16
Appoggio /
O
v
erbench
Appoggio /
O
v
erbench
[mm]
[mm]
60
60
90
90
90
420
90
420
9B
PIANI A FILO
Sistemare l’apparecchiatura sopra il foro d’incasso (
fig.
10A part. 1)
bloccandola con le viti e le staffe date in
dotazione (
fig. 10C)
.
Sigillare la fessura tra piano ed abbassamento con silico-
ne (
fig. 10A part. 3)
e pulire l’eccesso (
fig.10A part. 4).
PIANI AD INCASSO
Sistemare l’apparecchiatura sopra il foro di incasso
spingendola contro il top (
fig. 10B - part. 1)
.
Bloccare l’apparecchiatura con le viti e le staffe date
in dotazione (
fig. 10C).
PIANI IN APPOGGIO
Abbassare l’apparecchiatura facendo coincidere i fori
presenti sul fondo dell’apparecchiatura con le viti o
i perni situati sui muretti di appoggio (
fig. 11 - part.
1)
. Spostare l’apparecchiatura all’indietro in modo che
le teste delle viti o dei perni rimangano bloccate dalle
asole presenti sul fondo dell’apparecchiatura (
fig.
11 - part. 2)
.
Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di
fissaggio è personalizzato.
FLUSH PANELS
Arrange the appliance above the embedded hole (figure
10A - part 1) secure it using the screws and brackets
provided (figure 10C).
Seal the gap between the panel and lowering with sili-
cone (figure 10A part 3) and remove any excess (figure
10A part 4).
EMBEDDED SURFACES
Subsequently, arrange the appliance above the embed-
ded hole (
figure 10B - part 1)
.
Secure the appliance using the screws and brackets
provided (
figure 10C)
.
OVERBENCH SURFACES
Lower the appliance so that the holes at the bottom of
the appliance align with the screws or pins present on
the overbench panels (
figure 11 - part 1)
. Move the ap-
pliance backwards until the screw or pin heads are locked
into position by the eyelets at the bottom of the appliance
(
figure 11 - part 2)
.
With custom made models, assembly is
personalised.