background image

21

A

U

T
O

3 sec.

A

U

T
O

A

U

T
O

18

A

U

T
O

A

U

T
O

1+1

A

U

T
O

19

MANUALE CON IMPOSTAZIONE AUTOMATICA

(accensione e spegnimento automatici)

In  questa  modalità  si  possono  programmare  sia  la 
durata di cottura che l’orario di fine cottura: una volta 
stabiliti  questi  due  parametri  il  forno  NON  partirà 
subito ma successivamente, in modo automatico, in 
base alla durata di cottura impostata e all’ora in cui si 
desidera che la pietanza sia pronta.

Es. durata di cottura impostata: 

1 ora e 30 minuti

, fine 

cottura impostata: 

13:00

 (ora in cui si desidera pronta 

la  pietanza)  ->  il  forno  inizierà  automaticamente  la 
cottura alle ore 

11:30

Al termine del tempo impostato un suono avviserà 
che la cottura è terminata e il forno si spegnerà au-
tomaticamente.

MANUAL WITH AUTOMATIC SETTINGS

(the oven is turned on and off automatically)

In  this  mode,  you  can  programme  both  the  cooking 
time as well as the end of cooking time: once these two 
parameters are set the oven will NOT start immediately 
but later, in automatic mode, based on the set cooking 
time and the time you want the dish to be ready.

Example:  cooking  time  set: 

1  hour  and  30  minutes

,

1  hour  and  30  minutes

cooking end time set: 

13:00

 (time at which you would 

like the food to be ready) -> the oven will automatically 
start cooking at 

11:30

.

At the end of the set time, a bell will indicate that the coo-
king is complete and the oven will turn off automatically.

A) 

Setting the cooking time 

(fig. 18)

Press the SELECT 

 button for 3 seconds.

Press the SELECT 

 button again; the wording “

dur

ding “

ding “

is displayed; set the COOKING TIME using the “+” or 
“-“ buttons.

B)

Setting the cooking end time

(fig. 19)

Press the SELECT   button again: the wording “

end

ding “

ding “

is displayed; to set the COOKING END time, use the “+” 
or “-“ buttons.

Turn the knobs (1) and (2) to set the temperature 
and cooking type to “0”.

A) Impostare la durata di cottura 

(fig. 18)

Premere il tasto SELECT   per 3 secondi.
Premere nuovamente il tasto SELECT   , apparirà 
la  scritta “

dur

”  ,  impostare  la  DURATA  COTTURA 

utilizzando i tasti 

+

” o “

-

“.

B) Impostare la fine cottura 

(fig. 19)

Premere nuovamente il tasto SELECT 

 apparirà 

la  scritta “

end

”  ,  per  impostare  la  FINE  COTTURA 

utilizzare i tasti 

+

” o “

-

“.

Ruotare le manopole (1) e (2) che impostano la 
temperature e tipo di cottura a “0”.

Содержание 1FLBMP9

Страница 1: ...1FLBMP9 taste of design Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Страница 3: ...inaria 27 Pulizia 27 Sostituzione lampadina 29 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnin...

Страница 4: ...ular heating element W 2300 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programmer W 3 Tipo cavo Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lung...

Страница 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Страница 6: ...kaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Страница 7: ...tichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16...

Страница 8: ...e si consiglia pertanto di prevedere delle prese di aerazione A fig 3 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and compl...

Страница 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Страница 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Страница 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Страница 12: ...ettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore 5 resistenza grill 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadina 10 griglie per livelli d...

Страница 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Страница 14: ...cottura girare l arrosto e ricoprirlo di tanto in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME C...

Страница 15: ...4 operation indicator light connected to the ther operation indicator light connected to the ther mostat when it turns off this indicates that the mostat when it turns off this indicates that the des...

Страница 16: ...simbolo premere il pulsante premere il pulsante o per regolare l ora desiderata Attendere e un segnale acustico segnaler che l ora e stata impostata figura 11 La modifica dell ora impostata pu essere...

Страница 17: ...etting the Timer fig 13 A Setting the Timer Tosetthetimer presstheSELECT buttonfor3seconds buttonfor3seconds untilthe symbolisdisplayed figure13 Setthedesired symbolisdisplayed figure13 Setthedesire t...

Страница 18: ...ated if you touch the SELECT button The display indicates the CORRECT TIME the ACOUSTIC SIGNAL and the TIMER symbol are deactivated A U T O A U T O A U T O 3 sec A B A U T O A U T O A U T O 3 sec B E...

Страница 19: ...re i valori utilizzando i tasti o Poiruotarelemanopole 1 e 2 alla temperatura e tipo di cottura desi derata MANUAL the oven is turned on and off manually The oven is turned on and off manually and thi...

Страница 20: ...on fig 17 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button again the wording dur ding ding is displayed or press it twice to change the COOKING TIMEusingthe or buttons Thecountdowncan bed...

Страница 21: ...mode based on the set cooking time and the time you want the dish to be ready Example cooking time set 1 hour and 30 minutes 1 hour and 30 minutes cooking end time set 13 00 time at which you would li...

Страница 22: ...L GIORNO D Settings Changes Deactivation fig 21 Press the SELECT button for 3 seconds Press the SELECT button once and the wording dur isdisplayed pressittwiceandthewording end isdisplayed pressittwic...

Страница 23: ...23 USO DEL GIRARROSTO 23 HOW TO USE THE ROTISSERIE 5 5 4 1 2 3 BEEP BEEP 22...

Страница 24: ...uble upper heating elements Browning the surfaces of foods Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola girarrosto Cottura di carni di grosso spessore e pietanze particolarmente volumino...

Страница 25: ...el forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Contenitore utilizzato non adatto alla pietanza o alla tipologia di cottura scelta Pietanze non cotte uniformemente Disposizione errata delle pietanz...

Страница 26: ...sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN RAILS Theha...

Страница 27: ...ali per i livelli di cottura fig 25 se sono comprensive di guide estraibili optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento rim...

Страница 28: ...28 25 26 27 9 0 1 3 4 5 2 20 20 20 5 4 1 3 2...

Страница 29: ...power supply plug SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inattivit Dopo aver rimosso le griglie per livelli di...

Страница 30: ...etendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all appa...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...o grafico Artlinea cod FIB91 rev 03 09 2014 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: