1. Sécurité
Pour éviter les blessures corporelles
•
Coupez l’électricité avant de remplacer la lampe ou le boîtier de celle-ci. Attention : lampe très chaude (boîtier).
•
Attention : Les lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation. Faites faire les réparations par
du personnel dûment quali
fi
é.
•
A
fi
n d’éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes
fi
gurant sur l’appareil
avant d’insérer la lampe, d’alimenter le projecteur en électricité ou de le régler.
•
Il est interdit à des personnes de soulever le projecteur, utilisez un outil de levage. Ne sous-estimez pas le poids du projecteur.
Le projecteur pèse ±210 kg (±462 lb.).
•
Pour éviter toute blessure, assurez-vous que l’objectif, le système d’évacuation et tous les caches sont correctement installés.
Voir les instructions d’installation.
•
Assurez-vous que l’objectif du projecteur est correctement
fi
xé. Le mécanisme de
fi
xation de l’objectif doit être installé. Voir
les instructions d’installation.
•
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directement l’objectif ! La forte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
•
Avertissement : lampe à très forte luminosité
: Ce projecteur utilise des lampes à très forte luminosité. N’essayez jamais
de regarder directement la lampe ou dans l’objectif. Si la distance de projection est inférieure à 6 mètres, toute personne doit
se trouver à une distance d’au moins 4 mètres de l’image projetée. Evitez toute ré
fl
exion de l’image projetée proche sur une
surface ré
fl
échissante (comme par exemple le verre, le métal ...). Nous recommandons fortement le port de lunettes de sécurité
adéquates lors de l’utilisation du projecteur.
•
Avant d’essayer d’enlever l’une des protections du projecteur, déconnectez les bornes secteur du projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation à l’ENTREE UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
•
Il se peut que le projecteur ne soit pas alimenté lorsque la boîte d’évacuation au-dessus du projecteur est retirée. Avant d’es-
sayer de retirer la boîte d’évacuation, déconnectez les bornes secteur du projecteur et débranchez le cordon d’alimentation à
l’ENTREE UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
•
Si l’alimentation électrique du projecteur doit être entièrement interrompue pour accéder à des pièces se trouvant à l’intérieur,
déconnectez toujours l’alimentation électrique des bornes secteur du projecteur et débranchez le cordon d’alimentation à l’EN-
TREE UPS.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber et de subir de
graves dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
•
N’empilez jamais plus de three (3) projecteurs HDQ dans le cadre d’une installation verticale (montage sur table) et n’empilez
jamais plus de two (2) projecteurs HDQ dans le cadre d’une installation en suspension (montage au plafond).
•
Lorsque vous utilisez le projecteur en con
fi
guration suspendue (montage au plafond), montez toujours 2 câbles de sécurité sur
le cadre du projecteur. Consultez les instructions d’installation pour vous informer sur l’utilisation correcte de ces câbles.
•
Véri
fi
ez toujours que les câbles de sécurité ne comportent pas de dommages visibles avant de faire fonctionner le projecteur.
S’ils sont détériorés, ils doivent être remplacés par des câbles neufs.
•
Il est dangereux de ne pas utiliser d’objectif ou de protection. Les objectifs, protections ou écrans anti-UV doivent être changés
s’ils sont visiblement endommagés au point que leur ef
fi
cacité est perturbée. Par exemple par des craquelures ou des rayures
profondes.
•
Avertissement : Protection contre le rayonnement ultraviolet
Ne regardez pas directement le faisceau lumineux. La lampe
fi
gurant dans ce produit constitue une source intense de lumière et de chaleur. Un composant de la lumière émise par cette
lampe est de l’ultraviolet. Lors de la mise sous tension de la lampe, le rayonnement ultraviolet présente un danger potentiel
pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos employés en les sensibilisant aux
dangers et aux consignes de protection. La protection de la peau peut être assurée par le port de vêtements et de gants à
mailles serrées. La protection des yeux contre les UV peut être assurée par le port de lunettes de sécurité conçues à cette
fi
n.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe est intense et doit donc être prise en considération lors du choix de l’équipement
de protection oculaire.
•
Exposition au rayonnement UV
: Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sensibles
aux rayons UV. L’Association américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux (ACGIH) recommande de limiter l’expo-
sition professionnelle aux UV sur une journée de 8 heures à moins de 0,1 microwatt par centimètre carré de rayonnement UV
effectif. Une évaluation du lieu de travail est conseillée pour veiller à ne pas exposer des employés à des niveaux de radiation
cumulés supérieurs à ces directives gouvernementales.
•
Circuit de liquide de refroidissement.
Le projecteur contient un circuit de refroidissement rempli d’antigel bleu dilué (1/3
éthanediol – 2/3 eau déminéralisée).
Si le circuit de refroidissement fuit, éteignez l’appareil et contactez un technicien de maintenance.
Ce liquide n’est pas à usage ménager. Tenez hors de portée des enfants. Nocif en cas d’absorption orale. Evitez toute expo-
sition des femmes enceintes. Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Evitez de respirer les émanations
toxiques.
A
TTENTION
:
Exposition à des pièces mobiles dangereuses lors de l’extraction de la boîte d’évacuation. Met-
tez les bornes secteur du projecteur toujours hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de l’ENTREE
UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur avant de retirer la boîte d’évacua-
tion.
R5905304FR HDQ 2K40 03/10/2012
3
Содержание HDQ--2K40
Страница 1: ...HDQ 2K40 Safety manual R5905304WW 02 11 12 2012...
Страница 7: ...HDQ 2K40 R5905304ZH 01 03 10 2012...
Страница 12: ...1 R5905304ZH HDQ 2K40 03 10 2012 5...
Страница 13: ...HDQ 2K40 S kerhetsmanual R5905304SV 01 03 10 2012...
Страница 19: ...HDQ 2K40 Manual de seguran a R5905304PT 01 03 10 2012...
Страница 25: ...HDQ 2K40 Veiligheidshandleiding R5905304 01 03 10 2012...
Страница 31: ...HDQ 2K40 R5905304KO 01 03 10 2012...
Страница 36: ...1 R5905304KO HDQ 2K40 03 10 2012 5...
Страница 37: ...HDQ 2K40 R5905304JA 01 03 10 2012...
Страница 42: ...1 Barco R5905304JA HDQ 2K40 03 10 2012 5...
Страница 43: ...HDQ 2K40 Manuale per la sicurezza R5905304IT 01 03 10 2012...
Страница 49: ...HDQ 2K40 Manuel de s curit R5905304FR 01 03 10 2012...
Страница 57: ...HDQ 2K40 Manual de seguridad R5905304ES 01 03 10 2012...
Страница 63: ...HDQ 2K40 Sicherheitshandbuch R5905304DE 01 03 10 2012...