28
english
deutsch
francais
español
CONNECTOR PANEL
ANSCHLUSSBEREICH
PANNEAU DE RACCORDEMENT
PANEL DE CONEXIONES
A C-VIDEO:
Used for standard video quality .
B S-VIDEO:
Used for improved quality video .
C YPbPr:
Used for high quality video reproduction .
D DVI-I - Digital RGB:
For a low noise computer and video
image .
E VGA – Analog RGB:
The standard analog computer
graphics interface .
F HDMI – digital RGB:
for low noise computer and video
images .
G RS 232 control:
Allows for wired remote control and
monitoring of many projector functions used in installation
environments .
H 12VDC Trigger - Aspect:
Controls the aspect ratio
switching in externally connected electrical screens .
I USB - interface:
For upgrade only .
J LAN:
Provides access to control and monitoring over a
Local Area Network .
K Mains power connector:
Use only three-prong/
grounded power cord .
L RC:
Allows connection of external IR receiver or wired
remote control .
A C-VIDEO:
Wird bei Standardvideoqualität verwendet .
B S-VIDEO:
Wird bei verbesserte Videoqualität
verwendet .
C YPbPr:
Wird zur hochwertigen Videowidergabe
verwendet .
D DVI-I – RGB digital:
Für ein Computer- und Videobild
mit niedrigem Rauschen .
E VGA – RGB analog:
Dies ist die standardgemäße
analoge Grafikschnittstelle des Computers .
F HDMI – RGB digital:
Für ein Computer- und Videobild
mit niedrigem Rauschen .
G RS 232-Steuerung:
Ermöglicht die Verkabelung der
Fernbedienung und Überwachung von zahlreichen
Projektorfunktionen, die bei fester Installation verwendet
werden .
H 12 VDC Trigger - Bildschirmdarstellung:
Steuert
die Anpassung des Seitenverhältnisses in extern
angeschlossenen elektrischen Bildschirmen
I USB - Schnittstelle:
Nur für Erweiterungszwecke .
J LAN:
Ermöglicht den Zugriff auf die Steuerung und die
Überwachung über ein lokales Netzwerk .
K Stromanschluss:
Verwenden Sie ausschließlich
dreipolige / geerdete Stromkabel .
L RC:
Ermöglicht den Anschluss eines externen IR-
Empfängers oder verkabelten Fernbedienung .
A C-VIDEO:
Se usa para conseguir una calidad de vídeo
estándar .
B S-VIDEO:
Se usa para mejorar la calidad de vídeo .
C YPbPr:
Se usa para lograr una reproducción de vídeo
de
alta calidad .
D DVI-I – RGB digital:
Para una imagen de vídeo y
ordenador con poco ruido .
E VGA – RGB analógica:
La interfaz gráfica analógica
estándar para ordenador .
F HDMI – RGB digital:
Para una imagen de vídeo y
ordenador con poco ruido .
G Control RS 232:
Permite usar un mando a distancia
con cable y controlar numerosas funciones del
proyector usadas en entornos de instalación .
H Disparador F 12VCC - Aspecto:
Controla la relación
de aspecto con activación de pantallas eléctricas de
conexión externa .
I USB - interfaz:
Solamente para actualización .
J LAN:
Proporciona acceso para controlar y supervisar
una red de área local (LAN)
K Conector de alimentación a la red:
Use únicamente
un cable de alimentación de tres clavijas puesto a tierra .
L RC:
permite la conexión de un receptor IR externo o
mando a distancia con cable .
A C-VIDEO:
Utilisé pour une qualité vidéo standard .
B S-VIDEO:
Utilisé pour une qualité vidéo améliorée .
C YPbPr:
Utilisé pour une qualité vidéo supérieure
D DVI-I – RGB numérique:
Pour une image vidéo et un
ordinateur peu bruyant
E VGA – RGB analogique:
Les interfaces graphiques
d’un ordinateur analogique standard .
F HDMI – RGB numérique:
Pour une image vidéo et un
ordinateur peu bruyant .
G Câble RS 232:
Permets la liaison entre la
télécommande et les fonctions de surveillance de
plusieurs projecteurs utilisés pendant l’installation .
H Déclencheur 12VDC - Format:
Commande le
changement de format sur écrans électriques à
connexion externe .
I Interface USB:
Pour mises à niveau uniquement .
J LAN:
Permet l’accès à la commande et à la surveillance
d’un Réseau Local .
K Connecteur de secteur:
Utilisez seulement une prise 3
broches avec prise de terre cordon d’alimentation .
L RC:
Permet la connexion d’un récepteur infra rouge
externe ou d’une télécommande reliée .