background image

TL100

48

TL100

49

GR

GR

1.2. 

ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ 

(DIP 1 ON)

Με το άναμμα το κέντρο προετοιμάζει αμφότερες τις κόκκινες λυχνίες και ελέγχει την είσοδο αναστολέα τέλους 
διαδρομής.  Όσο  η  είσοδος  αναστολέα  τέλους  διαδρομής  παραμένει  κλειστή  ο  κύκλος  λειτουργίας  είναι 
μπλοκαρισμένος και οι λυχνίες παραμένουν κόκκινες.
Όταν η είσοδος αναστολέα τέλους διαδρομής ανοίγει (κιγκλίδωμα ανοιχτό) ξεκινάει ο κύκλος όπως περιγράφεται 
παρακάτω:

1.

αμφότερες οι λυχνίες παραμένουν κόκκινες για το χρόνο T1, ρυθμίσιμο με κατάλληλο trimmer

 TR1

.

2. μετά από T1 ο πρώτος καταγραφέας που θα διεγερθεί εντολοδοτεί το πράσινο στη λυχνία που συσχετίζεται για 

το χρόνο T2, ρυθμίσιμο με κατάλληλο trimmer

 TR2

.

3. Ο χρόνος πράσινου μηδενίζεται κάθε φορά που ο καταγραφέας διεγείρεται, μέχρις ότου ο καταγραφέας από την 

αντίθετη πλευρά είναι ελεύθερος. Σε αντίθετη περίπτωση περνάτε στο σημείο 7.

4. Αν ο καταγραφέας δεν διεγερθεί πλέον, με τη λήξη του χρόνου T2, οι λυχνίες επανέρχονται αμφότερες κόκκινες.
5. Οι λυχνίες παραμένουν καθηλώνονται στο κόκκινο για το χρόνο T1. Αν στη φάση αυτή φτάσει μια εντολή 

ενεργοποίησης στις εισόδους αποθηκεύεται και λαμβάνεται υπόψη με τη λήξη του χρόνου T1.

6. Με τη λήξη του χρόνου T1 ο κύκλος συνεχίζει από το σημείο 2.
7. Αν και ο αντίθετος καταγραφέας διεγερθεί, αρχίζει η μέτρηση του χρόνου T3

,

 ρυθμίσιμο με κατάλληλο trimmer

 

TR3

.

8. Με τη λήξη του χρόνου T3 μπλοκάρεται το συνεχές reset του χρόνου T2 (οφειλόμενο στην επαναλαμβανόμενη 

διέλευση ενός εκ των 2 μερών).

9. Με τη λήξη του χρόνου T2 αμφότερες οι λυχνίες καθηλώνονται στο κόκκινο για το χρόνο T1.
10. Με τη λήξη του χρόνου T1 ικανοποιείται το αίτημα πράσινου που γίνεται από τον άλλο καταγραφέα και ο κύκλος 

συνεχίζει από το σημείο 3. 

11.

Όταν η είσοδος αναστολέα τέλους διαδρομής επανέρχεται κλειστή ο κύκλος λειτουργίας μπλοκάρει αλλά αν 
ένας καταγραφέας διεγερθεί και εντός ενός λεπτού ο αναστολέας τέλους διαδρομής ανοίξει ενεργοποιείται η 
κράτηση και ξαναξεκινάει ο κύκλος

ΠΡΟΣΟΧΗ:  Συστήνεται  να  χρησιμοποιείτε  πάντα  τον  αναστολέα  τέλους  διαδρομής  για  να  έχετε  τη 

βεβαιότητα της θέσης του κιγκλιδώματος. Σε περίπτωση μη χρήσης αφήστε ελεύθερους τους 

Όταν η είσοδος αναστολέα τέλους διαδρομής ανοίγει (κιγκλίδωμα ανοιχτό) ξεκινάει ο κύκλος όπως περιγράφεται 
παρακάτω:

1.

αμφότερες οι λυχνίες παραμένουν κόκκινες για το χρόνο T1, ρυθμίσιμο με κατάλληλο trimmer

 TR1

.

2. Μετά το T1 η λυχνία η συνδεδεμένη στους ακροδέκτες “1” γίνεται πράσινη για το χρόνο T2, ρυθμίσιμο με 

κατάλληλο trimmer

 TR2

, ενώ εκείνη που συνδέεται στους ακροδέκτες “2” παραμένει κόκκινη.

3. Με τη λήξη του T2 αμφότερες οι λυχνίες γίνονται πάλι κόκκινες για το χρόνο T1 ώστε να ελευθερωθεί η διέλευση.
4. Με την παρέλευση του χρόνου T1 η λυχνία που συνδέεται στους ακροδέκτες “2” γίνεται πράσινη ενώ εκείνη που 

συνδέεται στους ακροδέκτες “1” παραμένει κόκκινη.

5. Με τη λήξη του T2 αμφότερες οι λυχνίες γίνονται πάλι κόκκινες για το χρόνο T1 ώστε να ελευθερωθεί η διέλευση.
6. Ο  κύκλος  ξαναρχίζει  από  το  σημείο  2  και  συνεχίζει  μέχρις  ότου  η  είσοδος  αναστολέα  τέλους  διαδρομής 

παραμένει ανοιχτή.

7.

Όταν η είσοδος αναστολέα τέλους διαδρομής κλείνει (το κιγκλίδωμα κινήθηκε σε κλείσιμο) οι λυχνίες γίνονται 
αμφότερες κόκκινες.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Συστήνεται  να  χρησιμοποιείτε  πάντα  τον  αναστολέα  τέλους  διαδρομής  για  να  έχετε  τη 

βεβαιότητα της θέσης του κιγκλιδώματος. Σε περίπτωση μη χρήσης αφήστε ελεύθερους τους 

ακροδέκτες 5 και 6

Διευθύνων

 

Σύμβουλος

Oliviero Arosio

Δήλωση συμμόρφωσης 

CE

Ο κατασκευαστής

:                

GI.BI.DI. 

Via Abetone Brennero, 177/B,

46025 Poggio Rusco (MN) ITALY

Δηλώνει ότι τα προϊόντα

:

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 

TL100

Είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες 

CEE:

• 

Οδηγία

 LVD 2006/95/CE 

και μεταγενέστερες τροποποιήσεις

;

• 

Οδηγία

 EMC 2004/108/CE 

και μεταγενέστερες τροποποιήσεις

;

και

 

εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα

:

• 

EN60335-1, EN50366

• 

EN61000-6-2, EN61000-6-3

Ημερομηνία

 30/07/08

                                      

S.r.l.

Содержание GI.BI.DI. TL100

Страница 1: ...r los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientesevitandodeestamaneralacontaminaci nambientalconsustanciasperjudiciales ENTSORGUNG GI BI DI empfiehlt Kunststoffkomponenten dem...

Страница 2: ...c NEUTRAL 230 Vac M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1 2 3 4 5 6 9 3 Collegamento lampade esterne ali...

Страница 3: ...difunzionamento Possibilit dicollegarelampadeGBDa24V cod AU02060ecod AU02070 Possibilit dicollegarelampadea230Vac DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE FUNZIONI Prima di procedere con l i...

Страница 4: ...o mentali oppure mancantidiesperienzaeconoscenza amenochenonsianostaticorrettamenteistruiti Nonaccedereallaschedaperregolazionie omanutenzioni AVVERTENZE PER L UTENTE Al termine dell istallazione ver...

Страница 5: ...rilevamento gi collegati a centrali apricancello fare attenzione a collegare insieme i comuni NOTA dautilizzarenelcasodialimentazionedellelampadedirettamentedallacentrale 2 DIP Funzione Stato DIP 1 ON...

Страница 6: ...arti 9 alloscaderedeltempoT2entrambelelampadevengonovincolatealrossoperiltempoT1 10 allo scadere del tempo T1 viene soddisfatta la richiesta di verde fatta dall altro rilevatore e il ciclo riprende da...

Страница 7: ...Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA TL100 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccessiv...

Страница 8: ...F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1...

Страница 9: ...ossibilit dicollegarelampadeGBDa24V cod AU02060andcodeAU02070 Possibilityofconnecting230VAClights PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS FUNCTIONS Before proceeding with installation fit a magne...

Страница 10: ...or mental capacities or lacking experienceandknowledge unlessappropriatelyinstructed Donotaccesstheboardforadjustmentsand ormaintenance WARNINGS FOR THE USER Afterinstallation alwayscarefullycheckpro...

Страница 11: ...ON OFF DIP 3 ON OFF DIP 4 5 6 ON OFF Selects the operating mode with detection devices Selects the time based operating mode Configures the input IN_1 as N C Not used Configures the input IN_2 as N O...

Страница 12: ...tsfrompoint2 7 ifalsotheoppositedetectiondeviceisexcited thetimeT3startsrunning adjustablewiththetrimmerTR3 8 whenT3haselapsed thecontinuousresetofT2islocked duetorepeatedpassagefromoneofthe2sides 9 w...

Страница 13: ...products ELECTRONIC CONTROL UNIT TL100 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been app...

Страница 14: ...mA FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 02...

Страница 15: ...ionnement Possibilit debrancherlampeGBD 24V codeAU02060etcodeAU02070 Possibilit debrancherlampes 230Vac DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTERISTIQUES TECNIQUES FONCTIONS Avant de proc der avec l installatio...

Страница 16: ...mentales ousansexp rienceetconnaissance moinsqu ilsn aientpas t correctementinstruis Nepasacc der lafichepourr gulationset oumaintenances AVERTISSEMENTS POUR L USAGER A la fin de l installation v rif...

Страница 17: ...TE En cas d utilisation de dispositifs de rel vement d j connect s centrales ouvre portail faire attention brancher lescommunsensemble NOTE utiliserdanslecasd alimentationdeslampesdirectementparlacent...

Страница 18: ...baiss lesdeuxlampessontli esaurougeparletempsT1 10 quand le temps T1 a baiss la demande de vert fait par l autre d tecteur vient satisfaite et le cycle reprend du point3 11 quand l entr e fin de cours...

Страница 19: ...LECTRONIQUE TL100 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es EN60335 1 EN50366 EN61...

Страница 20: ...mA FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 02...

Страница 21: ...araregulaci ndelostiempos Dipswitchparalaconfiguraci ndelmodosdefuncionamiento Possibilit dicollegarelampadeGBDa24V cod AU02060yc d AU02070 Posibilidaddeconectarl mparasde230Vca DESCRIPCI N DEL PRODUC...

Страница 22: ...osquehayansidocorrectamenteinstruidas Noaccedaalatarjetaparaefectuaroperacionesderegulaci ny omantenimiento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Al terminar la instalaci n compruebe siempre con atenci n que e...

Страница 23: ...ta 2 DIP Function Estado DIP 1 ON OFF DIP 2 ON OFF DIP 3 ON OFF DIP 4 5 6 ON OFF Selecciona el modo de funcionamiento con dispositivos de medici n Selecciona el modo de funcionamiento por tiempo Confi...

Страница 24: ...anscurrir el tiempo T3 se bloquea el reset continuo del tiempo T2 debido al paso repetido de una de las 2 partes 9 altranscurrireltiempoT2 ambasl mparassevuelvenrojasporeltiempoT1 10 al transcurrir el...

Страница 25: ...s EQUIPO ELECTR NICO TL100 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Fecha 30 07 08 GI BI DI S r l DirectivaL...

Страница 26: ...FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 M1 1 2 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G...

Страница 27: ...f r230VAC Lampen PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN FUNKTIONEN Bevor die Installation in Angriff genommen wird ist der Anlage ein magnetothermischer oder Differential Schutzschalter mit max Stromst...

Страница 28: ...es seidennsiewerdenzuvorentsprechendeingewiesen KeineEinstellungenund oderWartungsma nahmenanderPlatinevornehmen HINWEISE F R DEN VERWENDER Zum Abschluss der Installation immer sorgf ltig die Funktio...

Страница 29: ...ER HINWEIS Wenn Erfassungsger te verwendet werden die bereits an Steuerger ten zur Tor ffnung angeschlossen sind ist daraufzuachten dassdiegemeinsamenDr hteverbundenwerden HINWEIS zurVerwendungbeiVers...

Страница 30: ...ren Erfassungsger ts nachgekommen und der Zyklus wirdbeiPunkt3wiederaufgenommen 11 Wenn der Eingang des Endschalters wieder geschlossen wird wird der Betriebszyklus gesperrt Wird jedoch ein Erfassungs...

Страница 31: ...LY Erkl rt dass die Produkte ELEKTRONIKGER T TL100 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende nderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschrifte...

Страница 32: ...F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1...

Страница 33: ...odalidadedefuncionamento Possibilidadedeligarl mpadasGBDde24V c d AU02060ec d AU02070 Possibilidadedeligarl mpadasde230Vac DESCRI O DO PRODUTO CARACTER STICAS T CNICAS FUN ES Antesdeprocedercomainstal...

Страница 34: ...idadesf sicas sensoriaisoumentaislimitadas ousemexperi nciaeconhecimento an oserquetenhamsidocorrectamenteinstru dos N oaceder placapararegula ese oumanuten es ADVERT NCIAS PARA O UTILIZADOR No fim da...

Страница 35: ...ispositivos de medi o j ligados a centrais abre port es ter em aten o ligar entre eles oscomuns NOTA autilizaremcasodasl mpadasseremdirectamentealimentadaspelacentral 2 DIP Fun o Estado DIP 1 ON OFF D...

Страница 36: ...repetida de um dos 2 lados 9 TerminadootempoT2 ambasasl mpadaspermanecemvermelhasduranteotempoT1 10 Terminado o tempo T1 satisfeito o pedido de verde efectuado pelo outro detector e o ciclo retomado...

Страница 37: ...O ELECTR NICO TL100 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealtera esposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000...

Страница 38: ...A F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON...

Страница 39: ...n BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN FUNCTIES Alvorens met de installatie te beginnen dient een thermomagnetische schakelaar of een differentiaalschakelaar met een maximale stroomst...

Страница 40: ...ten ofzonderervaringenkennis ofzemoetenopcorrectewijzege nstrueerdzijn Komnietaandekaartvoorafstellingenen ofonderhoud WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER Na de installatie moet u steeds grondig controle...

Страница 41: ...inrichtingendiereedsaangeslotenzijnopcentralesvoorhetopenenvanhekken opdatde gemeenschappelijkedradensamenverbondenworden OPMERKINGtegebruikenindiendelampenrechtstreeksdoordecentralewordengevoed 2 DI...

Страница 42: ...gvanafeenvande2kanten 9 bijhetverstrijkenvandetijdT2 blijvenbeidelampengedurendedetijdT1aan rood gebonden 10 bij het verstrijken van de tijd T1 wordt het verzoek om groen van de andere detector ingewi...

Страница 43: ...ducten ELEKTRONISCHE APPARATUUR TL100 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN6033...

Страница 44: ...10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1 2 3 4 5 6 RED ELECTRICAL BOX 1 2 FAST 160 mA FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTR...

Страница 45: ...GR 230Vac 50 60 Hz 24 Vac 250 mA max 250 Vac 16A 20 C 60 C IP55 TL100 AS05180 TL100 2 1 trimmer 2 Led D9 IN1 D10 IN2 Led D5 N A N C Trimmer Dipswitch GBD 24V AU02060 AU02070 230Vac 10A 3mm 1 5mm 0 5mm...

Страница 46: ...TL100 46 GR M1 1 N 2 L 230 Vac 230 Vac M2 3 24 Vac 4 24 Vac 2 1 1 2 2 M3 5 FCA 6 FCA 7 8 9 10 IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 1 1 1 2 2 2 M4 11 C_1 12 R_1 13 14 15 16 V_1 C_2 R_2 V_2...

Страница 47: ...24 Vac 5 120 s trimmer 5 120 s trimmer 5 120 s trimmer TR1 TR2 TR3 TRIMMER J2 J3 n 4 n 11 n 4 n 14 JUMPER 2 DIP DIP 1 ON OFF DIP 2 ON OFF DIP 3 ON OFF DIP 4 5 6 ON OFF IN_1 N C IN_2 N A IN_2 N C IN_1...

Страница 48: ...0 48 GR 1 2 DIP1ON 1 T1 trimmerTR1 2 T1 T2 trimmerTR2 3 7 4 T2 5 T1 T1 6 T1 2 7 T3 trimmer TR3 8 T3 reset T2 2 9 T2 T1 10 T1 3 11 1 T1 trimmerTR1 2 T1 1 T2 trimmerTR2 2 3 T2 T1 4 T1 2 1 5 T2 T1 6 2 7...

Страница 49: ...TL100 49 GR Oliviero Arosio CE GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY TL100 CEE LVD2006 95 CE EMC2004 108 CE EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 30 07 08 S r l...

Страница 50: ...TL100 50 NOTE...

Отзывы: