background image

                                       

Manuale Operativo                  

MO.IDRO.533.R5 

 

                              

Operating Manual                  

             

 

page 13 

GB

 

 

 

PARAMETRI PER IL DATALOGGER 

 

DATA LOGGER PARAMETERS

 

t1 

h.mm.ss 

h = ore 

mm = minuti 

ss = secondi

 

Definisce il tempo tra 2 intervalli di acquisizione. 

Il formato di inserimento del tempo t1 è: 

Esempio: 

0.00.05      : t1 = 5s 

0.01.15      : t1 = 1min e 15s 

Cambiando  questo  parametro  verrà  azzerato  il  log 

corrente 

t1 

h.mm.ss 

h = hours 

mm = minutes 

ss = seconds

 

Define the time between 2 point acquisition. 

The format of the field t1 is the following:                     

Example:   

0.00.05      : t1 = 5s 

0.01.15      : t1 = 1min e 15s 

Changing  this  parameter  the  current  log  will  be 

cleared 

t2 

hhh.mm 

hhh = ore 

mm = minuti

 

Definisce il tempo globale di durata del ciclo. 

Il formato di inserimento del tempo t2 è: 

 

Esempio: 

001.00        : t2 = 1 ora 

000.30        : t2 = 30 minuti 

t2 

hhh.mm 

hhh = hours 

mm = minutes

 

Define how long the cycle will last. 

The format of the field t1 is the following: 

 

Example:   

001.00        : t2 = 1 hour 

000.30        : t2 = 30 minutes 

t On 

t OFF

 

Abilita/Disabilita l’acquisizione della temperatura. Con 

l’acquisizione della temperatura il numero massimo di 

punti  memorizzabili  viene  limitato  a  30.000. 

Cambiando  questo  parametro  verrà  azzerato  il  log 

corrente 

t On 

t OFF

 

Enable/Disable the temperate acquisition. 

With  the  temperature  acquisition  the  maximum 

number  of  points  that  can  be  stored  is  limited  to 

30.000. Changing this parameter the current log will 

be cleared 

bAUd 

BAUD RATE RS232C 

In questo passo è possibile programmare la velocità di 

trasmissione dell’uscita seriale  RS232C. (Se fornita) 

38400, 19200, 9600. 

Si raccomanda di disabilitare la RS232C 

quando non usata (bAUd=0).

 

bAUd 

RS232C BAUD RATE  

In this step it is possible to program the transmission 

speed of RS232C serial output. (If provided) 

38400,  19200,  9600.  We  recommend  to  disable  the 

RS232 if it is not used (bAUd=0). 

Содержание LAB-IDR

Страница 1: ...RT S r l Via Magistretti 9 20128 MILANO Italy T 39 02 27206577 info bart e com LAB IDR INDICATORE DIGITALE DI PRESSIONE MANUALE OPERATIVO PRESSURE DIGITAL INDICATOR OPERATING MANUAL MO IDRO 533 R5 I G...

Страница 2: ...itto dichiaro che i prodotti sopra descritti soddisfano i requisiti delle Direttive delle Norme e del Regolamento sopra citati Direttore Tecnico DECLARATION OF CONFORMITY DECLARES THAT THE FOLLOWING P...

Страница 3: ...2C connections 21 Dimensioni 22 Dimensions 22 BART S r l si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale operativo senza preavviso I dati riportati sono indicativi e la ditt...

Страница 4: ...te le operazioni delicate e o le possibili fonti di rischio per l utente o l apparecchiatura con il simbolo a fianco SAFETY warnings The installation and maintenance of the product should be done only...

Страница 5: ...EEE Before to remove the instrument you disconnect first the power supply and after the cables The device must be wrap in a plastic package or in a cardboard box and deliver to companies which are spe...

Страница 6: ...i RISOLUZIONE PROGRAMMABILE FILTRO DIGITALE PROGRAMMABILE BAUD RATE PROGRAMMABILE FUNZIONE DI ZERO FUNZIONE DI PICCO positivo e negativo USCITA RS232C opzionale FUNZIONE DI DATALOGGER VISUALIZZAZIONE...

Страница 7: ...div 10 100ms TEMPERATURA DI RIFERIMENTO TEMPERATURA DI ESERCIZIO TEMPERATURA DI STOCCAGGIO REFERENCE TEMPERATURE SERVICE TEMPERATURE STORAGE TEMPERATURE 23 C 10 70 C 10 80 C EFFETTO TEMPERATURA 1 C a...

Страница 8: ...75 F S ATTACCO DI PROCESSO PROCESS COUPLING 1 2 G MALE GUARNIZIONE CONSIGLIATA RECOMMENDED GASKET USIT A 63 18 CHIAVE DI SERRAGGIO COPPIA DI SERRAGGIO TIGHTENING WRENCH TIGHTENING TORQUE 27mm 28Nm CL...

Страница 9: ...aggio NON sforzare la scatola Serrare con la chiave fissa 27mm During the mounting DO NOT force the case But tight with the wrench 27mm Tenuta a O RING per pressioni 1000bar O RING tight for pressures...

Страница 10: ...una serie di LLLLL superamento fondo scala negativo oUUUUU superamento fondo scala positivo riportare immediatamente la pressione all interno del campo nominale INSTALLATION Installation shall be done...

Страница 11: ...TTENZIONE dopo una SOVRAPRESSIONE verificare che la calibrazione non si sia alterata HHHHH FUORI SCALA lo strumento indica il superamento del limite numerico del display 99999 LbAtt BATTERIE SCARICHE...

Страница 12: ...seconds disabled ZERO function showing the manometer offset Inside the parameters menu it decreases the value on the display about 5 sec it switch Off the instrument Tasto a 4 funzioni Durante la mis...

Страница 13: ...da 0 a 99 Questa funzione agisce anche sulla velocit di conversione del display pertanto se si vogliono rilevare picchi consigliabile diminuire al minimo l effetto del filtro FL XX DIGITAL FILTER In t...

Страница 14: ...Define how long the cycle will last The format of the field t1 is the following Example 001 00 t2 1 hour 000 30 t2 30 minutes t On t OFF Abilita Disabilita l acquisizione della temperatura Con l acqu...

Страница 15: ...effettuate Salvare su un file tutte le misure effettuate Visualizzare la curva di prova Stampare la curva di prova Esportare in Microsoft Excel la curva di prova Fare lo START STOP di un ciclo Impost...

Страница 16: ...ly and hold for a few seconds the keys e If are already present data in memory it will be required if you want to restart the storing from the beginning or to continue storing The message is cont 0 th...

Страница 17: ...alizzare tutti i punti di misura utilizzando il tasto Per tornare indietro di un punto utilizzare il tasto Per uscire dalla funzione premere il tasto SET VIEW DATA Press and hold simultaneously for a...

Страница 18: ...RA PER PUNTI DEL FONDO SCALA PRESSIONE Portare a pressione zero il manometro aprendo il circuito idraulico Premere contemporaneamente i tasti ON e PEAK FULL SCALE CALIBRATION PRESSURE Open the hydraul...

Страница 19: ...TIVE FULL SCALE ADJUSTMENT vacuum option Bring the manometer to zero pressure by opening the hydraulic circuit Keep the ON and PEAK keys pressed for some seconds P0000 Impostare la password 2124 trami...

Страница 20: ...e le linguette del portabatterie da eventuale ossidazione e controllare la pressione esercitata dalle linguette esterne su ciascuna pila aumentarla se necessario Verificare il contatto elettrico anche...

Страница 21: ...meter pressure send the following string p000cr The answer will be the following string SXX XXX UM Z PY LB cr S sign XX XXX Pressure with the decimal point UM Unit code 03 bar Z if presents indicates...

Страница 22: ...quest Cablaggio del cavo schermato Idroscan Pin 1 RTS Pin 2 RX Pin 3 TX Pin 5 GND Pin 7 V Alimentazione esterna 12 24 VDC Pin 8 V Alimentazione esterna PC HOST Pin 4 RTS Pin 3 TX Pin 2 RX Pin 5 GND Id...

Страница 23: ...Manuale Operativo MO IDRO 533 R5 Operating Manual page 22 I GB DIMENSIONI mm DIMENSIONS mm...

Страница 24: ...ortare in Microsoft Excel la curva di prova Fare lo START STOP di un ciclo Impostare i parametri di gestione della prova durata della prova e intervallo di tempo Quick Analyzer LIGHT allows a full and...

Отзывы: