background image

14

BEFORE STARTING

 UNDERSTANDING THE APPLIANCE

The Teppanyaki appliance grants you the choice 
of  cooking  on  both  grilling  zones  or  solely  the 
back grilling zone and with the use of a thermo-

stat knob, it allows you to adjust the temperature in the 
range of between 0 and 250°C. The Teppanyaki grill al-
lows you to cook meat, vegetables, fruit, etc...using small 
quantities of vegetable fats (butter, oil, coconut oil, lard.  
In addition to cooking, the appliance can also be used 
to keep already cooked food hot, even food still in the 
pans.

Key

1  data plate
2  mounting bracket
3      grilling zone
4  temperature control knob
5  operation indicator light connected to the thermostat:
 

when  it  turns  off,  this  indicates  that  the  desired 
temperature has been reached

6  main  operation  indicator  light:  indicates  that  the 

appliance is on

7  cooking  area  selection  knob  (cooking  using  the 

entire grilling zone or solely the back grilling zone)

PRIMA DI COMINCIARE

 CONOSCERE L’APPARECCHIATURA

L’apparecchiatura Teppanyaki offre la possibi-
lità di cuocere su tutta la piastra oppure nella 
sola parte posteriore, con temperatura regola-

bile da 0 a 250°C tramite una manopola termostato.
La  piastra Teppanyaki  permette  di  cucinare  carni, 
verdura, frutta, ecc... con l’utilizzo di piccole quantità 
di grasso vegetale (burro, olio, grasso di cocco, strutto). 
Oltre che cucinare l’apparecchiatura è adatta anche 
per  tenere  in  caldo  i  cibi  già  cotti  anche  all’interno 
di pentole.

Legenda

1  targhetta matricola
2  staffa di fissaggio
3  piastra di cottura
4  manopola regolazione temperatura
5  spia funzionam. collegata al termostato:
 

allo spegnimento, indica che è stata raggiunta la 
temperatura desiderata

6  spia funzionamento generale: indica che l’appa-

recchiatura è accesa

7  manopola  selezione  area  di  cottura  (cottura  su 

tutta la piastra o sulla sola parte posteriore)

1

2

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

3

4

5

6

7

8

È BENE SAPERE CHE

Prima di procedere al primo utilizzo, pulite ac-
curatamente l’apparecchiatura e i suoi compo-
nenti come indicato nel cap. “

Manutenzione 

ordinaria”  di  pag.  19

,  successivamente  riscaldate  la 

piastra per qualche minuto a vuoto, cioè senza cibo su 
di essa. Durante i primi utilizzi, l’apparecchiatura po-
trebbe  emettere  fumo  e  odori  sgradevoli:  questo  è 
dovuto alla combustione dei grassi utilizzati per la la-
vorazione in fabbrica della stessa, arieggiare i locali.

USEFUL INFORMATION

Before using the appliance for the first time, care-
fully clean the appliance including its compo-
nents as specified in the Chapter “

Routine Main-

tenance” on page 19

, subsequently, for a few minutes, 

heat up the empty grilling surface with no food on it.
During this time the appliance may emit smoke or un-
pleasant odours (due to the burning of the grease used 
in the factory processing of the appliance), so the room 
should be well aired during its operation.

Содержание B_Free PBF036TK Series

Страница 1: ...1PBF036TK 00 PBF036TK 00 taste of design B_Free Teppanyaki Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...otti e a questo manuale le modifiche che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi...

Страница 3: ...i sicurezza 18 Manutenzione ordinaria 19 Pulizia 19 Periodi di inattivit 20 Smaltimento a fine vita 21 Assistenza post vendita 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Che...

Страница 4: ...type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondit Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucr...

Страница 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 7: ...tanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE I...

Страница 8: ...caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagi provvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovr essereinstallataunaspinaches...

Страница 9: ...ti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenti...

Страница 10: ...un interasse minimo tra le apparecchiature pari a 2 cm fig 6 10 490 340 40 340 mm 360 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinper...

Страница 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring...

Страница 12: ...ura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura USAGE SA...

Страница 13: ...durante tutto il suo funzionamento Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura The area surrounding the appliance may be come very h...

Страница 14: ...gi cotti anche all interno di pentole Legenda 1 targhetta matricola 2 staffa di fissaggio 3 piastra di cottura 4 manopola regolazione temperatura 5 spia funzionam collegata al termostato allo spegnime...

Страница 15: ...vi Alimento C Pesce 170 C 180 C Verdura frutta 200 C Carni maiale manzo vitello 180 C 200 C Carni agnello pollame 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone...

Страница 16: ...Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l utilizzo alcunepartidell apparecchiaturaraggiungono temperature molto elevate Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali ad...

Страница 17: ...are i cibi direttamente sulla piastra ma cucinare i pezzi gi separati in piccole porzioni fig 11 10 SOME COOKING SUGGESTIONS Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takeadvantageofthefrontgrill...

Страница 18: ...ne ecc permangono a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura MANUTENZIONE SAFETY WARN...

Страница 19: ...spia e leggere sulla serigrafia la temperatura indicata fig 12 poi riportare la manopola in posizione di 0 spento 19 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotpla...

Страница 20: ...parecchiatura seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato scollegate la spina di alimentazione elettrica Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order t...

Страница 21: ...dere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchi...

Страница 22: ...Note...

Страница 23: ......

Страница 24: ...o grafico Artlinea cod PBFT1 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: