein und...

Страница 22: ...romschlägen zu schützen Gerät Kabel und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen ACHTUNG Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl um dieses Gerät innen und außen zu reinigen o Befolgen Sie bei der Reinigung folgende Schritte schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie den Temperatur drehregler au...

Страница 23: ...ung sollten Sie ein weiches trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren der Oberfläche einsetzen Reinigung der Ofentür o Für die Reinigung des Innenglases der Tür müssen Sie bis zur kompletten Abkühlung des Heißluftofens warten o Durch die Doppelverglasung der Gerätetür ist diese leicht zu reinigen Das Innenglas kann ausgeklappt werden o Lösen Sie dazu die obere und untere Stahlplatten welche das Inn...

Страница 24: ...h bitte an Kundendienst Auswechseln und Reinigen des Kühlfilters Rückseite des Gerätes ACHTUNG Halten Sie genau die folgende Vorgehens weise ein um Stromschläge oder Personenschäden zu vermeiden unterbrechen Sie die Stromversorgung des Heißluftofens und lassen ihn abkühlen lösen Sie die Schrauben die den Kühlfilter befestigen und ersetzen oder reinigen Sie den Filter sobald dieser Vorgang beendet ...

Страница 25: ... Störungen des Gerätes Störung Ursache Behebung Beim Einschalten startet der Heißluftofen nicht Ofentürtür nicht geschlossen Mikroschalter meldet nicht die geschlossene Ofentürtür Ofentürtür schließen Kundendienst kontaktieren Der Heißluftofen ist vollständig ausgeschaltet Keine Netzspannung Der Anschluss an die Stromversorgung ist nicht richtig ausgeführt Sicherheitsthermostat des Motors hat ausg...

Страница 26: ...heitsthermostat des Motors hat ausgelöst Bruch eines Kondensatormotors Schalten Sie den Heißluft ofen aus und warten Sie dass der Überhitzungs schutz des Motors sich automatisch wieder in Betrieb setzt Falls sich die Störung wiederholt Kundendienst kontaktieren Kundendienst kontaktieren ACHTUNG Die oben angegebenen Problemfälle sind zur Orientierung und beispielhaft zu verstehen Sollten diese oder...

Страница 27: ...3 A Zeitdrehregler E Beschwadungstaste B Temperaturdrehregler F Aufheizkontrolllampe orange C Beschwadungsdrehregler G Kontrolllampe Beschwadung orange D Funktionsdrehregler H Betriebskontrolllampe grün B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 28: ...onsdrehregler auf ZIRKULIEREN DES VENTILATORS eingestellt ist sind die Beleuchtung und die Ventilatoren in Betrieb Das Heizsystem des Heißluftofens ist in Betrieb und wird über den Temperaturdrehregler gesteuert Es funktioniert nur das kreisförmige Heizelement um die Ventilatoren Das Heiz element des Grills hingegen ist ausgeschaltet 4 Wenn der Funktionsdrehregler auf GRILL eingestellt ist ist die...

Страница 29: ...e des Heißluftofens eingeschaltet sind und die Garraumtemperatur niedriger als die über den Temperaturdrehregler eingestellte Temperatur ist Wenn diese Kontrolllampe erlischt bedeutet dieses dass die Heizelemente abgeschaltet sind und die eingestellte Temperatur erreicht ist Beschwadungsdrehregler Die Beschwadung ist geeignet um alle Arten von Lebensmittel sanfter zu garen Zudem ist es für das sch...

Страница 30: ...arraum eintritt um Dampf zu erzeugen Dies geschieht unabhängig von der Temperatur der Bediener muss sicherstellen dass die Temperatur ausreichend hoch ist damit das Garen richtig durchgeführt wird Beschwadungstaste Diese Taste ermöglicht die Aktivierung der Beschwadung solange die Taste gedrückt bleibt Auftauen Der Heißluftofen kann benutzt werden um den Auftauprozess von zu garenden Speisen mit H...

Страница 31: ...ne gute und ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten Zwischen dem oberen Blech und den Speisen muss sich ein Abstand von mindesten 2 cm befinden Überlasten Sie den Heißluftofen nicht für ein gleichmäßiges Ergebnis von Backwaren oder Brot müssen Sie die Ausrichtung der Speisen gegenüber der Luftströmung im Garraum überprüfen Richtige Verwendung des Kerntemperaturfühlers Einführung in den dicks...

Страница 32: ...ne in Verbindung zu setzen WARNUNG Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen HINWEIS Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften Bartscher GmbH Franz Kleine Str...

Страница 33: ...chnical specification 36 5 Installation and operation 37 5 1 Instructions for the installer 37 5 1 1 Preparation 37 5 1 2 Place of installation 38 5 1 3 Preparing to Install 39 5 1 4 Power supply connection 40 5 1 5 Water connection 42 5 1 6 Water outlet 206782 206797 43 5 1 7 Steam outlet vent 43 5 2 User s instruction 44 5 2 1 Safety precautions 44 5 2 2 First use 45 5 2 3 Standard maintenance 4...

Страница 34: ...ymbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident personal injury or material damage WARNING This symbol highlights hazards which could lead to injury Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases WARNING Electrical haz...

Страница 35: ...chnology If you have any questions you should contact the manufacturer NOTE Read the instruction manual carefully before using the device The manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following the instructions for use The instruction manual should be kept near the device easily accessible for anyone wishing to work with or using it We reserve the righ...

Страница 36: ...ting this device safely and in a fault free manner is very essential to protect yourselves from the hazards To prevent hazards and to ensure optimum efficiency no modifications or alterations to the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken This device may only be operated in technically proper and safe condition 2 2 Safety instructions for use of the device The...

Страница 37: ...ercial use only and should be operated by qualified personnel only Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose Any technical interventions as well as assembly and maintenance are to be made by a qualified customer service only This convection oven is intended only for the following purposes baking fresh and frozen confectionery products and bread heating fresh ...

Страница 38: ... The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation NOTE If you liked to dispose the packing consider the regulations applicable in your country Supply re usable packing materials to the recycling Please inspect the device upon completeness In case any part is missing please contact our customer service center immediately 3 3 Storage Keep the pack...

Страница 39: ...amber Cooking chamber lighting Shelves for GN containers Control panel Convection oven door Safety lock device Door handle Safety features The safety lock device microchip interrupts the operation of the oven in the event of its opening both the heating system and the blower will shut off ...

Страница 40: ...620 x 520 Dimensions W x D x X H mm 550 x 620 x 520 Power supply 3 1 kW 230 V 50 60 Hz ready to connect Power supply 3 1 kW 230 V 50 60 Hz ready to connect Water connection G3 4 Water pressure up to 2 bar Weight 29 6 kg Weight 29 6 kg Accessories 1 hydraulic hose 4 GN containers 442 x 325 mm 4 GN containers 442 x 325 mm We reserve the right to make technical changes Properties of the convection ov...

Страница 41: ...amage to the oven or lead to personal injuries moreover the use of such accessories and spare parts will void the warranty Periodically check that the power cord is not damaged Do not use the appliance if the power cord is damaged If the power cord is damaged it must be replaced by a serviceman or a qualified electrician in order to avoid any hazards Improper installation operation maintenance or ...

Страница 42: ...ing The place of installation of the convection oven must support the weight of the unit at full load Its gross weight can be found on the nameplate at the back of the convection oven If the ovens are placed above proofers stainless steel tables or other ovens it is not advisable to use the upper surface to insert the GN containers so that the user could look into the containers For safety reasons...

Страница 43: ...allation Remove the protective film Remove the protective film completely from the external and internal walls Remove any accessories informational materials and plastic bags from the oven Adjusting the feet CAUTION Do not use the oven without the feet When the oven is used without the feet the air flow needed to cool digital components and external walls is not provided and this can cause overhea...

Страница 44: ...rain from the drip tray to the sewage network Figure on the right 5 1 4 Power supply connection WARNING Danger of electric shock In the case of improper installation the device may cause injuries Before the installation compare the local power grid parameters with the parameters of the oven power supply see the nameplate The oven can be powered only when these data are consistent Before connecting...

Страница 45: ...on oven with a three phase power cord and no plug 206782 206797 CAUTION in the connecting power cord the yellow green wire should be at least 3 cm longer than the other wires The convection oven should be connected directly to the power grid and provided with a previously connected and easily accessible switch installed in accordance with the applicable international national and local regulations...

Страница 46: ...ll a shut off valve and mechanical filter between the plumbing and the device Figure on the right On the back of the device in the area marked with a label the convection oven has an input G3 4 with a filter The device is provided with a water hose with 2 meters in length fitted with connectors G3 4 and return valve for liquids as required by applicable regulations CAUTION The convection oven can ...

Страница 47: ...of the hose there should be a slope of at least 5 to ensure adequate drainage Nearly horizontal sections should be no longer than one meter The convection oven should have its own connection to the sanitary sewer system If more than one device or systems are connected to the same pipe make sure that pipe dimensions allow for regular and unobstructed drainage Observe local regulations and standards...

Страница 48: ...protective gloves Risk of burns Open the convection oven door with particular caution Risk of burns by escaping high temperature steam Do not put any flammable objects and spirit based food they may cause spontaneous combustion and fire which in turn can lead to explosions Avoid salting dishes in the oven cooking chamber If you cannot avoid this make sure to clean it as soon as possible to take ca...

Страница 49: ...nd then wipe off with clean water Never use corrosive or acid products for cleaning CAUTION Never clean the oven with a water jet or steam under pressure For acceptance purposes run a test cycle which will allow checking the operation of the device and identify any potential defects problems Turn the convection oven on set the heating cycle with a temperature of 150 C for 10 minutes with medium hu...

Страница 50: ...id CAUTION The device shall not be directly sprayed with water Do not use water jets to clean the device either inside or outside o When cleaning take the following steps turn the device and set the temperature dial at 80 C run the convection oven for 10 minutes and generate steam turn off the and allow it to cool down clean the heating chamber with warm water and a mild cleaner and then wipe with...

Страница 51: ...To clean the glass door inside allow the convection oven to cool down completely o The double glass door allows easy cleaning o You can pull out the inner pane o Loosen the upper and lower steel plate that hold the internal glass turning them clockwise o Pull the inner pane out Figure on the left o Clean the inner glass on both sides using a proper cleaner o Do not use any scouring agents or clean...

Страница 52: ...nvection oven until it is replaced please contact your customer service Replacing and cleaning the cooling filter the back NOTE Strictly follow the instructions below to avoid electric shock or injury cut off the power supply and allow the convection oven to cool down unscrew the bolts fastening the cooling filter and replace or clean it when finished assembler All these parts together 5 2 4 Speci...

Страница 53: ...on Solution The convection oven will not start when turned on The oven door is not closed The microchip does not signal the oven door is closed Close the oven door Contact the Customer Service The convection oven is completely turned off No power supply The power supply connection has not been made properly Motor protection thermostat kicked in Restore power supply Check the power connection Conta...

Страница 54: ...on Motor protection thermostat kicked in The condenser motor is damaged Turn off the convection oven and allow the system protecting the motor from overheating to start up again If the fault repeats contact the Customer Service Contact the Customer CAUTION The above cases the troubles are just examples for your orientation If such or similar problems occur you should immediately turn off the devic...

Страница 55: ... 206873 A Timer dial E Steam injection button B Temperature control dial F Heating sensor orange C Humidity control dial G Humidity sensor orange D Function selection dial H In use indicator green B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 56: ...on dial is set to CIRCULATION FAN the lights and fan work The convection oven heating system is enabled in this setting and can be controlled by turning the temperature dial The heater in form of a circle around the fans However the grill heating element is turned off 4 When the function dial is set to GRILL the light is on The convection oven heating system is ready for operation in this setting ...

Страница 57: ...mostat LED This light is on when the convection oven heating elements are turned on and the cooking temperature is lower than the set temperature by turning the temperature setting When the light goes off it means that the heating elements turn off and reached the set temperature Humidification control dial Humidification is used for more delicate cooking all kinds of food Moreover this option is ...

Страница 58: ...e water enters the chamber in order to produce steam This is done regardless of the temperature the operator must ensure a sufficiently high temperature to cook properly Steam injection button This button activates steam injection when pressed Thawing convection oven can be used to accelerate the defrosting process for cooking meals with the fan at room temperature or below depending on the size a...

Страница 59: ...air circulation A minimum distance between the upper container and the meal shall be at least 2 cm Do not overload the convection oven in order to obtain a uniform effect when baking cakes or bread try to arrange the products following the direction of air circulation in the cooking chamber Proper use of the internal temperature probe insert in the thickest point of the food product from the top t...

Страница 60: ...posal service in your community WARNING To exclude any abuse and the dangers involved make the waste device unfit for use before disposal For that purpose disconnect device from mains supply and remove mains connection cable from the device NOTE For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 3315...

Страница 61: ...s 64 5 Installation et utilisation 65 5 1 Instructions pour l installateur 65 5 1 1 Les opérations préparatoires 65 5 1 2 Place de l installation 66 5 1 3 Préparation de l installation 67 5 1 4 Raccordement électrique 68 5 1 5 Raccordement à l eau 70 5 1 6 Evacuation d eau 206782 206797 71 5 1 7 Echappement de la vapeur 71 5 2 Instructions pour l utilisateur 72 5 2 1 Conseils de sécurité 72 5 2 2 ...

Страница 62: ...rtantes concernant l appareil sont indiquées dans la présente notice d utilisation par des symboles Il est impératif de respecter ces consignes afin d éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels AVERTISSEMENT Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de pruden...

Страница 63: ...cteur REMARQUE Lire attentivement la présente notice d utilisation avant le début des opérations d utilisation sur et avec l appareil en particulier avant sa mise en service Le constructeur n assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultant du non respect de la notice d utilisation Cette dernière doit être conservée directement avec l appareil et être accessible à toute personne...

Страница 64: ...es d éviter les erreurs et par conséquent d assurer une utilisation sûre et à l abri des pannes Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l appareil celui ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant N utiliser l appareil que lorsque celui ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement 2 2 Consignes de sécurité relatives à l usage de...

Страница 65: ...é et conçu que pour une utilisation commerciale par le personnel spécialisé dans les cuisines professionnelles La sécurité de fonctionnement de l appareil est garantie uniquement lors de l utilisation conforme de celui ci Toutes les interventions techniques également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après vente qualifié Le four à convection ne peut êtr...

Страница 66: ... Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l appareil REMARQUE Si vous désirez éliminer l emballage respectez les consignes en vigueur dans votre pays Réintroduisez les matériaux d emballage récupérables dans le circuit de recyclage Contrôlez si l appareil et les accessoires sont complets S il devait manquer des éléments veuillez contacter notre service...

Страница 67: ... de cuisson Eclairage Rails de support Panneau de commande Porte du four Système de sécurité de la porte Poignée de porte Dispositifs de sécurité Le système de sécurité de la porte microrupteur arrête le fonctionnement de l appareil lorsqu il est ouvert le système de chauffage et le ventilateur s arrêtent ...

Страница 68: ...520 700 x 760 x 635 920 x 1050 x 840 Puissance 3 1 kW 230 V 50 60 Hz prêt à brancher 4 2 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC 9 4 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC Raccordement de l eau G3 4 La pression d eau max 2 bar Poids 29 6 kg 50 4 kg 93 6 kg Accessoires 1 tuyau d évacuation 4 plaques 442 x 325 mm 2 x GN 2 3 3 plaques 600 x 400 mm Sous réserve de modifications Propriétés du four à convection Execution acier inoxyd...

Страница 69: ... ainsi que d annuler votre garantie o Vérifiez de temps en temps le câble d alimentation s il n est pas endommagé Ne jamais utiliser l appareil si le câble est endommagé Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le centre de service ou un électricien qualifié afin d éviter tout danger o Une mauvaise installation exploitation entretien nettoyage et de tous les changements e...

Страница 70: ...doit être placé sur une surface plane pour éviter qu elle bascule ou se déplace L installation du four à convection doit supporter le poids de l appareil à pleine charge Le poids brut peut être trouvé sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil o Dans le cas des fours qui sont placés au dessus des étuves tables en acier inoxydable ou autres poêles il n est pas recommandé d utiliser la sur...

Страница 71: ...bois et ou le carton et les disposer conformément aux dispositions applicables du pays d installation L enlèvement du film protecteur Enlevez complètement le film protecteur des parois extérieurs et intérieurs 1 Retirez de l intérieur du four des accessoires tout le matériel d information et des sacs en plastique Réglage des pieds ATTENTION Ne pas utiliser l appareil sans pieds Si vous n utilisez ...

Страница 72: ...ttant à l eau de s écouler correctement du bac au réseau voir à droite 5 1 4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d électrocution Appareil peut causer des blessures s il n est pas installé correctement Avant l installation comparez le réseau électrique local avec la spécification de l appareil plaque signalétique Brancher l appareil uniquement s il est conforme Avant de raccorder l apparei...

Страница 73: ...onvection avec câble triphasé sans fiche 206782 206797 ATTENTION le câble de raccordement électrique doit avoir le fil de terre jaune vert d au moins 3 cm de plus en comparaison avec les autres fils Le four à convection doit être relié directement au réseau électrique et avoir un interrupteur avec un accès facile qui a été installé conformément au droit international les lois nationales et locales...

Страница 74: ...saire d installer une vanne d arrêt et un filtre mécanique entre le réseau d eau et l appareil à droite Une entrée G3 4 avec filtre se trouve sur le dos de l appareil dans la partie marquée avec une étiquette L appareil est livré avec un tuyau d eau de 2 m de long avec raccords G3 4 et clapet anti retour pour les liquides comme l exigent les règles applicables ATTENTION Pour raccorder le four à co...

Страница 75: ... du cours du tuyau une inclinaison d au moins 5 doit être maintenue afin d assurer un drainage adéquat Les sections presque horizontales ne doivent pas être supérieure à un mètre Le four doit avoir sa propre connexion à l égout Si plusieurs appareils ou installations sont connectés à un seul tuyau vous devez vérifier que ses dimensions permettent un drainage régulier et libre Respectez les lois et...

Страница 76: ...ulez les uniquement avec des gants Risque de brûlures Soyez particulièrement prudent lorsque vous ouvrez la porte du four à convection le risque de brûlures lors de l échappement des vapeurs à haute température Ne pas placer d objets inflammables et aliments à base d alcool dans le four ils provoquent une combustion spontanée et d incendie ce qui pourrait conduire à des phénomènes explosifs Évitez...

Страница 77: ...lisez jamais des produits agressifs ou contenant des acides ATTENTION Ne jamais nettoyer l appareil avec des jets d eau ou de vapeur d eau sous pression Pour la réception de l appareil il faut effectuer une série de tests qui permet de vérifier le fonctionnement de l appareil et d identifier les défauts problèmes éventuels Activez le four à convection et mettez un cycle de chauffage avec une tempé...

Страница 78: ...s dans l appareil o Pour éviter les chocs électriques n immergez jamais l appareil le cordon ou la fiche dans l eau ou d autres liquides ATTENTION L appareil n est pas adapté pour le lavage direct avec un jet d eau Par conséquent ne pas utiliser de jet d eau sous pression pour nettoyer l appareil à l intérieur et à l extérieur o Suivez les étapes de nettoyage Branchez l appareil et réglez le therm...

Страница 79: ...Après le nettoyage utilisez un chiffon doux et sec pour sécher et polir la surface Nettoyage de la porte du four o Avant nettoyer la vitre intérieure de la porte attendez jusqu à le refroidissement total du four o Grâce au double vitrage de la porte elle est facile à nettoyer Vous pouvez retirer la vitre intérieure o Pour cela desserrez les plaques d acier supérieure et inférieure qui maintiennent...

Страница 80: ...service clientèle Remplacement et nettoyage du filtre de refroidissement panneau arrière o ATTENTION Suivez strictement la procédure suivante afin d éviter tout risque d électrocution ou de blessur Interrompez l alimentation électrique du four à convection et laissez le refroidir Desserrez les vis qui fixent le filtre de refroidissement et le remplacez ou nettoyez Une fois cette opération terminée...

Страница 81: ...four à convection Porte du four n est pas fermée Micro interrupteur ne signale pas la ferméture de la porte du four Fermez la porte du four Contactez le service clientèle Le four à convection est complètement éteint Pas d alimentation La connexion à l alimentation électrique ne fonctionne pas correctement Thermostat de sécurité du moteur s est déclenché Rétablissez la tension d alimentation Vérifi...

Страница 82: ...ement Thermostat de sécurité du moteur s est déclenché Le condensateur du moteur est endommagé Éteignez le four à convection et attendez jusqu à la protection thermique du moteur se remet en marche Si l erreur se répète contactez le service clientèle Contactez le service clientèle ATTENTION Les cas problématiques sont presentés ci dessus comme un exemple et à titre indicatif Si ces problèmes ou si...

Страница 83: ... E Bouton humidificateur B Bouton de réglage de la température F L indicateur de chauffage orange C Bouton de réglage de la vapeur G L indicateur de vapeur orange D Sélecteur de mode H L indicateur de fonctionnement vert B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 84: ...VENTILATEUR l éclairage et le ventilateur fonctionnent Le système de chauffage du four à convection est activé et peut être commandé par le bouton de réglage de la température C est seulement l élément chauffant circulaire autour des ventilateurs qui fonctionne Cependant l élément chauffant du gril est désactivé 4 Si le sélecteur de mode est en position GRIL l éclairage fonctionne Le système de ch...

Страница 85: ...uffage du four à convection est mis en marche et la température du four est inférieure à la température de consigne sur le bouton de réglage de la température Lorsque ce voyant s éteint cela signifie que les éléments chauffants s éteignent et que la température réglée est atteinte Bouton de réglage de l humidificateur L humidification est utilisée pour la cuisson plus délicate de toutes sortes de ...

Страница 86: ... pour produire de la vapeur Ceci se produit indépendamment de la température l opérateur doit veiller à ce que la température est suffisamment élevée pour que la cuisson est effectuée correctement Bouton humidificateur Ce bouton est utilisé pour activer l humidificateur aussi longtemps qu il est pressé Décongélation Le four à convection peut être utilisé pour accélérer la décongélation de la nourr...

Страница 87: ...tiliser des plaques pas trop hautes pour assurer une bonne et suffisante circulation d air Entre la plaque supérieure et la nourriture doit être une distance d au moins 2 cm Ne surchargez pas le four afin d obtenir un résultat uniforme de la pâtisserie ou de pain essayer d arranger les produits selon la circulation de l air dans la chambre L utilisation correcte de la sonde de température interne ...

Страница 88: ...ent d élimination de votre commune AVERTISSEMENT Afin d exclure l abus et les risques encourus rendre l appareil usagé inutilisable avant son élimination Débrancher pour cela l appareil de l alimentation secteur et retirer le câble d alimentation de l appareil REMARQUE Pour l élimination de l appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune Bartscher GmbH F...

Страница 89: ...ione dei sottogruppi dell impianto 91 4 2 Dati tecnici 92 5 Installazione e utilizzo 93 5 1 Indicazioni per l installazione 93 5 1 1 Fase preliminare 93 5 1 2 Luogo d installazione 94 5 1 3 Preparazione all istallazione 95 5 1 4 Allacciamento elettrico 96 5 1 5 Allacciamento dell acqua 98 5 1 6 Scarico dell acqua 206782 206797 99 5 1 7 Scarico del vapore 99 5 2 Indicazioni per l utente 100 5 2 1 I...

Страница 90: ... presente manuale con opportuni simboli Tali indicazioni vanno assolutamente rispettate per evitare eventuali incidenti con danni per la salute delle persone e danni per le cose ATTENZIONE Questo simbolo indica un pericolo che può provocare lesioni corporee Vanno rispettate assolutamente e scrupolosamente le presenti indicazioni di igiene e sicurezza sul lavoro e nelle situazioni opportune va fatt...

Страница 91: ...iare qualunque lavoro e in particolare prima di avviare l apparecchiatura bisogna leggere attentamente il presente manuale Il produttore non risponde dei danni e dei danneggiamenti derivanti dalla mancata osservanza delle informazioni contenute nel manuale di utilizzo Il manuale di utilizzo va conservato presso l apparecchiatura Inoltre deve essere accessibile a tutte le persone che lavorano con l...

Страница 92: ...oni necessarie per evitare pericoli ed errori ed allo stesso tempo permette di utilizzare l apparecchiatura in piena sicurezza ed affidabilità Senza il consenso espresso del produttore è vietato realizzare qualsiasi variazione o modifica dell apparecchiatura per evitare eventuali pericoli e per assicurare il funzionamento ottimale L apparecchiatura può essere utilizzata solamente quando non vi sia...

Страница 93: ...onale e deve essere utilizzato da un personale qualificato L apparecchiatura funziona in piena sicurezza solamente quando è utilizzata secondo la sua destinazione d uso Ogni ingerenza nell apparecchiatura nel suo montaggio e ogni lavoro di manutenzione devono essere realizzati da un assistenza tecnica qualificata Il forno a convenzione è destinato esclusivamente per cottura al forno dei prodotti d...

Страница 94: ...amento Prima di avviare l apparecchiatura è necessario eliminare completamente da essa ogni materiale di imballaggio interno ed esterno INDICAZIONE Nello smaltimento dell imballaggio vanno rispettate le norme in vigore in un dato paese I materiali di imballaggio riciclabili vanno riciclati Vi preghiamo di controllare che l apparecchiatura e gli accessori siano completi Se mancasse una qualsiasi pa...

Страница 95: ...de per teglie Pannello di comando Sportello del forno a convezione Sistema di sicurezza dello sportello del forno Maniglia dello sportello Protezioni Il sistema di sicurezza dello sportello dell apparecchio microinterruttore interrompe il funzionamento dell apparecchio in caso di apertura dello sportello viene disattivato l impianto di riscaldamento e la ventola soffiante ...

Страница 96: ...050 x 840 Alimentazione 3 1 kW 230 V 50 60 Hz pronto per essere allacciato 4 2 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC 9 4 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC Allacciamento dell acqua G3 4 Pressione dell acqua mass 2 bar Peso 29 6 kg 50 4 kg 93 6 kg Accessori 1 tubo idraulico 4 teglie 442 x 325 mm 2 x GN 2 3 3 teglie 600 x 400 mm Si riserva il diritto a introdurre cambiamenti tecnici Caratteristiche del forno a convezione Re...

Страница 97: ...chio o lesioni nonché il decadere della garanzia Di tanto in tanto verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato E vietato l uso dell apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal servizio di assistenza tecnica o comunque da un elettrico qualificato per evitare qualsiasi rischio Una scorretta installazi...

Страница 98: ...e deve essere collocato su una superficie pianeggiante per evitare la sua inclinazione o ribaltamento Il luogo di installazione del forno a convezione deve essere in grado di reggere il peso dell apparecchio a pieno carico Il peso lordo è riportato sulla targhetta nominale posta sul lato posteriore del forno a convezione o In caso dei forni collocati sulla cella di tavole in acciaio inox o altri f...

Страница 99: ...orme vigenti nel paese di istallazione Eliminazione della pellicola protettiva Rimuovere completamente la pellicola protettiva dalle pareti esterne e interne Rimuove gli accessori dall interno del forno i materiali informativi e i sacchetti di plastica Regolazione dei piedini ATTENZIONE E vietato usare l apparecchio senza i piedini In caso di non utilizzo dei piedini non si può garantire un adegua...

Страница 100: ...tra 5 1 4 Allacciamento elettrico AVVERTENZA Pericolo di folgorazione Un istallazione scorretta dell apparecchio può causare delle lesioni Prima di procedere all installazione dell apparecchio confrontare i parametri della corrente elettrica della rete locale con i parametri d alimentazione dell apparecchio vedi la targhetta nominale L apparecchio può essere messo in funzione soltanto quando i sud...

Страница 101: ...rno a convezione con cavo trifase senza spina 206782 206797 ATTENZIONE sul cavo elettrico di allacciamento il filo giallo verde deve essere più lungo di almeno 3 cm degli altri fili Il forno a convezione deve essere allacciato direttamente alla rete di alimentazione e disporre di un interruttore allacciato precedentemente facilmente accessibile installato in conformità alla legislazione internazio...

Страница 102: ...ico tra l impianto idrico e l apparecchio figura a destra Nella parte posteriore dell apparecchio sull ele mento dotato dell adesivo il forno a convezione possiede un ingresso G3 4 con il filtro Il kit comprende inoltre un tubo flessibile idraulico lungo 2 metri con connettori G3 4 e una valvola di ritorno per i liquidi così come prevedono le disposizioni vigenti ATTENZIONE Il collegamento del for...

Страница 103: ...il percorso del tubo mantenere la pendenza di almeno il 5 per garantire uno scarico corretto I tratti quasi orizzontali non devono superare il metro di lunghezza Il forno a convezione deve avere il proprio allacciamento alla fognatura Se ad un tubo saranno collegati più dispositivi o installazioni controllare se le dimensioni del tubo consentono uno scarico regolare e senza disturbi Rispettare le ...

Страница 104: ...anti di protezione Pericolo di ustioni All apertura dello sportello del forno a convezione usare una particolare prudenza Pericolo di ustioni alla volatilizzazione dei vapori dell alta temperatura Nel forno a convezione è vietato inserire gli oggetti infiammabili e prodotti alimentari a base di alcol possono causare autocombustione e incendio con la possibilità in conseguenza di provocare un esplo...

Страница 105: ... usare prodotti aggressivi o contenenti acidi ATTENZIONE Non pulire mai l apparecchio con getti di acqua o di vapore a pressione o Per le necessità del collaudo eseguire un ciclo di prova che permetterà di verificare il funzionamento dell apparecchio e rilevare eventuali difetti problemi o Attivare il forno a convezione e impostare un ciclo di riscaldamento con la temperatura fino al 150 C l orari...

Страница 106: ...cqua all interno dell apparecchio o Per proteggersi da scosse elettriche non immergere mai in acqua o altro liquido l apparecchio il cavo di alimentazione o la spina ATTENZIONE L apparecchio non è destinato ad essere sottoposto a spruzzi di acqua Perciò è vietato usare getti di acqua a pressione per pulire l apparecchio sia all interno sia all esterno o Per procedere alla pulizia seguire le seguen...

Страница 107: ...pulire il vetro interno dello sportello attendere finché il forno a convezione non si raffredda completamente o La pulizia del doppio vetro dello sportello dell apparecchio è molto facile É possibile aprire il vetro interno o A tale scopo svitare la piastra di acciaio superiore e inferiore che mantengono il vetro interno girandole secondo il senso orario o Estrarre il vetro interno fig a sinistra ...

Страница 108: ...reddamento parte posteriore dell apparecchio ATTENZIONE Seguire rigorosamente la seguente procedura per evitare scosse elettriche o lesioni o Interrompere l alimentazione del forno a convezione e lasciarlo raffreddare o Svitare le viti di fissaggio del filtro di raffreddamento e sostituirlo o pulirlo o Una volta terminata la sopraddetta operazione rimettere tutti gli elementi al loro posto 5 2 4 M...

Страница 109: ...usura dello sportello Chiudere lo sportello del forno Contattare l ufficio servizio clienti Il forno a convezione è completamente spento Manca l alimentazione di corrente L allacciamento dell ali mentazione non è stato realizzato nel modo corretto Il termostato di protezione del motore si è attivato Ripristinare la tensione d alimentazione Controllare l allacciamento dell alimentazione Contattare ...

Страница 110: ...e si ferma Termostato di protezione del motore attivato Guasto del condensatore del motore Spegnere il forno a convezione e aspettare finché il sistema di protezione del surriscal damento si riattiva Nel caso in cui il guasto si ripeta contattare l ufficio servizio clienti Contattare l ufficio servizio clienti ATTENZIONE I casi sopraindicati hanno carattere esemplificativo ed indicativo Nel caso i...

Страница 111: ...Pulsante dell umidificazione B Manopola per l impostazione della temperatura F Spia di riscaldamento arancione C Manopola per impostazione dell umidificazione G Spia dell umidificazione arancione D Manopola delle funzioni H Spia di funzionamento verde B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 112: ...OLAZIONE DELLA VENTILAZIONE l illuminazione e il ventilatore funzionano Il sistema di riscaldamento del forno a convezione con tale impostazione è attivato ed è possibile gestire tramite la manopola la temperatura Funziona solo un elemento di riscaldamento a forma di un giro intorno ai ventilatori Invece l elemento di riscaldamento della griglia è spento 4 Quando la manopola delle funzioni è impos...

Страница 113: ... è accesa quando gli elementi riscaldanti del forno a convezione sono attivi e la temperatura di cottura è inferiore alla temperatura impostata tramite la manopola dell impostazione della temperatura Quando la spia è spenta gli elementi riscaldanti sono disattivati ed è stata raggiunta la temperatura impostata Manopola per l impostazione dell umidificazione L umidificazione serve per una cottura p...

Страница 114: ...Ciò avviene indipendentemente dalla temperatura l operatore deve assicurare una temperatura abbastanza elevata per avere una cottura corretta Pulsante per l umidificazione Questo pulsante attiva l umidificazione per tutto il periodo in cui rimane premuto Scongelamento Il forno a convezione può essere utilizzato per accelerare il processo di scongela mento dei cibi destinati alla cottura tramite i ...

Страница 115: ...ircolazione dell aria Tra la piastra superiore e cibi deve essere conservata una distanza di almeno 2 cm Non sovraccaricare il forno a convezione per ottenere un effetto uniforme in caso della produzione di dolci o del pane bisogna provare a sistemare i prodotti secondo la circolazione dell aria nella camera di cottura Una corretta applicazione di un sensore interno della temperatura inserirlo nel...

Страница 116: ...ONE Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad esso connessi prima di smaltire l apparecchiatura bisogna assicurarsi che non sia possibile riattivarla A tal fine va sconnessa l apparecchiatura dall alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione INDICAZIONE Durante lo smaltimento dell apparecchiatura vanno rispettate le opportune norme statali o regionali Bartscher GmbH F...

Страница 117: ...tación de las partes del dispositivo 119 4 2 Datos técnicos 120 5 Instalación y servicio 121 5 1 Indicaciones de instalación 121 5 1 1 Etapas de preparación 121 5 1 2 Lugar de la instalación 122 5 1 3 Preparación para la instalación 123 5 1 4 Conexión eléctrica 124 5 1 5 Conexión del agua 126 5 1 6 Salida del agua 206782 206797 127 5 1 7 Salida del vapor 127 5 2 Indicaciones de uso 128 5 2 1 Indic...

Страница 118: ...os adecuados en la presente instrucción de servicio Estas indicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes perjuicios para la salud y la vida así como daños materiales ATENCIÓN Este símbolo significa advertencia de peligro que puede conducir a lesiones corporales Hay que respetar absoluta y cuidadosamente las presentes indicaciones de seguridad e higiene del trabajo y...

Страница 119: ...jo particularmente antes de poner en marcha el dispositivo hay que familiarizarse con el contenido de la presente instrucción de servicio El fabricante no se hace responsable por detrimentos y daños surgidos a causa de la inobservancia de la información de la instrucción de servicio La instrucción de servicio hay que conservarla directamente junto al dispositivo Además debe estar accesible para to...

Страница 120: ...igros y errores y por lo tanto permite el uso seguro y sin averías del dispositivo Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo para así evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo El dispositivo se puede usar si su estado técnico no despierta dudas y permite un trabajo seguro 2 2 Indicaciones de segurida...

Страница 121: ...cado pensando en un uso profesional i puede ser usado sólo por personal profesional en establecimientos de gastronomía El dispositivo trabajará de modo correcto única y exclusivamente si es utilizado para una finalidad no distinta para la cual ha sido diseñado o fabricado Toda modificación en el dispositivo su montaje y trabajos de mantenimiento los debe realizar un servicio autorizado especializa...

Страница 122: ...o el material externo e interno del empaque INDICACIÓN Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los reglamentos vigentes del país dado Los materiales de empaque con propiedades de reúso hay que reciclarlos Por favor revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego Si faltasen partes rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente 3 3 Alm...

Страница 123: ...ámara de cocción Guías para bandejas Panel de control Puerta del horno de convección Sistema de seguridad de la puerta del horno Asa de las puertas Seguridad El sistema de seguridad de la puerta del aparato microconmutador detiene el funcionamiento del aparato en el caso de ser abierto tanto el sistema de calentamiento como el de ventilación se detienen ...

Страница 124: ...635 920 x 1050 x 840 Potencia y tensión de alimentación 3 1 kW 230 V 50 60 Hz preparado para conectar 4 2 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC 9 4 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC Conexión al agua G3 4 Presión de agua máx 2 bar Peso 29 6 kg 50 4 kg 93 6 kg Accesorios 1 tubo hidráulico 4 bandejas 442 x 325 mm 2 x GN 2 3 3 bandejas 600 x 400 mm Se reserva el derecho de hacer cambios Propiedades del horno de convección Re...

Страница 125: ...to o producir heridas Además el empleo de estos accesorios supone la pérdida de la garantía Cada cierto tiempo se debe comprobar que el cable de alimentación no se encuentre dañado No se puede utilizar el aparato si el cable está estropeado Si el cable está estropeado debe ser cambiado por el servicio técnico o por un electricista cualificado para evitar riesgos Una instalación empleo mantenimient...

Страница 126: ...cámara de cocción al exterior del edificio El horno de convección debe estar sobre una superficie plana para evitar que resbale o se caiga El lugar de instalación del horno de convección debe aguantar el peso del aparato con su carga máxima El peso bruto se puede encontrar en la tabla nominal en la parte posterior del horno de convección En el caso de colocar el horno sobre un asador mesas de acer...

Страница 127: ...Retirar la película de protección Debe retirar totalmente la película de protección de las paredes exteriores e interiores Debe retirar del interior del horno los accesorios el material informativo y las bolsas de plástico Regulación de los pies ADVERTENCIA No se puede utilizar el aparato sin instalar los pies En el caso de que no se utilicen los pies no se puede garantizar la circulación del aire...

Страница 128: ...e desde la bandeja a la red de desagüe dibujo de la derecha 5 1 4 Conexión eléctrica PELIGRO Riesgo de choque eléctrico En el caso de una incorrecta instalación eléctrica se pueden producir heridas Antes de instalar el aparato debe comparar los parámetros de la red local con los parámetros de alimentación del aparato ver la tabla nominal El aparato se puede conectar únicamente cuando todos los dat...

Страница 129: ...onvección con cable trifásico y sin enchufe 206782 206797 ATENCIÓN el cable eléctrico de conexión amarillo verde debe ser por lo menos 3 cm más largo que el resto de los cables El horno de convección debe estar conectado directamente a la toma de corriente y disponer de una conexión con un interruptor de fácil acceso instalado de acuerdo a la normativa vigente internacional nacional y local El int...

Страница 130: ...ación hidráulica y el aparato dibujo a la derecha En la parte posterior del horno de convección hay una parte indicada con una etiqueta que tiene una entrada G3 4 con filtro En la entrega se encuentra un tubo hidráulico de 2 metros de largo con un manguito de unión de G3 4 así como una válvula de retención de líquidos tal como exige la normativa legal ADVERTENCIA La conexión del horno de convecció...

Страница 131: ...del tubo se debe tener una inclinación de al menos el 5 para garantizar una correcta salida del agua Los niveles horizontales no deberían ser más largos de un metro El horno de convección debería tener su propio sumidero Si a un tubo se van a conectar más aparatos o instalaciones se debe comprobar que las medidas del tubo permiten un desagüe regular e ininterrumpido Se debe respetar las leyes y la...

Страница 132: ...de seguridad Riesgo de quemaduras Al abrir la puerta del horno de convección debe tener un cuidado especial Riesgo de quemaduras al salir el vapor a unas altas temperatura En el horno de convección no está permitido poner elementos fácilmente inflamables o alimentos con base alcohólica pueden producir una combustión espontánea y un incendio que a su vez puede dar lugar a una explosión Se debe evit...

Страница 133: ...año de agua limpia antes de usar Para la limpieza nunca se deben utilizar productos agresivos o que contengan ácido ADVERTENCIA Nunca se debe limpiar el aparato con ayuda de agua corriente o vapor a presión o Al recibir el aparato se debe realizar un ciclo de prueba que permite la verificación del funcionamiento del aparato así como la comprobación de posibles taras o problemas o Encender el horno...

Страница 134: ...e introduzca en el interior del aparato o Para protegerse de ser electrocutado por choque eléctrico nunca se debe sumergir en agua ni en ningún otro líquido el aparato cable o enchufe ADVERTENCIA El aparato no está preparado para tener contacto directo con el agua Por ello no se deben utilizar chorros de agua a presión para limpiar el aparato tanto en el interior como en el exterior o Antes de lim...

Страница 135: ...lantar y pulir la superficie Limpieza de las puertas del horno o Para limpiar el cristal interior de las puertas debe esperar hasta que el horno de convección se enfríe en su totalidad o Gracias al cristal doble de la puerta del aparato se pueden limpiar de un modo muy fácil El cristal interior se puede retirar o Para ello se deben desatornillar las placas de acero inferior y superior que mantiene...

Страница 136: ...n parte trasera del aparato ATENCIÓN Se debe seguir la siguiente forma de actuar al pie de la letra para evitar electrocuciones por choque eléctrico y heridas o desconectar la corriente eléctrica del horno de convección y dejarlo enfriar o desatornillar los tornillos que fijan el filtro de refrigeración y cambiarlo o limpiar el filtro o al finalizar estas tareas se deben volver a colocar las pieza...

Страница 137: ...el horno Cerrar la puerta del horno Contactar con el servicio de atención al cliente El horno de convección se encuentra totalmente apagado Falta de corriente eléctrica La conexión a la toma eléctrica no ha sido reali zada de manera correcta El termostato de seguridad del motor se puso en funcionamiento Encender la corriente eléctrica Comprobar la conexión a la red Contactar con el servicio de ate...

Страница 138: ... seguridad del motor se pone en funcionamiento Motor del condensador estropeado Apagar el horno de convec ción y esperar hasta que el sistema de protección del motor por sobrecalenta miento se vuelve a poner en funcionamiento Si el fallo se repite debe contactar con el servicio de atención al cliente Contactar con el servicio de atención al cliente ADVERTENCIA Los casos de problemas proporcionados...

Страница 139: ...ación del tiempo E Botón de humidificación B Regulador de la temperatura F Piloto de calentamiento naranja C Regulador de la humidificación G Piloto de humidificación naranja D Regulador de funciones H Piloto de funcionamiento verde B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 140: ...IÓN DEL VENTILADOR la iluminación y el ventilador están en funcionamiento El sistema de calentamiento del horno de convección se encuentra conectado y se puede regular utilizado el regulador de temperatura Funciona únicamente el elemento calefactor de forma circular alrededor de los ventiladores En cambio el elemento calefactor del grill se encuentra desconectado 4 Cuando el regulador de funciones...

Страница 141: ...stato Este piloto se enciende cuando los elementos calefactores del horno de convención se encuentran encendidos y la temperatura de cocción es inferior a la temperatura programada por medio del regulador de temperatura Cuando este piloto se apaga significa que los elementos calefactores se apagan y se ha alcanzado la temperatura programada Regulador de humidificación La humidificación sirve para ...

Страница 142: ...ámara de cocción para crear en ella vapor Esto ocurre independientemente de la temperatura el usuario debe asegurar una temperatura lo suficientemente alta para que la cocción se lleve a cabo correctamente Botón de humidificación Este botón activa la humidificación por todo el tiempo en el que pertenece pulsado Descongelado El horno de convección se puede utilizar para acelerar el proceso de desco...

Страница 143: ...del aire Entre la bandeja superior y los alimentos debe existir una separación de al menos 2 cm No se debe sobrecargar el horno de convección para conseguir un efecto homogéneo en el caso de pasteles o pan se debe probar colocar el producto según la circulación del aire en la cámara de cocción Uso adecuado del sensor de temperatura interno se debe colocar en el punto más grueso de los alimentos en...

Страница 144: ...s de recuperación de desechos de su municipio ATENCIÓN Para evitar eventuales abusos y sus riegos de peligro antes de enviar el dispositivo para su recuperación asegúrese de que ya no funciona Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación INDICACIÓN Durante la recuperación del dispositivo siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales Bartscher GmbH...

Страница 145: ...he Gegevens 148 5 Installatie en bediening 149 5 1 Aanwijzingen voor de installateur 149 5 1 1 Voorbereidingsfase 149 5 1 2 Installatieplaats 150 5 1 3 Voorbereiding van de installatie 151 5 1 4 Elektrische aansluiting 152 5 1 5 Wateraansluiting 154 5 1 6 Waterafvoer 206782 206797 155 5 1 7 Stoomafvoer 155 5 2 Aanwijzingen voor de gebruiker 156 5 2 1 Aanwijzingen voor veilig gebruik 156 5 2 2 Eers...

Страница 146: ...r symbolen Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken gevaar voor personen of materiële schade te vermijden WAARSCHUWING Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot lichamelijk letsel kunnen leiden Volgt u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees in deze gevallen heel voorzichtig WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Bij di...

Страница 147: ...aanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de werkzaamheden met name voordat u het apparaat in gebruik neemt De fabrikant is niet aansprakelijke voor schade en storingen die zijn veroorzaakt door het niet in acht nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is voor alle personen die met het apparaat w...

Страница 148: ...rmijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan worden Om gevaren te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of omgebouwd worden Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt 2 2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het ap...

Страница 149: ... gespecialiseerd personeel in restauraties worden bediend De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wordt in overeenstemming met zijn bestemming Alle technische ingrepen ook de montage en het onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice De heteluchtoven mag uitsluitend voor de volgende doelen worden gebruikt bakken van verse en bevro...

Страница 150: ...ele schade aan ons servicepunt moet sturen Verwijder voor de ingebruikname het buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat AANWIJZING Indien u de verpakking wilt weggooien let dan op de in uw land geldende regels Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn Indien er onderdelen ontbreken neem dan ...

Страница 151: ...ehuizing Ovenruimte Ovenruimteverlichting Oplegrails Bedieningspaneel Ovendeur Ovendeurbeveiliging Deurgreep Beveiliging De ovendeurbeveiliging microschakelaar onderbreekt de werking van het apparaat wanneer de deur opengaat zowel het verwarmingssysteem als de ventilator worden uitgeschakeld ...

Страница 152: ... x 620 x 520 700 x 760 x 635 920 x 1050 x 840 Aansluitwaarde 3 1 kW 230 V 50 60 Hz aansluitklaar 4 2 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC 9 4 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC Wateraansluiting G 3 4 Waterdruk max 2 bar Gewicht 29 6 kg 50 4 kg 93 6 kg Accessoires 1 waterdrukslang 4 bakplaten 442 x 325 mm 2 x GN 2 3 3 bakplaten 600 x 400 mm Wijzigingen voorbehouden Eigenschappen van de heteluchtoven Uitvoering edelstaal b...

Страница 153: ...iging van het apparaat of persoonlijk letsel veroorzaken Bovendien vervalt hiermee het recht op garantie Regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is Indien de kabel beschadigd is moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door de servicedienst of een gekwalificeerde elektricien Onj...

Страница 154: ...n geuren uit de ovenruimte Plaats de heteluchtoven op een vlakke ondergrond en zorg ervoor dat hij niet kan wegglijden of omvallen De installatieplaats van de heteluchtoven moet het gewicht van het apparaat bij volledige belasting kunnen dragen U vindt het bruto gewicht op het typeplaatje op de achterkant van de heteluchtoven Bij ovens die zijn geplaatst op rijskasten roestvrijstalen tafels of and...

Страница 155: ...stig de geldende voorschriften in het land van installatie Verwijderen van de beschermingsfolie Verwijder alle beschermingsfolie van de binnen en buitenwanden Haal alle accessoires informatiematerialen en plastic zakjes uit het inwendige van het apparaat Afstellen van de voetjes OPGELET Gebruik het apparaat nooit zonder stelvoetjes Wanneer u geen gebruik maakt van de stelvoetjes kan de lucht die g...

Страница 156: ...ste manier van de schaal naar het afvoerkanaal kan stromen zie afb rechts 5 1 4 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Wanneer het apparaat niet juist is geïnstalleerd kan het lichamelijk letsel veroorzaken Vergelijk de parameters van het plaatselijke lichtnet met de parameters van de voeding van het apparaat zie typeplaatje voordat u het apparaat installeert Sluit h...

Страница 157: ...tificeerde kabel en stekker Het is verboden hier iets aan te veranderen of om ermee te manipuleren Heteluchtoven met driefasige kabel en zonder stekker 206782 206797 OPGELET in de elektrische aansluitkabel moet de geel groene leider minimaal 3 cm langer zijn dan de overige leiders Sluit de heteluchtoven rechtstreeks aan op het lichtnet en maak gebruik van een makkelijk toegankelijke schakelaar die...

Страница 158: ... verwijderen zodat ze niet in de magneetventielen terecht kunnen komen Het is noodzakelijk om een afsluitkraan en een mechanisch filter te installeren tussen de waterleidinginstallatie en het apparaat zie afb rechts De heteluchtoven heeft op de achterkant op het met een sticker gemerkte gedeelte een G 3 4 wateraansluiting met filter Een waterdrukslang met een lengte van 2 meter en voorzien van 2 G...

Страница 159: ...ermijd vernauwingen in de flexibele slang of verbuigingen van de stijve leiding Zorg over de gehele lengte van de slang voor een verloop van minimaal 5 om de gewenste afvoer te waarborgen Stukken die vrijwel horizontaal zijn mogen niet langer zijn dan een meter De heteluchtoven moet een eigen aansluiting hebben op het afvoerkanaal Wanneer u meerdere apparaten of installaties aansluit op een enkele...

Страница 160: ...e handschoenen draagt Gevaar voor verbranding Wees bijzonder voorzichtig bij het openen van de deur van de heteluchtoven Gevaar voor verbranding door ontsnappende dampen met een hoge temperatuur Plaats geen licht ontvlambare voorwerpen of voedingsmiddelen op basis van alcohol in de heteluchtoven Deze kunnen spontaan ontbranden en leiden tot brand en ontploffingsgevaar Vermijd het zouten van gerech...

Страница 161: ...ddel en neem het vervolgens met schoon water af Gebruik nooit bijtende of zuurhoudende producten voor het schoonmaken OPGELET Maak de oven in geen geval met een rechtstreekse waterstraal of hogedrukreiniger schoon Voer voor de overdracht van het apparaat een proefkookcyclus uit Hierdoor kunt u de werking van het apparaat controleren en eventuele storingen of problemen vaststellen Schakel de hetelu...

Страница 162: ...pparaat terechtkomt o Dompel het apparaat de kabel en de stekker nooit onder in water of vloeistoffen om uzelf te beschermen tegen elektrische schokken OPGELET Het apparaat is niet geschikt voor directe besproeiing met een waterstraal In verband hiermee mag u geen hogedruk waterstraal gebruiken om het apparaat te reinigen noch van binnen noch van buiten o Voer bij het schoonmaken de volgende stapp...

Страница 163: ...uur etc o Gebruik na reiniging een zacht droog doekje om het oppervlak te drogen en te polijsten Reiniging van de ovendeur o Wacht met het schoonmaken van de binnenruit van de deur totdat de heteluchtoven volledig is afgekoeld o Dankzij de dubbele beglazing van de deur van het apparaat is die makkelijk schoon te maken De binnenruit kan worden uitgeklapt o Maak hiertoe de bovenste en onderste staal...

Страница 164: ...e klantenservice Vervanging en reiniging van het koelfilter achterkant van het apparaat OPGELET Houd u strikt aan de onderstaande procedure om elektrische schokken en letsel te voorkomen o Onderbreek de stroomvoorziening van de heteluchtoven en laat hem afkoelen o Maak de bevestigingsschroeven van het koelfilter los en vervang of reinig het filter o Wanneer u hierbij klaar bent zet u alles weer in...

Страница 165: ...n niet op De ovendeur is niet gesloten De microschakelaar geeft niet door dat de deur gesloten is Sluit de ovendeur Neem contact op met de klantenservice De heteluchtoven is volledig uitgeschakeld Geen netspanning De aansluiting op de stroomvoorziening is niet juist uitgevoerd De veiligheids thermostaat van de motor is in werking getreden Herstel de stroomvoorziening Controleer de stroomaansluitin...

Страница 166: ...igheidsthermostaat van de motor is afgeslagen Beschadiging van de condensatormotor Schakel de heteluchtoven uit en wacht tot de beveili ging tegen oververhitting van de motor weer is ingeschakeld Wanneer deze storing zich herhaalt neem dan contact op met de klantenservice Neem contact op met de klantenservice OPGELET De bovenstaande problemen dienen slechts als voorbeeld en ter oriëntatie Als er z...

Страница 167: ...E Vochtinjectieknop B Draaiknop voor temperatuurinstelling F Controlelampje voor verwarming oranje C Draaiknop voor de regeling van de vochtinjectie G Controlelampje voor vochtinjectie oranje D Functiedraaiknop H Controlelampje werking groen B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 168: ...aat dan werken de verlichting en de ventilator Het verwarmingssysteem van de heteluchtoven is bij deze instelling ingeschakeld en kan worden geregeld met behulp van de draaiknop voor temperatuurinstelling Alleen het cirkelvormige verwarmings element om de ventilatoren werkt Het verwarmingselement van de grill is uitgeschakeld 4 Wanneer de functiedraaiknop op de positie GRILL staat dan werkt de ver...

Страница 169: ...ontrolelampje brandt wanneer de verwarmingselementen van de heteluchtoven zijn ingeschakeld en de temperatuur in de ovenruimte lager is dan de temperatuur die met de draaiknop is ingesteld Als het controlelampje dooft betekent dit dat de ingestelde temperatuur is bereikt en de verwarmingselementen zijn uitgeschakeld Draaiknop voor de regeling van de vochtinjectie Vochtinjectie is bedoeld om allerl...

Страница 170: ...om daar omgezet te worden in stoom Dit proces vindt onafhankelijk van de temperatuur plaats de persoon die het apparaat bedient moet ervoor zorgen dat de temperatuur voldoende hoog is om het bereidngsproces goed te laten verlopen Vochtinjectieknop Met deze knop activeert u de vochtinjectie zolang u hem ingedrukt houdt Ontdooien U kunt de heteluchtoven gebruiken om het ontdooien van de te bereiden ...

Страница 171: ...oge bakblikken te gebruiken om een goede en afdoende luchtcirculatie te bereiken De afstand tussen de gerechten en het zich erboven bevindende bakblik moet minimaal 2 cm bedragen De heteluchtoven niet overbelasten Test de plaatsing van bakkerijproducten en brood ten opzichte van de luchtcirculatie in de ovenruimte om een gelijkmatig bakresultaat te verkrijgen Correcte toepassing van de kerntempera...

Страница 172: ...ring WAARSCHUWING Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen maakt u uw oude apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen AANWIJZING Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 9...

Страница 173: ...ie podzespołów urządzenia 175 4 2 Dane techniczne 176 5 Instalacja i obsługa 177 5 1 Wskazówki dla instalatora 177 5 1 1 Etap przygotowania 177 5 1 2 Miejsce instalacji 178 5 1 3 Przygotowanie do instalacji 179 5 1 4 Przyłącze elektryczne 180 5 1 5 Przyłącze wody 182 5 1 6 Odpływ wody 206782 206797 183 5 1 7 Upust pary 183 5 2 Wskazówki dla użytkownika 184 5 2 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...

Страница 174: ...sługi odpowiednimi symbolami Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać aby uniknąć ewentualnych wypadków uszczerbku na życiu i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych UWAGA Symbol ten oznacza zagrożenia mogące prowadzić do powstania obrażeń ciała Należy bezwzględnie i skrupulatnie przestrzegać niniejszych wskazówek BHP a w odpowiednich sytuacjach zachować szczególną ostrożność NIEBEZPIECZEŃSTWO Z...

Страница 175: ...SKAZÓWKA Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac a w szczególności przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstałe wskutek nieprzestrzegania informacji zawartych w instrukcji obsługi Instrukcję obsługi należy przechowywać bezpośrednio przy urządzeniu ponadto musi być ona dostępna dla wszystk...

Страница 176: ...strukcji obsługi jest jednym z warunków koniecznych do unikania zagrożeń oraz błędów a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne użytkowanie urządzenia O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta zabrania się dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie Urządzenie wolno używać tylko wtedy gdy jego stan techniczny ni...

Страница 177: ...ć obsługiwane tylko przez personel fachowy w zakładach gastronomicznych Urządzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy kiedy jest używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem Wszelka ingerencja w urządzenie jego montaż oraz prace konserwacyjne musi wykonywać odpowiedni serwis specjalistyczny Piec konwekcyjny może być używany wyłącznie do następujących celów pieczenie świeżych i mrożonych wyrobów cukiernicz...

Страница 178: ...wicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał opakowaniowy WSKAZÓWKA Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu Prosimy sprawdzić czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie Jeżeli brakowałoby jakiś części prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Kli...

Страница 179: ...wania Podświetlenie komory gotowania Szyny na blachy Panel obsługi Drzwiczki pieca konwekcyjnego System zabezpieczający drzwiczki pieca Uchwyt drzwiczek Zabezpieczenia System zabezpieczający drzwiczki urządzenia mikroprzełącznik przerywa pracę urządzenia w razie ich otwarcia zarówno układ ogrzewania jak i dmuchawa wyłączają się ...

Страница 180: ...050 x 840 Zasilanie 3 1 kW 230 V 50 60 Hz gotowy do podłączenia 4 2 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC 9 4 kW 400 V 50 60 Hz 3 NAC Przyłącze wody G3 4 Ciśnienie wody maks 2 bar Waga 29 6 kg 50 4 kg 93 6 kg Akcesoria 1 wąż hydrauliczny 4 blachy 442 x 325 mm 2 x GN 2 3 3 blachy 600 x 400 mm Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych Właściwości pieca konwekcyjnego Wykonanie stal szlachetna od wewną...

Страница 181: ...zenia lub doprowadzić do obrażeń ponadto zastosowanie takich akcesoriów i części powoduje wygaśnięcie gwarancji Co jakiś czas należy sprawdzać czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony Nie wolno używać urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony Jeżeli kabel jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez serwis lub wykwalifikowanego elektryka celem uniknięcia zagrożenia Nieprawidłowa instalacja obsługa kons...

Страница 182: ... z komory gotowania na zewnątrz budynku Piec konwekcyjny musi stać na prostej powierzchni aby uniemożliwić jego ześlizgnięcie lub wywrócenie Miejsce instalacji pieca konwekcyjnego musi wytrzymać ciężar urządzenia przy maksymalnym obciążeniu Ciężar brutto można znaleźć na tabliczce znamionowej z tyłu pieca konwekcyjnego W przypadku pieców ustawianych nad garownikami stołami ze stali nierdzewnej lub...

Страница 183: ...rton i zutylizować je zgodnie z obowiązującymi przepisami w kraju instalacji Usunięcie folii ochronnej Należy całkowicie usunąć folię ochronną ze ścianek zewnętrznych i wewnętrznych Należy usunąć z wnętrza pieca akcesoria materiały informacyjne oraz woreczki foliowe Regulacja stopek OSTRZEŻENIE Nie wolno używać urządzenia bez stopek W przypadku niekorzystania ze stopek nie można zapewnić przelotu ...

Страница 184: ...ys po prawej stronie 5 1 4 Przyłącze elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym W przypadku niewłaściwej instalacji urządzenie może spowodować obrażenia Przed instalacją urządzenia należy porównać parametry prądu miejscowej sieci z parametrami zasilania urządzenia patrz tabliczka znamionowa Urządzenie można podłączyć tylko wtedy gdy powyższe dane są ze sobą zgodn...

Страница 185: ...y z kablem trójfazowym i bez wtyku 206782 206797 UWAGA w elektrycznym kablu przyłączeniowym przewód żółty zielony powinien być przynajmniej 3 cm dłuższy w porównaniu z pozostałymi przewodami Piec konwekcyjny powinien być podłączony bezpośrednio do sieci zasilania i dysponować podłączonym uprzednio przełącznikiem z łatwym dostępem zainstalowanym zgodnie z obowiązującymi przepisami międzynarodowymi ...

Страница 186: ...filtra mechanicznego pomiędzy instalacją wodną a urządzeniem rys po prawej stronie Z tyłu urządzenia na części oznaczonej nalepką piec konwekcyjny posiada wejście G3 4 z filtrem W komplecie znajduje się wąż hydrauliczny o długości 2 metrów ze złączkami G3 4 oraz zaworem powrotnym na ciecze tak jak tego wymagają obowiązujące przepisy OSTRZEŻENIE Podłączenie pieca konwekcyjnego do instalacji wodnej ...

Страница 187: ...iegu węża należy zachować nachylanie wynoszące przynajmniej 5 żeby zagwarantować odpowiedni odpływ Prawie poziome odcinki nie powinny być dłuższe niż jeden metr Piec konwekcyjny powinien posiadać własne przyłącze do kanalizacji Jeżeli do pojedynczego węża będzie podłączonych więcej urządzeń lub instalacji należy wówczas sprawdzić czy wymiary węża pozwalają na regularny i niezakłócony odpływ Należy...

Страница 188: ...hwytać wyłącznie za pomocą rękawic ochronnych Niebezpieczeństwo poparzenia Przy otwieraniu drzwiczek pieca konwekcyjnego należy zachować szczególną ostrożność Niebezpieczeństwo poparzenia przy ulatnianiu się oparów o wysokiej temperaturze Do pieca konwekcyjnego nie wolno wkładać przedmiotów łatwopalnych oraz żywności na bazie alkoholu powodują one samozapłon i pożar które z kolei mogą prowadzić do...

Страница 189: ...ego następnie wytrzeć przy użyciu czystej wody Do czyszczenia nigdy nie wolno używać produktów agresywnych lub zawierających kwasy OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno czyścić urządzenia za pomocą strumienia wody lub pary pod ciśnieniem Na potrzeby odbioru urządzenia należy wykonać cykl próbny który umożliwi sprawdzenie działania urządzenia oraz stwierdzenie ewentualnych usterek problemów Włączyć piec konw...

Страница 190: ...do środka urządzenia o Żeby uchronić się przed porażeniem elektrycznym nigdy nie wolno zanurzać w wodzie ani innej cieczy urządzenia kabla i wtyku OSTRZEŻENIE Urządzenie nie nadaje się do bezpośredniego opryskiwania go wodą Dlatego nie wolno stosować strumienia wody pod ciśnieniem do czyszczenia tego urządzenia ani od wewnątrz ani na zewnątrz o Przy czyszczeniu należy podjąć następujące kroki włąc...

Страница 191: ...miękkiej suchej szmatki do wytarcia i wypolerowania powierzchni Czyszczenie drzwiczek pieca o Do wyczyszczenia wewnętrznej szyby drzwiczek należy zaczekać dopóki piec konwekcyjny nie wystygnie całkowicie o Dzięki podwójnej szybie drzwiczek urządzenia można je czyścić w prosty sposób Szybę wewnętrzną można wysunąć o Należy odkręcić w tym celu górną i dolną płytę stalową które utrzymują szybę wewnęt...

Страница 192: ...ć się do działu obsługi klienta Wymiana i czyszczenie filtra chłodzenia tył urządzenia UWAGA Należy ściśle przestrzegać poniższego sposobu postępowania aby uniknąć porażenia prądem i obrażeń o odciąć zasilanie prądem od pieca konwekcyjnego i pozostawić go do wystygnięcia o odkręcić śruby mocujące filtr chłodzenia i wymienić lub wyczyścić filtr o po zakończeniu tej czynności należy złożyć wszystko ...

Страница 193: ...kcyjny nie uruchamia się Drzwiczki pieca nie są zamknięte Mikroprzełącznik nie zgłasza zamknięcia drzwiczek pieca Zamknąć drzwiczki pieca Skontaktować się z działem obsługi klienta Piec konwekcyjny jest całkowicie wyłączony Brak zasilania prądem Przyłącze zasilania prądem nie zostało wykonane we właściwy sposób Termostat ochronny silnika uruchomił się Przywrócić napięcie zasilania Sprawdzić przyłą...

Страница 194: ...zatrzymuje się Termostat ochronny silnika uruchomił się Uszkodzenie silnika kondensatora Wyłączyć piec konwekcyjny i zaczekać aż układ chroniący silnik przed przegrzaniem ponownie się uruchomi Gdyby usterka powtarzała się należy skontaktować się z działem obsługi klienta Skontaktować się z działem obsługi klienta OSTRZEŻENIE Podane powyżej przypadki problemów służą jedynie za przykład i mają chara...

Страница 195: ...awiania czasu E Przycisk nawilżania B Pokrętło ustawiania temperatury F Kontrolka nagrzewania pomarańczowa C Pokrętło regulacji nawilżania G Kontrolka nawilżania pomarańczowa D Pokrętło funkcji H Kontrolka pracy zielona B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 196: ...tawione w pozycji CYRKULACJA WENTYLATORA wówczas oświetlenie i wentylator działają System ogrzewania pieca konwekcyjnego przy tym ustawieniu jest włączony i można nim sterować za pomocą pokrętła temperatury Działa tylko element grzejny w kształcie koła wokół wentylatorów Natomiast element grzejny grilla jest wyłączony 4 Kiedy pokrętło funkcji jest ustawione w pozycji GRILL wówczas oświetlenie dzia...

Страница 197: ...ię kiedy elementy grzejne pieca konwekcyjnego są włączone a temperatura gotowania jest niższa niż temperatura ustawiona za pomocą pokrętła ustawiania temperatury Kiedy ta kontrolka zgaśnie oznacza to że elementy grzejne wyłączyły się i osiągnięto ustawioną temperaturę Pokrętło regulacji nawilżania Nawilżanie służy do delikatniejszego gotowania wszelkiego rodzaju artykułów spożywczych Ponadto opcja...

Страница 198: ...w celu wytworzenia z niej pary Odbywa się to niezależnie od temperatury obsługujący musi zapewnić wystarczająco wysoką temperaturę aby gotowanie przebiegało prawidłowo Przycisk nawilżania Przycisk ten aktywuje nawilżanie przez cały czas gdy pozostaje on wciśnięty Rozmrażanie Pieca konwekcyjnego można użyć do przyspieszenia procesu rozmrażania dań do gotowania za pomocą wentylatorów przy temperatur...

Страница 199: ...brą i wystarczającą cyrkulację powietrza Pomiędzy górną blachą a daniami powinien znajdować się odstęp wynoszący przynajmniej 2 cm Nie należy przeciążać pieca konwekcyjnego w celu uzyskania równomiernego efektu w przypadku wypieków lub chleba należy spróbować ułożyć produkty według obiegu powietrza w komorze do gotowania Prawidłowe zastosowanie wewnętrznego czujnika temperatury należy wprowadzać w...

Страница 200: ...miny UWAGA Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to by nie dało się go ponownie uruchomić W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający WSKAZÓWKA Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi Bartscher GmbH Franz Kleine Straß...

Страница 201: ... 4 2 기술사양 204 5 설치 및 사용법 205 5 1 서비스 기사를 위한 설치 안내 205 5 1 1 사전 준비 사항 205 5 1 2 설치 장소 206 5 1 3 설치 준비 207 5 1 4 전원 플러그 연결 208 5 1 5 급수 연결 210 5 1 6 배수 206782 206797 211 5 1 7 증기 배출 211 5 2 사용자를 위한 지시사항 212 5 2 1 안전에 대한 지시 사항 212 5 2 2 처음 사용하기 전 213 5 2 3 정기 점검 214 5 2 4 특별 점검 216 5 3 조작부 219 6 폐기처분 224 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Germany Fax 49 0 5258 9...

Страница 202: ...아볼 수 있는 곳에 보관한다 1 2 안전표지판 설명 안전 및 기구기술에 관한 중요한 지시내용은 안전표지판을 통해 설명되어있다 안전지시내용을 반드시 준수하여 사고 및 인명피해나 기구파손을 방지한다 경고 이 표지판은 부상을 초래할 수 있는 위험을 의미한다 작업안전을 위해 해당되는 지시사항들을 정확히지켜야 할 뿐 아니라 특별히 주의해야함을 의미한다 경고 전압으로 유발되는 위험 이 표지판은 전압으로 유발될 수 있는 위험상항을 의한다 지시사항을 지키지않을 경우 부상이나 생명의 위험을 초래할 수 있다 주의 이 표지판은 해당된 위험장소의 경고사항을 의미한다 지키지않을 경우 기구의 손상 기능부실 또한 기구파손을 유발시킬 수 있다 지시 이 표지는 효율적이며 장애없이 기구를 사용할 수 있도록 각종 힌트나 정보내용을 의미한다 ...

Страница 203: ...을 시 생산업체에 연락을 취한다 지시 오븐기구의 설치 및 기타 모든 작업을 이행하기 전 반드시 사용설명서를 주의깊게 읽은 후 시행한다 사용설명서에 기입된 내용을 무시하거나 준수하지않음으로 인해 발생된 모든 장애나 고장 시 생산업체가 제공하는 보증권한이 상실된다 반드시 기구 가까이에 사용설명서를 배치하여 기구사용자나 서비스기술자가 쉽게 찾아보고 참조할 수 있도록한다 기구특성에 대한 변경이나 기술적인 변환은 오직 생산업체만이 이행할 수 있는 권한이다 1 4 저작권 사용설명서내에 기록된 문서 그림 레이아웃 및 기타 모든 내용의 저작권은 법적으로 보호되어있다 어떠한 형태변경이나 부분적 복사도 생산업체의 허락없이는 이행할 수 없으며 또한 기입된 내용의 변경 삭제도 시도할 수 없다 무시할 경우 사용자에게 배상책임이 부...

Страница 204: ...할 수 있는 기본조건이다 이러한 위험방지나 안전을 위해 생산업체의 문서허락없이 기구자체에 임의적인 변경이나 재조립을 절대 이행시킬 수 없다 기술적인 안전성과 동시에 기구자체의 장애가 없는 상태에서만 조리작업을 이행하여야한다 2 2 기구사용시의 안전지시 안전지시에 대한 모든 내용은 기구가 생산되는 시점에 적용되는 유럽기준에 합당하게 작성되었다 영업용으로 기구를 사용할 경우 경영자는 기구가 작동되는 동안 모든 안전지시항이 잘 지켜지고 있는지 주목해야하며 또한 새로운 규정에도 주의할 의무가 있다 유럽외 기타 국가에서 사용될 경우 각 해당국가나 지역에 반영되는 안전규정과 작업지시사항을 지킨다 사용설명서에 기입된 안전지시사항 뿐 아니라 일반적인 안전 및 사고방지규정 또는 자연보호기준내용에도 반드시 준수하여 이행한다 ...

Страница 205: ...을 이행한다 o 본 기구는 오직 실내에서만 가동가능하다 2 3 규정에 합당한 사용 주의 본 기구는 영업용으로 개발 생산된 제품이므로 반드시 기구에 대해 사전에 작동방식을 연수한 자만이 사용할 수 있다 기구의 안전은 사용설명서에 기록된 규정에 합당하게 사용할때만 보장된다 모든 수리 설치 및 보전작업은 반드시 전문서비스기술자에 의해 이행되어야한다 컨벡션 전기 오븐을 아래의 용도로만 사용하시기 바랍니다 실온 및 냉동된 제빵 제품과 빵을 구울 때 실온 및 냉동된 모든 음식물을 익힐 때 야채 육류 및 생선류 찔 때 음식물을 진공으로 익힐 때는 이에 적합한 봉지만 사용해야 합니다 냉장 및 냉동 상태의 음식물을 해동할 때 주의 규정에 합당한 사용을 벗어나거나 기타 합당치않은 사용범위에 기구를 사용함은 절대 금지된다 규정...

Страница 206: ... 기구가 포장된 상자는 버리지않고 보관해둔다 기업이주시나 기구보관용으로 사용할 수 있으며 손해배상청구 시 포장상자에 다시 기구를 넣어 서비스 센터로 발송해야한다 기구작동을 시행하기 전 반드시 기구에 부착된 모든 포장용 소품들이 잘 제거되었는지 점검해야한다 지시 포장소재물을 폐기할 경우 각 해당국가에 적용되는 규정을 준수한다 재활이 가능한 소재물은 따로 분리수거한다 기구자체나 기타 부속품이 모두 완벽하게 갖추어있는지를 확인한다 부속품이 결손되었거나 기타 의문사항 시 서비스센터로 연락한다 3 3 보관 설치할때까지 포장된 상태로 보관하며 배치부분마킹이 있는 곳이나 또는 보관장소의 주변환경에 주목한다 아래의 기준에 맞게 보관한다 실외보관은 금지 건조하며 먼지가 없는곳 강력한 요소들에서 보호방지 작사광선에서 보호 기...

Страница 207: ...203 4 기술사양 4 1제품군 개요 컨벡션 팬 다리 받침대 높이 조절 가능 기기 케이스 조리실 오븐 램프 측면 가이드 레일 조작부 오븐 도어 오븐 도어의 안전 장치 손잡이 안전 규정 오븐 도어 마이크로 스위치 에 장착되어 있는 안전 장치는 조리 중 도어를 열면 모든 동작을 멈추게 해줍니다 이때 가열 시스템뿐만 아니라 팬의 작동도 함께 중단됩니다 ...

Страница 208: ...간 조절 범위 0 120분 제품 규격 WxDxH mm 550x620x520 700x760x635 920x1050x840 정격 전압 3 1kW 230V 50 60Hz 플러그 없음 4 2kW 400V 50 60Hz 3NAC 9 4kW 400V 50 60Hz 3NAC 급수 연결부 G3 4 수압 최대 2bar 중량 29 6kg 50 4kg 93 6kg 부속품 수압 호스 1개 오븐 선반 4개 442x325mm 오븐 선반 2개xGN 2 3 오븐 선반 3개 600x400mm 기술사양 변경 유보 컨벡션 전기 오븐의 특징 스테인리스강 재질로 처리된 내부와 외부 오븐 내부 조명 2중창 유리 도어 내부 도어는 청소시 쉽게 개폐 가능 빠르고 쉽게 효율적으로 청소할 수 있도록 둥글게 처리된 베이킹 챔버 스팀 기능 ...

Страница 209: ...부품을 사용하지 마세요 이는 사용자에게 위험을 초래하거나 기기 손상 및 인명 피해를 야기할 수 있을 뿐만 아니라 보증 기간도 소멸됩니다 전원 코드의 손상 여부를 수시로 점검하세요 전원 코드가 손상된 경우에는 기기를 절대로 사용하지 마세요 전원 공급 코드가 손상된 경우에는 위험 방지를 위해 서비스 센터나 전문 교육을 받은 서비스 기사에게 교체를 의뢰하세요 잘못된 설치 작동 점검 청소 및 개조는 고장 손상 및 부상을 야기할 수 있습니다 제조업체는 위에 언급한 규정에 대한 부주의로 야기되었거나 또는 기기의 일부를 조작하고 정품 부품을 사용하지 않아 발생한 인명 또는 사물에 대한 손상에 대해서는 책임을 지지 않습니다 5 1 1 사전 준비 사항 기기를 수령하면 운송 중 손상 및 포장의 손상 여부를 확인하세요 손상 또...

Страница 210: ...풍기 아래에 설치하거나 조리실 내부에서 나오는 뜨거운 증기와 냄새가 밖으로 빠져 나갈 수 있도록 설치하세요 기기가 미끄러지거나 넘어지지 않도록 수평한 곳에 설치하셔야 합니다 설치 장소는 기기의 무게를 최대한 지탱할 수 있어야 합니다 기기의 총무게는 오븐 뒷면 제품 제원 스티커에 표기되어 있습니다 기기를 조리 캐비넷 장 스테인리스강 조리대 또는 다른 오븐 위에 설치할 경우 오븐 선반 안을 들여다 볼 수 있는 사용자 눈높이 이상의 위치에 있는 오븐 선반은 사용하지 않도록 하세요 제품을 설치하고 난 후 함께 제공되는 화상 주의 스티커 를 바닥에서 1600mm 떨어진 높이의 기기에 부착하세요 오른쪽 그림 참조 오븐 설치 장소에서 오븐 도어를 180도 완전히 개폐 가능한지 점검하세요 전원 및 급수 연결과 점검 작업이...

Страница 211: ... 붙이세요 5 1 3 설치 준비 제품 포장 나무 상자 및 상자 를 분리해 이를 설치 국가의 유효한 규정에 따라 폐기하세요 보호 필름 제거 기기의 내부와 외부의 보호 필름을 완전히 제거하세요 조리실 내부의 각종 내용물 부속품 안내 책자 및 포장용 비닐 을 꺼내세요 다리 받침대 설정 주의 기기를 다리 받침대 없이 사용하지 마세요 다리 받침대를 사용하지 않을 경우 전기 부품 부분과 기기 케이스 외부 벽의 냉각을 위한 환기가 이루어질 수 없기 때문에 기기가 과열될 수 있으며 이 경우 기기 부품이 손상될 수 있습니다 높이 조절이 가능한 다리 받침대는 기기와 함께 제공되며 이를 기기의 바닥면에 고정해야 합니다 기기를 수평으로 설치해야 제대로 된 작동이 보장됩니다 다리 받침대를 이용해 기기의 수평을 조절하고 수평기로 이...

Страница 212: ...있는 흰색 배수 호스를 조립하세요 호스가 물을 물받이에서 배수구로 제대로 흐르도록 설치 및 고정되어 있는지 확인하세요 오른쪽 그림 참조 5 1 4 전원 플러그 연결 경고 전기 위험 기기의 부적절한 설치는 부상을 야기할 수 있습니다 설치 전에 현지의 전압 정보와 기기의 기술 정보를 비교하세요 제품 제원 스티커 참조 두 정보가 일치할 경우에만 기기의 전원 플러그를 콘센트에 연결하세요 전원 플러그를 연결하기 전에 제품 제원 스티커에 표기되어 있는 전압과 진동수를 설치 장소에 제공되는 전압과 일치하는지 확인하세요 최대 10 의 전압차는 허용됩니다 기기에 이동을 용이하게 해 주는 트롤리 바퀴가 장착되어 있지 않은 경우 맨 먼저 전원 플러그를 연결하고 나서 기기를 작업 장소로 옮기세요 ...

Страница 213: ...치하세요 기기 구성품에는 인증된 케이블과 플러그가 함께 제공됩니다 이를 개조 및 변경해서는 안됩니다 삼상 케이블에 플러그 없이 제공되는 컨벡션 전기 오븐 206782 206797 주의 전기 연결 케이블의 노란색 녹색의 접지 케이블은 다른 도체보다 최소 3cm 더 길어야 합니다 컨벡션 전기 오븐을 전기 콘센트에 직접 연결해야 하며 설치 국가의 국내 외 및 현지에 유효한 규정에 따라 오븐 앞쪽에 설치된 접근이 용이한 스위치를 가지고 있어야 합니다 이 스위치는 과전압 분류 III 조건에 따라 전원을 완전히 끌 수 있도록 전극 접촉 개방부를 가지고 있어야 합니다 규정에 맞는 접지 연결은 필수이며 접지 케이블은 안전 스위치로 인해 절대로 중단되면 안됩니다 기기에 전기 플러그를 연결하기 전에 모든 전기 연결 부분이 잘...

Страница 214: ... 전자 밸브로 들어가지 않도록 하세요 급수 연결부와 기기 간에 차단 밸브와 기계식 필터가 꼭 필요합니다 오른쪽 그림 참조 컨벡션 전기 오븐은 기기의 뒷면에 스티커로 표시된 부분에 필터가 딸린 인풋 G3 4 를 가지고 있습니다 G3 4 연결부와 해당 규정이 요구하는 액체용 체크 밸브와 함께 2m 길이의 수압 호스가 제공됩니다 주의 기기를 급수 연결부와 연결할 때에는 함께 제공되는 수압 호스만 사용해야 합니다 다른 호스를 사용 및 재사용하지 마세요 유입되는 물의 압력은 150kPa 1 5bar 에서 200kPa 2bar 사이여야 하며 최고 온도는 30도여야 합니다 유입되는 수압이 200kPa 2bar 이상일 경우 수압을 200kPa 2bar 로 설정해 주는 감압 장치를 설치해야 합니다 기기가 올바르게 작동할 수...

Страница 215: ...스에는 좁은 부분이 없도록 그리고 고정된 관에는 휘어짐이 없도록 하세요 호스 전체가 최소 5 정도 기울도록해서 적절한 배수가 이루어질 수 있도록 해야 합니다 거의 수평으로 이어지는 부분은 1미터 이상 되지 않도록 하세요 컨벡션 전기 오븐은 배수를 위한 자체 연결구를 가지고 있어야 합니다 여러 대의 기기나 장치가 호스 하나에 연결되어 있는 경우에는 호스 규격이 일반적인 배수에 적합한지 점검해야 합니다 현지 규정 및 규격을 준수해야 합니다 5 1 7 증기 배출 조리 중에는 뜨거운 증기와 냄새가 조리실의 증기 배출구에서 나옵니다 증기 배출구는 오븐 뒤쪽 상단에 위치해 있습니다 증기 배출을 방해하지 않고 사물 자체의 손상을 막기 위해 배출구 위에 물건을 올려 두지 마세요 오븐을 환풍기 아래에 설치하기를 권합니다 아...

Страница 216: ...리 완료 후에 용기나 기타 물체는 뜨거우므로 화상을 입지 않도록 극도로 조심하세요 이때 조리용 장갑을 사용하세요 화상 위험 오븐 도어를 열 때 극도로 조심하세요 고온의 스팀이 분출되므로 화상 위험이 있습니다 화기성 물체와 알코올을 함유하고 있는 음식물을 오븐에 넣지 마세요 이는 내용물 자체에 불이 붙어 폭발 현상을 동반한 화재를 야기합니다 오븐의 조리실에서 음식에 소금간을 하는 것을 피하세요 부득이한 경우 조리실을 손상시킬 수 있으니 즉시 세척할 수 있도록 하세요 오븐 본체의 온도는 60도를 넘을 수 있습니다 화상을 입지 않기 위해 왼쪽에 나와 있는 표시가 붙여져 있는 곳에 신체의 접촉을 피하세요 오븐 도어의 유리로 된 부분이 손상 및 깨진 경우에는 즉시 이를 교체해야 합니다 서비스 센터에 의뢰하세요 오븐을...

Страница 217: ... 392 F 에서 약 30분간 공연소해 주세요 기기의 내부와 외부를 따뜻한 물과 중성 세제를 이용해 청소하고 난후 깨끗한 물로 닦아 주세요 오븐을 청소할 때 자극적이거나 산을 함유하고 있는 세제는 절대로 사용하지 마세요 주의 기기를 물분사기나 스팀기를 이용해 절대로 세척하지 마세요 기기를 인수받을때 기기의 기능을 점검해서 기기에 장애 문제가 있는지 조리 기능을 테스트하세요 오븐의 전원을 켜고 조리 온도를 최대 150도까지 설정하고 중간 수분 단계로 10분간 조리 테스트를 하세요 아래 사항을 정확하게 체크하세요 오븐 램프에 불이 들어오는지 여부 오븐 도어를 열면 오븐의 작동이 멈추는지 여부 히터 스팀 모터 팬 그리고 다시 도어를 닫을 경우 오븐이 다시 작동되는지 여부 조리 온도를 설정할 수 있는 온도 조절기가...

Страница 218: ...가성 소다가 함유된 부식성 세제를 사용하지 마세요 o 제품 내부에 물이 들어가지 않도록 주의하세요 o 감전의 위험이 있으니 기기 케이블 전원 플러그를 절대로 물이나 기타 액체류에 담그지 마세요 주의 기기에 직접적으로 물을 분사하지 마세요 기기 청소 내부 및 외부 를 위해 수압 분사기를 사용하지 마세요 o 기기 청소 순서 기기의 전원의 켜고 온도 다이얼 버튼을 80도에 맞추세요 기기를 10분 동안 작동시켜 스팀이 생기도록 하세요 전원을 끄고 기기를 완전히 식히세요 기기의 내부를 따뜻한 물과 순한 세제로 청소하고 난 후 깨끗한 물로 닦아 주세요 경고 화상 주의 조리실을 70도 이상의 온도에서는 절대로 청소하지 마세요 o 오븐 내부의 개스킷을 매일 청소할 때는 개스킷이 손상되지 않고 온전한 성능을 낼 수 있도록 ...

Страница 219: ... 기기의 부식을 야기할 수 있습니다 o 염소를 함유한 세제 표백제 연산 등 를 사용하지 마세요 o 청소를 마친 후에는 부드러운 마른 헝겊으로 물기를 닦아 주세요 오븐 도어 청소 o도어의 내부 유리를 청소하기 위해서는 본체가 완전히 식을때까지 기다려야 합니다 o오븐은 2중창 유리 도어로 되어 있기 때문에 청소가 용이합니다 내부 유리는 개폐 가능합니다 o내부 유리를 고정하고 있는 위 아래의 클립을 시계 방향으로 돌려 푸세요 o내부 유리를 젖혀 여세요 왼쪽 그림 참조 o내부 유리의 양면과 오븐 도어를 적절한 세제를 사용해 청소하세요 o마찰성 세제를 사용하지 마세요 o내부 유리를 닫고 클립을 원래 있던 위치로 고정하세요 주의 오븐 도어를 닫을 때 내부 유리가 클립으로 잘 고정되어 있는지 확인하세요 그렇지 않을 경우...

Страница 220: ...선반 가이드 레일이 든든하게 잘 고정되어 있는지 확인하세요 o 유리 덮개에 결함이 있거나 손상된 경우에는 이를 교체할 때까지 오븐을 사용하면 안됩니다 서비스 센터 문의 냉각 필터 교체 및 세척 기기 뒷면 o 주의 아래의 수칙을 잘 지켜 전기 감전이나 인명 피해를 피하세요 오븐의 전원 플러그를 뽑고 본체를 식히세요 냉각 필터를 고정하고 있는 나사를 푸세요 그리고 나서 필터를 교체하거나 세척하세요 작업 완료 후 모든 부품을 다시 원상태로 복구하세요 5 2 4 특별 점검 o 기기를 정기적 최소 1년에 한 번 으로 전문 기술자에게 점검을 의뢰하세요 이 경우 서비스 센터에 문의하세요 o 해당 작업을 실행하기 전에 전원 플러그를 뽑고 급수 연결부를 잠궈야 합니다 그리고 기기가 완전히 식을때까지 기다리세요 o 기기의 위...

Страница 221: ...를 참고해 어디에 이상이 있는지 점검해 보세요 고장 원인 조치 전원을 켤때 오븐이 작동하지 않아요 오븐 도어가 닫혀 있지 않습니다 마이크로 스위치가 도어가 닫힌 것을 표시하지 않습니다 문을 닫고 사용하세요 서비스 센터에 문의하세요 오븐의 전원이 완전히 꺼졌어요 전기가 공급되지 않습니다 전원 플러그 연결이 제대로 되어 있지 않습니다 모터의 안전 온도 조절기가 작동합니다 전원 플러그를 다시 연결하세요 전원 플러그의 연결을 점검하세요 서비스 센터에 문의하세요 오븐 램프가 꺼졌어요 오븐 램프가 헐겁게 장착되어 있습니다 오븐 램프의 퓨즈가 나갔습니다 오븐 램프를 제대로 끼워 넣으세요 오븐 램프 교체 장 6 2 청소 의 지시에 따라 오븐 램프를 교체하세요 조리 상태가 고르지 않아요 팬이 회전 방향의 반대 방향으로 작동...

Страница 222: ...헝겊으로 개스켓을 세척하세요 서비스 센터에 문의하세요 서비스 센터에 문의하세요 조리중에 팬의 작동이 멈춰요 모터의 안전 온도 조절기가 작동합니다 콘덴서 모터 손상 오븐의 전원을 끄고 모터의 과열 방지 시스템이 자동으로 다시 작동할때까지 기다리세요 작동 장애가 반복될 경우 서비스 센터에 문의하세요 서비스 센터에 문의하세요 주의 위에 언급된 기기 이상은 이해를 돕기 위한 예입니다 이러한 이상 현상 또는 이와 유사한 현상이 발생할 경우 오븐의 전원을 바로 끄고 기기를 사용하지 마세요 이상 현상이 해결되지 않고 지속될 경우에는 즉시 서비스 센터나 판매업체에게 연락해 점검과 수리를 받을 수 있도록 하세요 기기 뒷면의 제품 제원 스티커에 나와 있는 기기의 제품 번호와 시리얼 번호를 사전에 메모해 두세요 기기를 절대로 ...

Страница 223: ...219 5 3 조작부 206782 206797 206873 A 시간 다이얼 버튼 E 스팀 기능 버튼 B 온도 다이얼 버튼 F 가열 컨트롤 램프 오렌지색 C 스팀 기능 다이얼 버튼 G 스팀 기능 컨트롤 램프 오렌지색 D 기능 다이얼 버튼 H 작동 컨트롤 램프 녹색 B A A C A B A C D F H A D B E G F F G H ...

Страница 224: ... 있으면 오븐 램프와 팬이 작동하게 됩니다 이때 오븐 가열 시스템의 전원은 꺼져 있습니다 3 기능 다이얼 버튼이 팬 순환 위치에 있으면 오븐 램프와 팬이 작동하게 됩니다 이때 오븐 가열 시스템도 작동하게 되며 온도 다이얼 버튼으로 이를 조절할 수 있습니다 팬 주위에 있는 원형의 열선만 작동하게 됩니다 하지만 이때 그릴 열선의 전원은 꺼져 있습니다 4 기능 다이얼 버튼이 그릴 위치에 있으면 오븐 램프가 작동하게 됩니다 오븐 가열 시스템도 작동 대기 상태가 되고 온도 다이얼 버튼으로 이를 조절할 수 있습니다 이때 그릴 열선만 작동합니다 팬 주위에 있는 원형의 열선은 작동하지 않습니다 조명 Off Off 조명 그릴 팬 팬 팬 순환 ...

Страница 225: ...다 온도 다이얼 버튼 온도 다이얼 버튼으로 원하는 조리 온도 범위를 0도에서 최대 280도까지 선택할 수 있습니다 온도 조절기 컨트롤 램프 이 컨트롤 램프는 오븐의 열선이 작동하고 조리실 온도가 온도 다이얼 버튼으로 설정한 온도보다 낮을 때 켜집니다 이 컨트롤 램프는 열선을 작동하지 않고 설정한 온도에 도달하게 되면 꺼집니다 스팀 기능 다이얼 버튼 스팀 기능을 이용해 모든 종류의 음식물을 더 부드럽게 익힐 수 있습니다 그 밖에도 음식물을 마르거나 굳지 않게 신속하게 해동하고 데울 수 있고 염장 제품의 염분을 자연스럽게 줄이는데 적합합니다 스팀 기능과 전형적인 기능을 함께 사용해서 에너지 및 시간 절약 효과와 함께 다양한 용도로 사용할 수 있습니다 동시에 음식의 맛과 영양 손실을 막을 수 있습니다 팬에 주입된...

Страница 226: ...계 방향으로 돌리면서 1 10단계로 조절할 수 있습니다 스팀 기능 컨트롤 램프 스팀 기능 컨트롤 램프가 켜져 있으면 스팀 생성을 위해 물이 조리실로 유입되고 있다는 것을 뜻합니다 이는 온도와 상관 없이 이루어 집니다 음식이 제대로 익기에 충분한 온도인지 확인하세요 스팀 기능 버튼 스팀 기능 버튼이 눌려져 있어야 스팀 기능을 활성화할 수 있습니다 해동 조리할 음식물을 팬을 이용해 실온 또는 이보다 더 낮은 온도에서 더 빨리 해동시킬때 오븐을 사용할 수 있습니다 해동하는 제품의 크기와 종류에 따라 차등 이렇게 냉동 제품을 맛과 외형의 변화 없이 신속하게 해동할 수 있습니다 예열 오븐 도어를 열어 음식물을 오븐에 넣을 때 발생하는 열손실을 감안해 조리할 음식에 적당한 온도보다 최소한 30도 정도 더 높게 오븐을 ...

Страница 227: ...치에 오븐 선반을 삽입하지 마세요 화상의 위험이 있습니다 음식물이 고르게 잘 익는데 필요한 충분한 공기 흐름을 위해 너무 깊은 오븐 선반을 사용하지 않도록 합니다 상위 선반과 음식물 사이에는 최소 2cm 간격을 유지해야 합니다 오븐을 과도하게 사용하지 마세요 제빵 제품이 골고루 잘 익도록 하기 위해 음식물을 오븐의 열 흐름이 잘 닿도록 배열하세요 중심 온도 측정 센서의 올바른 사용 중심 온도 측정 센서의 끝부분을 음식물의 가장 두꺼운 부분에 위에서 아래 방향으로 음식물의 중간까지 꽂습니다 음식을 조리 중간에 섞거나 뒤집어야 할 경우에는 오븐 실내 온도가 급격히 떨어지는 것을 막기 위해 오븐 도어를 가급적 짧게 열어 조리 결과에 영향을 주지 않도록 합니다 안내 사항 오븐 도어를 2단계에 걸쳐 열도록 하세요 오...

Страница 228: ...기관에 문의한다 경고 제 삼자가 허락없이 또는 임의적으로 폐기처분하고자 하는 기구를 사용하여 주변에 위험을 줄 수도 있다 그러므로 폐기처분하기 전 우선 어떠한 방식으로도 기구가 더 이상 사용될 수 없도록 안전조처한다 전원에서 전선이나 쇼켓을 뺀 후 처분한다 지시 기구 폐기처분시 반드시 각 국가나 지역에 규정된 처리법 적용에 주목한다 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Germany Fax 49 0 5258 971 120 ...

Отзывы: