manualshive.com logo in svg
background image

english

deutsch

francais

6

This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of 
the projector. Please read the manual carefully before you operate the projector.

SAFETY

This device complies with relevant safety regulations for data processing equipment for use in an 
office environment. Before using the projector for the first time, please read the safety instructions 
thoroughly.

WARNING

Use only the cables and cords supplied with the projector or original replacement cables. Using 
other cables or cords may lead to malfunction and permanent damage of the unit. 

Always use 3-prong / grounded power cord to ensure proper grounding of the unit. Never use 
2-prong power cords, as this is dangerous and could lead to electrical shock. 

Never open the unit. The projector contains no user serviceable parts. Refer all repairs to qualified 
personnel only. Make sure that no objects enter into the vents and openings of the set. 

Do not spill any liquids on the projector or into the vents or openings of the unit.

To prevent the spread of fires, keep candles or other open flames away from this product at all 
times. 

Always remove lens cap before switching on the projector. If the lens cap is not removed, it may 
melt due to the high energy light emitted through the lens. Melting the lens cap may permanently 
damage the surface of the projection lens. 

Do not look into the projection lens when the projector is switched on. The strong light may 
permanently damage sight.  Do not look into the laser beam when activated on the remote control. 
Laser light may permanently damage sight. 

Do not point laser beam people or animals.

Only place the projector on a stable surface, or mount it securely using an approved ceiling-mount.

Do not drop the projector.

Always operate the projector horizontally, within the range of the adjustable rear feet. Operating the 
unit in other positions may reduce lamp life significantly, and may lead to overheating, resulting in 
malfunctioning.

Always allow ample airflow through the projector. Never block any of the air vents. Never cover the 
unit in any way while running. Allow for sufficient distance to walls and ceilings to avoid overheating. 

Minimum safety distance to any side of the unit is 50 cm / 20” in any direction.

CAUTION! Hot air is exhausted from the rear vent. Do not place objects that 
are sensitive to heat nearer than 50cm / 20” to the exhaust vent. 

The projector is designed for indoor use only. Never operate the unit outdoors.

CAUTION! Connecting sources to a powered projector may result in product 
failure. It is recommended that the power cable connector (projector-end) or 
the mains power socket are accessible whilst the product is in use to enable 
mains power to be disconnected or switched off when connecting source 
devices. This should be considered during product installation.

SAFETY & WARNINGS

SICHERHEIT UND WARNHINWEISE

SÉCURITÉ & MISES EN GARD

Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Angaben zur Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen so 
wie die Einrichtung und Verwendung des Projektors. Lesen Sie das Handbuch bitte aufmerksam, 
bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen.

SICHERHEIT

Dieses Gerät erfüllt die relevanten Sicherheitsbestimmungen für Datenverarbeitungsgeräte 
zum Einsatz in Büros. Vor erstmaliger Verwendung des Projektors lesen Sie bitte die 
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.

WARNUNG

Verwenden Sie ausschließlich Kabel, die mit dem Projektor geliefert wurden bzw. 
Originalersatzkabel. Die Verwendung von anderen Kabeln kann zu Funktionsfehlern oder 
dauerhafter Beschädigung des Geräts führen. 

Verwenden Sie immer ein 3-poliges / geerdetes Stromkabel, um die sichere Erdung des Gerätes 
zu gewährleisten. Verwenden Sie auf keinen Fall 2-polige Kabel, da diese gefährlich sind und 
einen Stromschlag verursachen können. 

Öffnen Sie das Gerät niemals. Der Projektor enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet 
werden müssen. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. 
Versichern Sie sich, dass keine Gegenstände in das Gebläse oder die Öffnungen des Geräts 
gelangen. Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Projektor oder in das Gebläse bzw. die 
Öffnungen des Geräts. 

Um die Ausbreitung von Feuer zu vermeiden, halten Sie das Produkt fern von Kerzen oder 
offenen Flammen.

Nehmen Sie immer die Deckel von den Linsen, bevor Sie den Projektor einschalten. Werden 
die Deckel nicht von den Linsen genommen, können sie auf Grund des durch die Linsen 
abgegebene Licht mit hohem Energiegehalt schmelzen. Schmelzen die Deckel, kann die 
Oberfläche der Projektionslinsen dauerhaft beschädigt werden. 

Schauen Sie nicht in die Projektionslinsen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das starke 
Licht könnte die Augen dauerhaft schädigen.  Schauen Sie nicht in den Laserstrahl, wenn die 
Fernbedienung betätigt wird. Das Laserlicht könnte die Augen dauerhaft schädigen.  
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Menschen oder Tiere.

Stellen Sie den Projektor nur auf einer stabilen Fläche auf oder hängen Sie ihn sicher unter 
Verwendung einer Deckenhalterung auf.

Lassen Sie den Projektor nicht herunterfallen.

Betreiben Sie den Projektor immer horizontal, innerhalb des Bereichs der regulierbaren Hinterfüße. 
Wird das Gerät in einer anderen Stellung betrieben, kann die Lebensdauer der Lampe deutlich 
verkürzt werden, und es können Überhitzungen auftreten, die zu Betriebsstörungen führen.

Lassen Sie immer den Luftfluss durch den Projektor strömen. Die Belüftungsöffnungen dürfen nie 
versperrt werden. Decken Sie das Gerät nie ab, wenn es in Betrieb ist. Halten Sie ausreichend 
Abstand zu Wänden und Decken, um zu vermieden, dass sich das Gerät überhitzen kann.  
Der Mindestsicherheitsabstand an allen Seiten des Geräts beträgt 50 cm / 20 Zoll in jede 
Richtung.

VORSICHT! Aus den hinteren Belüftungsöffnungen strömt heiße Luft. Legen 
Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände näher als 50 cm / 20 Zoll an 
die Luftaustrittsöffnungen.

Der Projektor ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert. Verwenden Sie das 
Gerät niemals im Freien. 

VORSICHT! Der Anschluss von Quellen an einen in Betrieb befindlichen 
Projektor kann Produktausfall verursachen. Es ist ratsam, dafür Sorge 
zu tragen, dass der Stromkabelstecker (Projektor-Ende) oder die 
Netzsteckdose während des Betriebs des Produkts zugänglich ist, damit 
die Netzstromversorgung  während des Anschlusses von Quellengeräten 
unterbrochen bzw. abgeschaltet werden kann. Bei Installation des Produkts 
unbedingt auf Obiges achten.

Ce guide d’utilisation contient des informations importantes sur les précautions de sécurité, 
d’installation et d’utilisation du projecteur. Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre en 
marche le projecteur.

SÉCURITÉ

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils 
de traitement de données. Avant la première utilisation du projecteur, veuillez lire entièrement les 
consignes de sécurité.

MISE EN GARDE

Utilisez uniquement les câbles et les cordons fournis avec le projecteur ou des câbles de 
remplacement d’origine. L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais 
fonctionnement et des dégâts irréversibles sur l’appareil. 

Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour garantir une mise 
à la terre correcte de l’appareil. N’utilisez jamais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est 
dangereux et peut entraîner une décharge électrique. 

N’ouvrez jamais l’appareil. Le projecteur ne contient pas de pièces accessibles par l’utilisateur. 
Adressez-vous à du personnel qualifié pour toutes les réparations. Assurez-vous qu’aucun objet 
n’entre par les orifices et les ouvertures du poste. 

Ne renversez aucun liquide sur le projecteur ou dans les orifices ou les ouvertures de l’appareil.

Pour prévenir le risque d’incendie, évitez de placer cet appareil à proximité d’une bougie ou d’une 
flamme nue. 

Enlevez toujours le cache-optique avant la mise en marche du projecteur. Si le cache-optique 
n’est pas enlevé, il peut fondre à cause de la forte puissance de la lumière émise à travers la 
lentille. La fonte du cache-optique peut endommager la surface de l’objectif de projection de façon 
irréversible. 

Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand le projecteur est en marche. La puissance 
de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible.  Ne regardez pas dans le faisceau 
laser lorsqu’il est activé sur la télécommande. La lumière laser peut endommager la vue de façon 
irréversible. 

Ne braquez pas le faisceau laser vers quelqu’un ou un animal.

Placez-le projecteur uniquement sur une surface stable ou installez-le soigneusement en utilisant un 
montage plafond certifié. 
Ne faites pas tomber le projecteur.

Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière réglables. 
Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de façon 
significative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’un mauvais fonctionnement.

Laissez toujours suffisamment  de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air. 
Ne bouchez jamais les prises d’air. Ne couvrez jamais l’appareil de quelque façon que ce soit 
pendant le fonctionnement. Prévoyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond 
pour éviter une surchauffe.  
La distance minimale de sécurité de chaque côté de l’appareil est de 50 cm/20 pouces dans 
n’importe quelle direction. 

ATTENTION! L’orifice arrière dégage de l’air chaud. Ne placez pas d’objets sensibles à 
la chaleur à moins de 50 cm/20» des orifices de ventilation.

 

Le projecteur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne faites jamais fonctionner l’appareil 
en extérieur. 

ATTENTION ! Le branchement des appareils sources à un projecteur sous 
tension peut causer des dommages. Il est recommandé de faire en sorte 
que le connecteur du cordon d’alimentation (côté projecteur) ou la prise de 
courant soit accessible pendant l’utilisation du produit de sorte à pouvoir 
débrancher ou mettre hors tension celui-ci avant de raccorder les appareils 
sources. Il conviendra de prévoir cette disposition dès l’installation du 
produit.

Содержание F22 Series

Страница 1: ...user manual benutzerhandbuch manuel d utilisateur manual del usario manuale dell utente brukermanual an introduction to the projector F22 User Manual www barco com...

Страница 2: ...GE 34 BETRIEB 34 EINSATZ DES PROJEKTORS 36 RS 232 UND LAN STEUERUNG 38 BILDKALIBRIERUNG UND KORREKTUR 40 MEN SYSTEM 42 BERSICHT 42 HAUPTMEN 42 NAVIGATING IM MEN SYSTEM 42 UNTERMEN BILD 44 UNTERMEN Rea...

Страница 3: ...NE DEL VIDEO 31 CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER 31 REGOLAZIONI DELL IMMAGINE 33 CODICE PIN 33 MONTAGGIO A SOFFITTO 35 FUNZIONAMENTO 35 UTILIZZO DEL PROIETTORE 37 CONTROLLO LAN ED RS 39 CALIBRAZIONE E CORR...

Страница 4: ...helligkeit f r gr ere bildschirme Tiefe schwarzdarstellungen f r eine maximale dynamik RealColor farbkalibrierung f r pr zise bilddarstellung Geringeres bildrauschen dank high end signalverarbeitung...

Страница 5: ...uzione dei colori 10 bit per una riproduzione perfetta della scala di grigio Elevato contrasto per colori vibranti e neri profondi Elevata risoluzione per dettagli senza precedenti Elevata luminosit p...

Страница 6: ...ur auf einer stabilen Fl che auf oder h ngen Sie ihn sicher unter Verwendung einer Deckenhalterung auf Lassen Sie den Projektor nicht herunterfallen Betreiben Sie den Projektor immer horizontal innerh...

Страница 7: ...nelle prese d aria e nelle aperture dell apparecchio Non versare liquidi sul proiettore n nelle prese d aria o aperture dell unit Per evitare la coperta di fuochi tenere delle candele o l altro apre d...

Страница 8: ...ebenen Lebensalter erreicht hat Als allgemeine Vorsichtsma nahme ist w hrend des Betriebs des Projektors eine gute Bel ftung des Raumes sicher zu stellen Sollte die Lampe bersten sollte der Raum ger u...

Страница 9: ...inimi imposti dalle autorit Per ridurre al minimo i potenziali rischi per la salute fondamentale trattare correttamente le lampade che contengono mercurio La lampada UHP come qualsiasi altra lampada p...

Страница 10: ...die zutreffenden Auflagen der EN 60 825 1 1994 A11 INFORMATION WEEE Cet appareil est conforme la Directive EU relative au recyclage des quipements lectriques et lectroniques WEEE Cet appareil doit tr...

Страница 11: ...laser di classe II lunghezza d onda di 670 nm uscita massima di 1 mW Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti di legge 21 CFR 1040 10 e 1040 11 Il telecomando conforme ai pertinenti requisiti...

Страница 12: ...lt Quecksilber Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall entsorgen UV Warnung UV Strahlung im Inneren des Ger ts RECYCELN Warnung Sachgem recyceln und nicht mit dem gew hnlichen Abfall en...

Страница 13: ...clarla correttamente e non buttare tra i rifiuti ordinari UV Avvertenza radiazioni UV all interno del prodotto RICICLAGGIO Avvertenza riciclare correttamente non buttare con i rifiuti ordinari NESSUN...

Страница 14: ...eil Stromkabel je nach Land Vor der Einrichtung und Verwendung Packen Sie die gelieferten Teile aus und lernen Sie die verschiedenen Komponenten kennen T l commande avec piles Documentation sur le pro...

Страница 15: ...ari all impostazione e all uso Disimballare le parti fornite e prendere dimestichezza con i vari componenti Fjernkontroll med batterier Produktdokumentasjon Veske tilbeh r Kabler tilbeh r Str mkabel a...

Страница 16: ...tor F Keypad G Connector panel H Lens shift I Adjustable feet J Security lock K Ceiling mount E Stromanschluss F Tastenfeld G Anschl sse H Linsenverschiebung I Regulierbare F e J Sicherheitsverriegelu...

Страница 17: ...Ventilasjon D Fotutl ser E Str mkontakt F Tastatur G Kontaktpanel H Linseskift I Justerbare f tter J Sikkerhetsl s K Takfeste E Connettore di alimentazione F Tastierino G Pannello dei connettori H Ca...

Страница 18: ...1 sec pour teindre AUTO R glage du projecteur pour donner une image correcte en ce qui concerne la position la largeur la hauteur et la stabilit d ensemble MENU Active le menu Utilisez les quatre touc...

Страница 19: ...O Ajusta el proyector para mostrar una imagen correcta incluyendo posici n anchura altura y estabilidad general MENU Activa el sistema de men s Uso las cuatro teclas de direcci n para navegar y OK par...

Страница 20: ...ann dies zu einer Explosion der Lampe f hren KEIN LICHT Die Stromversorgung des Projektors ist nicht hergestellt INDICADOR La luz junto a la tecla de encendido indica el estado general del sistema med...

Страница 21: ...nzione SPIA ROSSA FISSA La lampada ha raggiunto il tempo limite Sostituire immediatamente la lampada di proiezione La mancata sostituzione della lampada pu causarne l esplosione NESSUNA SPIA Il proiet...

Страница 22: ...hse ber die eine Kabelverbindung zum Projektor m glich ist Ist das Kabel angeschlossen werden der IR Strahl Infrarot und die internen Batterien abgeschaltet Die Fernbedienung kann im Rundsende oder im...

Страница 23: ...ale disponibile mediante telecomando col filo tramite il jack dati oppure usando un codice numerico individuale Per il controllo individuale impostare prima il codice ID RC individuale usando il siste...

Страница 24: ...ltasten k nnen Sie sich durch das Men system bewegen und andere Einstellungen vornehmen OK Dr cken Sie auf OK um die gew hlte Option in einem Men zu best tigen Ajusta la saturaci n del color de la ima...

Страница 25: ...formati d immagine disponibili con la sorgente corrente MENU Attiva disattiva il sistema dei menu TASTI FRECCIA Utilizzare le frecce per navigare nel sistema dei menu ed eseguire altre regolazioni OK...

Страница 26: ...rungen finden Sie oben LASER Active le pointeur laser int gr ATTENTION Ne pas braquer le faisceau laser vers quelqu un Ne pas regarder fixement dans le laser faisceau GAMMA Appuyez sur GM ou GM pour c...

Страница 27: ...0 9 Utilizzati per varie funzioni numeriche ad esempio il codice PIN e la memoria utente Utilizzato per il controllo RC ID Vedere la spiegazione in alto LASER Aktiviserer den innebygde laser perkeren...

Страница 28: ...Stromkabel L RC Erm glicht den Anschluss eines externen IR Empf ngers oder verkabelten Fernbedienung A C VIDEO Se usa para conseguir una calidad de v deo est ndar B S VIDEO Se usa para mejorar la cal...

Страница 29: ...o al controllo e al monitoraggio tramite una Local Area Network K Connettore alimentazione di rete utilizzare solo cavi di alimentazione tripolari con messa a terra L RC consente di collegare un ricev...

Страница 30: ...off all equipment The projector may be connected to 3 computer sources simultaneously using the DVI I VGA and HDMI inputs The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected image de...

Страница 31: ...MI utganger for et full digitalt stabilt bilde DVI D inngangen er kompatibel med HDCP Plugg inn nettkabelen CONFIGURAZIONE DEL COMPUTER Prima della configurazione spegnere tutte le apparecchiature Il...

Страница 32: ...ntact your dealer or a service station The service unlock code will be generated based on a secure encrypted number that is produced by the projector itself The projector will produce a new number eve...

Страница 33: ...il codice giusto Per attivare il codice PIN vedere il sottomenu SETTINGS Impostazioni Se lo PIN Codice attivato entrando lo PIN CODICE richiesto solo se il cavo di potere di proiettore stato disinser...

Страница 34: ...na ventilaci n adecuada la distancia m nima del techo la pared posterior debe ser de 30 50 cm 12 20 Le projecteur peut tre mont au plafond en utilisant une installation UL test e class e approuv e pou...

Страница 35: ...20 Enheten m ikke plasseres i vinkler st rre enn 20 siden dette vil redusere lampelevetiden vesentlig Projektoren kan festes i taket ved hjelp av et godkjent takfeste Benytt en anerkjent leverand r a...

Страница 36: ...YPbPr Komponente Schalten Sie mit Hilfe der Taste SRC auf dem Tastenfeld bzw der Fernbedienung zwischen den verschiedenen Quellen um Es werden nur aktive Quellen angezeigt Ist keine Quelle aktiv so e...

Страница 37: ...ctadas el proyector buscar la siguiente fuente activa de la lista indicada a continuaci n siempre que EXPLORACI N FUENTE est activado en el submen AJUSTES v ase la descripci n del sistema de men s VGA...

Страница 38: ...terpr tation des paquets qui arrivent Les utilisations SET sont utilis es pour faire entrer de force le projecteur dans diff rents modes comme les r glages de luminosit et de contraste le changement d...

Страница 39: ...19200 bps UTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTOREN 19200 bps LAN In alternativa all RS232 il proiettore pu essere controllato e monitorato tramite il connettore LAN Il controllo LAN disponibile sia...

Страница 40: ...en unausgeglichen sein wodurch das Bild einen Farbstich erh lt Korrektur des Eingangssignals bedeutet die einzelne Anpassung des Gewinns Kontrasts und der Verschiebung Helligkeit von R G und B Diese E...

Страница 41: ...a niveles de se al superiores o inferiores al nominal Adem s R G y B rojo verde y azul pueden ser ligeramente diferentes no equilibrados a adiendo un matiz a la imagen Corregir la se al de entrada si...

Страница 42: ...nt le comportement du projecteur ou interagissent avec des dispositifs ind pendants comme les r seaux et les syst mes de contr le profils Param tres d finis par l utilisateur langue Il s lectionne la...

Страница 43: ...emprofiler spr k Velge spr k p menysystemet status Systeminformasjon NAVIGAZIONE NEL SISTEMA DEI MENU Il sistema dei menu pu essere scorso utilizzando la tastiera oppure il telecomando menu Richiama i...

Страница 44: ...n Imagen contiene ajustes b sicos y avanzados y los ajustes para un control detallado de mejora de la imagen Todos los ajustes son locales esto es espec ficos de cada fuente individual mostrada y se g...

Страница 45: ...utto schermo che l opzione con cui l input viene ingrandito o compresso per raggiungere la risoluzione del proiettore fill 16 9 finestra 16 9 che adatta le proporzioni di visualizzazione dell immagine...

Страница 46: ...lleninfo Zeigt Informationen ber die aktuell angezeigte Quelle an gamma L image source est adapt e aux caract ristiques types de certaines applications Cela permet un affichage optimalis des images d...

Страница 47: ...specifiche della sorgente ad esempio luminosit contrasto e formato Il ripristino dell immagine non ha alcun effetto sulle impostazioni globali come i valori specifici dell installazione informazioni...

Страница 48: ...en Modo coordenada x Ajusta la coordenada X del punto blanco de la imagen proyectada cuando se ha seleccionado coordinates coordenadas en Modo coordenada y Ajusta la coordenada Y del punto blanco de l...

Страница 49: ...at Stiller inn det projiserte bildets x koordinater for hvitomr det n r koordinatene er satt under instillinger Y koordinat Stiller inn det projiserte bildets y koordinater for hvitomr det n r koordin...

Страница 50: ...ite SOUS MENU AVANC Le sous menu avanc contient des param tres de r glage d image moins utilis s et plus particuliers position horizontale D cale l image lat ralement analog sources only position vert...

Страница 51: ...spazio dei colori digitali su RGB oppure YUV correzione sorgente Ottimizza il segnale in ingresso per l elaborazione Utilizzare questa opzione per correggere le imperfezioni a livello del segnale sor...

Страница 52: ...s SUBMEN MEJORAS El submen Mejoras contiene una gama de ajustes de mejora de imagen para visualizaciones de v deo Nivel de DLTI Mejora digital de las transiciones de la luminancia Use esta funci n par...

Страница 53: ...contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine livello dinamico contrasto Regola e adatta dinamicamente il contrasto dell immagine UTVIDELSER UNDERMENYMENU Den utvidede undermenyen...

Страница 54: ...incluyendo los ajustes para el montaje en el techo y la retroproyecci n ajustes de terminaci n sincronizada fuente anal gica y distorsi n trapezoidal Estos ajustes afectar n a todas las fuentes conec...

Страница 55: ...I immagine di test Visualizza il fotogramma di un immagine di prova facile da usare quando s impostano e si stabiliscono la posizione e le dimensioni dello schermo Le opzioni includono 4 3 5 4 16 9 16...

Страница 56: ...S il est trop faible l image risque de dispara tre niveau de sync vid o RGB Permet d ajuster en mode manuel le niveau de sync sur un niveau accept par le projecteur Attention S il est trop faible l i...

Страница 57: ...ada quando non attiva la modalit eco risparmio azzera timer lampada Permette di azzerare il timer alla sostituzione della lampada vertikal keystone effekt Elektronisk vertikal keystone korreksjon komp...

Страница 58: ...ermanent besch digt wird SUBMEN AJUSTES El submen Ajustes contiene ajustes que son espec ficos del sistema e independientes de la fuente tales como la comunicaci n en red y la interacci n con otros eq...

Страница 59: ...sperte pu danneggiare il proiettore in modo irreversibile back date time day of week dd mm yyyy hh mm ss monday set date and time back DHCP enabled IP address subnet mask default gateway TCP UDP port...

Страница 60: ...ion siehe das gesonderte Handbuch ID t l commande Le projecteur peut tre configur pour poss der une ID unique pour qu il ne r ponde qu aux t l commandes n mettant que la m me ID Jusqu 99 unit s peuven...

Страница 61: ...bianco bevenuto Selezionare la schermata di caricamento da visualizzare se non collegata alcuna sorgente valida Le opzioni includono nero e logo velocit RS232 Imposta la velocit in baud alla quale il...

Страница 62: ...s menu Profils contient les profils de configuration su projecteur pr d fini et celui sauvegard par l utilisateur pour qu un param tre sp cifique ou un mode de projection souhait soit rapidement r ins...

Страница 63: ...profile recall current profile back english fran ais Deutsch espa ol norsk svensk portugu s italiano SPR K UNDERMENY Velg spr k for menysystemet og OSD meldinger og advarsler SOTTOMENU PROFILI Il sot...

Страница 64: ...n der Fernbedienung Es zeigt Ihnen direkte leicht verst ndliche Informationen ber das System und den Status der angeschlossenen Quelle an SOUS MENU TAT Le sous menu tat peut tre invoqu par le syst me...

Страница 65: ...amp time total operating lamp power DHCP enabled MAC address IP address subnet mask default gateway TCP UDP port projector sx 101 1200 08 072000201 2007 20 001 0134 01 2957 hrs 31 hrs 31 hrs off 00 0D...

Страница 66: ...ienung oder dem Men system in das Untermen BILD um den KONTRAST und die HELLIGKEIT einzustellen FLIMMERNDES BILD Defekte Lampe Wechseln Sie die Lampe aus berpr fen Sie die LEBENSDAUER DER LAMPE im Unt...

Страница 67: ...EN del sistema de men s para ajustar el CONTRASTE y el BRILLO PARPADEO DE IMAGEN L mpara deficiente Sustituya la l mpara Compruebe la VIDA TIL DE LA L MPARA en el submen ESTATUS IMAGEN POCO N TIDA Obj...

Страница 68: ...aux rayures Utilisez un chiffon nettoyant pour objectif disponible dans tous les magasins photo pour nettoyer l objectif de projection Mettez le cache optique quand vous ne l utilisez pas USAGE INDUS...

Страница 69: ...ilasjons pninger A jevnlig for sikre god kj ling Projeksjonslinsen B er f lsom for oppskraping Bruk linsepapir som kan kj pes i fotoforretninger ved rengj ring av linsen Sett p linselokket n r projekt...

Страница 70: ...ordere Abdeckung wieder auf I Drehen Sie vorsichtig die Schraube der vorderen Abdeckung hinein aber nicht zu fest El INDICADOR del teclado cambiar a rojo cuando se cumpla la vida til de la l mpara Cam...

Страница 71: ...stringere eccessivamente G Rimettere in posizione la maniglia H Reinstallare il coperchio anteriore I Fissare con cautela la vite del coperchio anteriore ma senza utilizzare troppa forza Indikatoren v...

Страница 72: ...ertical Sync 8 Analog B GND in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STE...

Страница 73: ...18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom...

Страница 74: ...26 40 29 70 33 00 ft m 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 1...

Страница 75: ...0 1 00 0 50 0 ft 20 0 18 0 16 0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1...

Страница 76: ...peut produire une interf rence nocive aux radiocommunications Le fonctionnement de cet appareil dans une r sidence risque de produire une interf rence nocive l utilisateur est alors oblig de corriger...

Страница 77: ...ias y si no se instala y se utiliza seg n el manual de instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio El uso de este equipo en reas residenciales es probable q...

Страница 78: ...e for latest specifications and product updates 601 0297 00 All brands and trade names are the property of their respective owners Specifications subject to change without prior notice All values are...

Отзывы: