background image

20

  Rimuovere dalla piastra i residui più grandi aiutan-

dosi con una spatola (scegliere utensili con i bordi 
arrotondati per non graffiare la piastra), successi-
vamente bagnare la piastra con un po’ d’acqua e 
detersivo per piatti e lasciarli agire qualche minuto 
per permettere lo scioglimento delle incrostazio-
ni.

Non utilizzare detersivi con componenti abra-
sivi o eccessivamente acidi.
 

  Con un panno o della carta da cucina eliminare i 

residui staccatasi dalla piastra e l’acqua con deter-
sivo. 

  Risciaquare più volte la piastra con un panno inu-

midito d’acqua e asciugarla con cura.

Alcune proteine e acidi possono macchiare la 
piastra,  evitare  il  contatto  prolungato  con 
queste  sostanze.  Nel  caso  la  piastra  fosse 

leggermente  macchiata  trattare  le  macchie  con 
acido citrico commerciale.

  Se si vuole pulire la piastra tra una cottura e l’altra 

eliminare  con  una  spatola  i  residui  più  grandi  e 
mettere sulla piastra calda dei cubetti di ghiaccio 
e del succo di limone.

  I cubetti sciogliendosi ammorbidiranno le incrosta-

zioni mentre il limone eliminerà gli odori dei cibi 
cotti in precedenza.

  Con la spatola asportare il tutto.

 PERIODI DI INATTIVITÀ

Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo 
periodo di tempo (superiore alle 2-3 settimane):

•   effettuate un’accurata pulizia dell’apparecchiatura 

seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato;

•   scollegate la spina di alimentazione elettrica.
 

  Remove, with the help of a spatula, the larger residues 

(select utensils with rounded edges in order to avoid 
scratching  the  grill  surface),  subsequently,  wet  the 
grill surface with a little water mixed with washing-
up detergent and leave it to soak for a few minutes in 
order to remove the encrustations. 

Do not use detergents that contain abrasive or 
extremely acidic substances.
 

  Using a cloth or kitchen roll, remove residues which 

have become stuck to the grill surface and the water 
mixed with the detergent. 

  Rinse  the  grill  surface  numerous  times  using  a  wet 

cloth and carefully dry the grill surface.

Some protein substances and acids may mark 
the grill surface; avoid extended contact with 
these types of substances. In the case where the 

grill surface is slightly marked, treat it with household 
lemon juice.

  If  you  wish  to  clean  the  grill  surface  between  two 

cooking operations, using a spatula, remove the larger 
residues and place ice cubes and lemon juice on the 
hot grill surface.

  The  melting  ice  cubes  will  soften  the  encrustations 

whilst the Iemon juice will remove the odours of the 
previously cooked food. 

  Use the spatula to remove the remaining residues.

 PERIODS OF INACTIVITY

If the appliance will not be used for a long period of time 
(more than 2-3 weeks):

•   thoroughly clean the appliance following the instruc-

tions in the respective chapter;

•   disconnect the electric power supply plug.
 

Содержание B_Free PBF036TK Series

Страница 1: ...1PBF036TK 00 PBF036TK 00 taste of design B_Free Teppanyaki Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...otti e a questo manuale le modifiche che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi...

Страница 3: ...i sicurezza 18 Manutenzione ordinaria 19 Pulizia 19 Periodi di inattivit 20 Smaltimento a fine vita 21 Assistenza post vendita 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Che...

Страница 4: ...type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondit Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucr...

Страница 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 7: ...tanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE I...

Страница 8: ...caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagi provvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovr essereinstallataunaspinaches...

Страница 9: ...ti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenti...

Страница 10: ...un interasse minimo tra le apparecchiature pari a 2 cm fig 6 10 490 340 40 340 mm 360 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinper...

Страница 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring...

Страница 12: ...ura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura USAGE SA...

Страница 13: ...durante tutto il suo funzionamento Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura The area surrounding the appliance may be come very h...

Страница 14: ...gi cotti anche all interno di pentole Legenda 1 targhetta matricola 2 staffa di fissaggio 3 piastra di cottura 4 manopola regolazione temperatura 5 spia funzionam collegata al termostato allo spegnime...

Страница 15: ...vi Alimento C Pesce 170 C 180 C Verdura frutta 200 C Carni maiale manzo vitello 180 C 200 C Carni agnello pollame 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone...

Страница 16: ...Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l utilizzo alcunepartidell apparecchiaturaraggiungono temperature molto elevate Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali ad...

Страница 17: ...are i cibi direttamente sulla piastra ma cucinare i pezzi gi separati in piccole porzioni fig 11 10 SOME COOKING SUGGESTIONS Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takeadvantageofthefrontgrill...

Страница 18: ...ne ecc permangono a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura MANUTENZIONE SAFETY WARN...

Страница 19: ...spia e leggere sulla serigrafia la temperatura indicata fig 12 poi riportare la manopola in posizione di 0 spento 19 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotpla...

Страница 20: ...parecchiatura seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato scollegate la spina di alimentazione elettrica Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order t...

Страница 21: ...dere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchi...

Страница 22: ...Note...

Страница 23: ......

Страница 24: ...o grafico Artlinea cod PBFT1 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: