background image

17

 QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA

•  Se scegliete di utilizzare soltanto la parte posteriore 

della piastra sfruttare la parte anteriore (che risulta 
comunque calda) per tenere in caldo i cibi già cotti. 

•  La  piastra  mantiene  a  lungo  il  calore  anche  dopo 

spenta, per un risparmio energetico è quindi possibile 
spegnerla prima della fine della cottura e continuare a 
cucinare sfruttando il calore residuo oppure utilizzarla 
per tenere in caldo i cibi già cotti.

  In tabella vengono forniti alcuni dati approssimativi.
 

Processo

Temperarura

Durata

Raffreddamento

da 0° a 150°C

circa 45 min.

Raffreddamento

da 150° a 200°C

circa 70 min.

Raffreddamento

oltre i 200°C

circa 90 min.

•  Scegliete con attenzione la temperatura di cottura, 

nel dubbio selezionate quella inferiore.

•  Distribuire il cibo in modo uniforme e omogeneo su 

tutta la superficie della piastra, accertandovi che il 
cibo appoggi completamente su di essa 

(fig. 10)

•  É consigliabile NON tagliare i cibi direttamente sulla 

piastra  ma  cucinare  i  pezzi  già  separati  in  piccole 
porzioni 

(fig. 11)

.

10

 SOME COOKING SUGGESTIONS

•  If you choose to only use the back grilling zone, you can 

take advantage of the front grilling zone (which will also 
be hot) to keep already cooked food hot. 

•  The grill surface remains hot even after being switched 

off; in order to save energy, you can therefore switch the 
appliance off before the end of cooking time and con-
tinue cooking using the remaining heat or you can use 
this heat to keep already cooked food hot. The following 
table provides some approximate information.

 

Process

Temperature

Cooking time

Cooling down

from 0° to 150°C

approx. 45 mins.

Cooling down

from 150° to 200°C

approx. 70 mins.

Cooling down

above 200°C

approx. 90 mins.

•  Carefully select the cooking temperature; if in doubt, 

select the lower cooking temperature.

•  Place the food evenly across the grill surface, ensuring 

that the the food rests completely on the grill surface 

(figure 10)

•  We advise that food is NOT directly cut up on the grill 

surface, but that pieces are cooked having already been 
divided into small, individual portions 

(figure 11)

.

11

Содержание B_Free PBF036TK Series

Страница 1: ...1PBF036TK 00 PBF036TK 00 taste of design B_Free Teppanyaki Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...otti e a questo manuale le modifiche che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi...

Страница 3: ...i sicurezza 18 Manutenzione ordinaria 19 Pulizia 19 Periodi di inattivit 20 Smaltimento a fine vita 21 Assistenza post vendita 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Che...

Страница 4: ...type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondit Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucr...

Страница 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 7: ...tanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE I...

Страница 8: ...caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagi provvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovr essereinstallataunaspinaches...

Страница 9: ...ti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenti...

Страница 10: ...un interasse minimo tra le apparecchiature pari a 2 cm fig 6 10 490 340 40 340 mm 360 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinper...

Страница 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring...

Страница 12: ...ura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura USAGE SA...

Страница 13: ...durante tutto il suo funzionamento Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura The area surrounding the appliance may be come very h...

Страница 14: ...gi cotti anche all interno di pentole Legenda 1 targhetta matricola 2 staffa di fissaggio 3 piastra di cottura 4 manopola regolazione temperatura 5 spia funzionam collegata al termostato allo spegnime...

Страница 15: ...vi Alimento C Pesce 170 C 180 C Verdura frutta 200 C Carni maiale manzo vitello 180 C 200 C Carni agnello pollame 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone...

Страница 16: ...Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l utilizzo alcunepartidell apparecchiaturaraggiungono temperature molto elevate Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali ad...

Страница 17: ...are i cibi direttamente sulla piastra ma cucinare i pezzi gi separati in piccole porzioni fig 11 10 SOME COOKING SUGGESTIONS Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takeadvantageofthefrontgrill...

Страница 18: ...ne ecc permangono a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura MANUTENZIONE SAFETY WARN...

Страница 19: ...spia e leggere sulla serigrafia la temperatura indicata fig 12 poi riportare la manopola in posizione di 0 spento 19 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotpla...

Страница 20: ...parecchiatura seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato scollegate la spina di alimentazione elettrica Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order t...

Страница 21: ...dere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchi...

Страница 22: ...Note...

Страница 23: ......

Страница 24: ...o grafico Artlinea cod PBFT1 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: