background image

11

COLLEGAMENTO GAS 

Prima  dell’allacciamento  accertarsi  che 

tutto l’impianto gas e i locali di installazione siano 
in accordo con le normative vigenti nel Paese di 
utilizzo (UNI-CIG 7129 e 7131). 

- Accertarsi che la linea di alimentazione sia libera 

da ostruzioni e di portata sufficiente ad assicurare 
il corretto funzionamento dell’apparecchiatura. 

- Accertarsi che sulla linea di alimentazione, in luogo 

facilmente accessibile ed ispezionabile,  sia inserito 
un rubinetto di intercettazione del gas: esso dovrà 
essere chiuso durante le operazioni di installazione 
e manutenzione dell’apparecchiatura.

- Verificare il tipo di gas con il quale sarà alimentata 

l’apparecchiatura (Gas liquido G30/G31 oppure Me-
tano G20/25) e controllare che l‘ apparecchiatura sia 
predisposto per quel tipo di alimentazione: in caso 
contrario adattarlo seguendo le indicazioni riportate 
nel  paragrafo 

“Adattamento  ad  altri  tipi  di  gas”  a 

pag.14

.

- Procedere all’allacciamento: 

(fig. 6) 

sulla rampa di 

alimentazione “A” è montato un raccordo a gomito 
“L” (filetto GJ ½”) che consente l’allacciamento alla 
rete di distribuzione tramite un tubo rigido (norma 
UNI-CIG 7129) oppure un tubo flessibile di acciaio 
inox a parete continua (norma UNI-CIG 9891).
Il collegamento con il tubo rigido o flessibile deve 
garantire la tenuta tramite la guarnizione “G2”.

Il raccordo di allacciamento “L” può essere 
orientato allentando il dado “B” e poi, ese-
guita l’operazione di orientamento, bloccan-

do nuovamente il dado. La tenuta è garantita dalla 
forma particolare della rampa e dalla guarnizione 
interna.

A

L

(GJ ½)

B

G2

UNI-CIG 9891
UNI-CIG 7129

6

GAS CONNECTION

  

Before connecting the appliance, ensure that 

the gas system and the installation locations comply 
with current regulations in the country where the 
appliance is installed (UNI-CIG 7129 and 7131). 

- Ensure that the supply line is not obstructed and has 

sufficient  power  to  ensure  correct  operation  of  the 
appliance. 

- Ensure that the supply line, which should be located 

in an easily accessible and visible location, has a gas 
shut-off valve: this should be closed during appliance 
installation and maintenance operations.

- Check the gas type which will power the appliance (Liquid 

Gas G30/G31 or Methane G20/25) and ensure that the 
appliance is compatible with this: in the case where it is 
not compatible, adapt it as instructed in the paragraph 

“Adaptation to other gas types” on page 14

.

- Proceed  with  connecting  the  appliance: 

(figure  6) 

an L-shaped rubber connector (thread GJ ½”) is as-
sembled to power ramp “A”; this ensures connection 
to the distribution network via a solid pipe (standard 
UNI-CIG 7129)  or a flexible stainless steel pipe flush 
with the wall (standard UNI-CIG 9891).
Connection to the solid or flexible pipe is guaranteed 
by using sealant  “G2” to secure attachment.

The L-shaped connector can be positioned  by 
loosening  the  “B”  nut  and  then,  once  posi-
tioned, re-tightening the nut. The specific form 

of the ramp and the inner sealant guarantee attach-
ment.

Содержание PIOFF603CZI-10

Страница 1: ...3CZI 10 PIOFF804CZI 10 PIOFF904CZI 10 PAOFF606075 PAOFF906075 MAOFS MAOFD MAOFF MAOFD3C MAOFF3C taste of design Piani cottura Officina Officina Hobs Manuale d installazione e uso Installation and use...

Страница 2: ...a obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Страница 3: ...enze di sicurezza 26 Manutenzione ordinaria 27 Pulizia 27 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 29 Assistenza post vendita 29 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings...

Страница 4: ...cavo Cable type H05V2V2 F 3x1 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 500 570 500 870 mm mm mm 500 800 600 600 7 5 60 60 60 60 PIOFF603CZI 10 80 80 PIOFF803CZI 10 90 90 90 90 PIOFF903CZI 10 mm 600 900...

Страница 5: ...37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 218 g h 218 g h 218 g h 218 l h 270 l h 292 85 85 75 75 115 121 kW 3 kW 3 kW 3 kW 3 kW 3 kW 3 kW 0 85 kW 0 85 kW 0 85 kW 0 85 kW 0 85 kW 0 85 Tripla corona...

Страница 6: ...tentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cess...

Страница 7: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 8: ...venga installata una cappa sopra il piano cottura consultare le istruzioni di montaggio della cappa nelle quali riportata la distanza corretta da rispettare AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Ins...

Страница 9: ...ovvista di un cavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovr essere installata una spina che sopporti i 10Adacollegareinfineaunapresadicorrente fig 4a Inalternativa possibilecollegareilcav...

Страница 10: ...spettivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplac...

Страница 11: ...entando il dado B e poi ese guital operazionediorientamento bloccan do nuovamente il dado La tenuta garantita dalla forma particolare della rampa e dalla guarnizione interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 U...

Страница 12: ...ctoperationofgasvalves burnersandignition consult page 22 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 13 When satisfied wit...

Страница 13: ...Eventualmenteaumen tare la portata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione 3 1 2 4 COMANDI FRONTALI COMANDI LATERALI FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL PANEL 7 REGULATING THE MINIMUM Settheid...

Страница 14: ...parecchiatura e sulla garanzia al fine di rendere riconoscibile e documen tata la nuova regolazione 3 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided remov...

Страница 15: ...m mm mm mm mm mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 60 60 80 80 90 90 1 1 mm mm 503 573 550 480 R 7 5 550 480 503 803 780 480 R 7 5 780 480 503 873 850 480 R 7 5 850 480 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION Mak...

Страница 16: ...le teste delle viti o dei perni rimangano bloccate dalle asole presenti sul fondo dell apparecchiatura fig 11 part 2 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato FLUSH PANELS...

Страница 17: ...17 1 4 3 10A 1 10B 2 10C 11 1 2 3...

Страница 18: ...nelle vicinanze dell apparecchiatura potrebbe essere molto calda prestare cautela nel posizionare in questo spazio prese di cor rente altri elettrodomestici cavi elettrici tubazioni e qualsiasi mater...

Страница 19: ...ttore non si ritiene responsabile e non riconosce il diritto di Garanzia se questa norma non viene applicata FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the...

Страница 20: ...Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXXX...

Страница 21: ...grafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile il bruciatore al quale collegata la manopola fig 13A 13B In order to determine which knob controls which cook ingzo...

Страница 22: ...bustionedeigrassiutilizzatiperlalavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance including its co...

Страница 23: ...tenendo premuta pi a lungo la manopola dopo l accensione del bruciatore 1 3 2 7 8 9 1 2 5 spento off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the bu...

Страница 24: ...iglia fig 16 Non consentitoutilizzare l apparecchiaturasenzalagrigliaocondiffusori dicaloreoriduttoridiversidaquelliacquistabili dal Rivenditore fig 17 OK 15 Flame control 3 Check that the flame is st...

Страница 25: ...valvole del gas sono difficili da girare Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamen te contattare il Servizio Assistenza autorizzato di zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is i...

Страница 26: ...ngo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura SAFETY WARNINGS Always disconnect the applianc...

Страница 27: ...impurit Accertarsi che non vi siano impurit all interno delle coppe portaugello 6 in tal caso rimuoverle aspiran dole senza utilizzare detergenti liquidi o similari MAINTENANCE SCHEDULE No regular mai...

Страница 28: ...esse fig 19 part 2 Le griglie inoltre devono risultare stabili e appoggiare senza traballare sul piano cottura OK OK 1 2 19 Ensure that upon finishing cleaning you have correctly replaced the racks t...

Страница 29: ...product must NOT be disposed of together with other waste but must be disposed of sepa rately in the appropriate separate waste collection centres for electronic and elec trotechnical waste illegal o...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ...fico Artlinea cod POFF1 rev 02 12 2012 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it tast...

Отзывы: