background image

TL100

22

TL100

23

E

E

Borne

M1

Posición

Señal

1

N

2

L

Descripción

Entrada neutro alimentación 230 Vca
Entrada línea de alimentación 230 Vca

CONEXIONES ELÉCTRICAS: TABLEROS DE BORNES

Salida alimentación lámparas externas

Salida alimentación lámparas externas

M2

3

24 Vac

4

24 Vac

Véase (2)

Entrada final de carrera apertura

Común final de carrera de apertura

Entrada dispositivo de medición 1
Común dispositivo de medición 1. Véase Nota.

Entrada dispositivo de medición 2.

Común dispositivo de medición 2. Véase Nota.

M3

5

FCA

FCA

6
7
8
9

10

*IN_1

*IN_1

IN_2

IN_2

Común lámparas 1

Lámpara roja 1

Lámpara verde 1

Común lámparas 2
Lámpara roja 2

Lámpara verde 2

M4

11

*C_1

12

*R_1

13
14
15
16

*V_1

C_2

R_2

V_2

En caso de averías o anomalías de funcionamiento, desconecte la alimentación aguas arriba del equipo y llame al 
servicio  de  asistencia  técnica.  Cualquier  reparación  debe  ser  realizada  por  personal  especializado  y  usando 
materiales originales y certificados.
El  producto  no  debe  ser  utilizado  por  niños  ni  por  personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales 
limitadas, o bien con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido correctamente instruidas.
No acceda a la tarjeta para efectuar operaciones de regulación y/o mantenimiento.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

• Al terminar la instalación, compruebe siempre con atención que el equipo y los dispositivos utilizados funcionen 

correctamente.

• Este manual de instrucciones está destinado a personas capacitadas para la instalación de "equipos bajo tensión". 

Por lo tanto, se requiere un buen conocimiento técnico, ejercido como profesión y respetando las normas vigentes.

• El mantenimiento debe ser realizado por personal capacitado.
• Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el equipo de la red de alimentación 

eléctrica.

• El equipo descrito en este manual debe utilizarse exclusivamente para los fines previstos. Verifique el objetivo del 

uso final y asegúrese de tomar todas las medidas de seguridad necesarias.

• El uso de los productos y su destinación a usos no previstos no han sido experimentados por el fabricante, por lo 

que cualquier trabajo realizado queda bajo completa responsabilidad del instalador.

ATENCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Es importante seguir estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Conserve este manual de instrucciones.

NOTA

En caso de utilizar dispositivos de medición ya conectados a centralitas de apertura de cancelas, preste atención a 
conectar juntas las entradas comunes.

Posición

Valor

Tipo

500 mA

RÁPIDO

160 mA

F1
F2

RÁPIDO

Descripción

Protección salidas 24 Vca
Protección tarjeta 

FUSIBLES DE PROTECCIÓN

Posición

Descripción

Regula el tiempo de permanencia de la luz roja para ambas lámparas de 5 a 120 s. 
Girando el condensador de compensación hacia la derecha, el tiempo aumenta.

Regula el tiempo de permanencia de la luz verde de 5 a 120 s. 
Girando el condensador de compensación hacia la derecha, el tiempo aumenta.

Regula el tiempo de prioridad de 5 a 120 s. Girando el condensador de compensación hacia la derecha, el tiempo 
aumenta.

TR1

TR2

TR3

CONDENSADOR DE COMPENSACIÓN

CERRADO

CERRADO

J2
J3

Conecta el borne n°4 con el borne n°11 
Conecta el borne n°4 con el borne n°14

JUMPER

NOTA 

 a utilizarse en caso de alimentación directa de las lámparas por la centralita.(2)

DIP

Function

Estado

DIP 1

ON

OFF

DIP 2

ON

OFF

DIP 3

ON

OFF

DIP

4 - 5 - 6

ON

OFF

Selecciona el modo de funcionamiento con dispositivos de medición 

Selecciona el modo de funcionamiento por tiempo

Configura la entrada IN_1 como N.C.

No utilizado

Configura la entrada IN_2 como N.A.

Configura la entrada IN_2 como N.C.

Configura la entrada IN_1 como N.A.

CONFIGURACIONES (DIP SWITCH - Sw1) 

1.1. MODO DE FUNCIONAMIENTO POR TIEMPO (DIP 1 OFF)

Al encenderse, la centralita pone ambas lámparas rojas y verifica la entrada del final de carrera. Mientras la entrada 
del final de carrera permanezca cerrada, el ciclo de funcionamiento estará bloqueado y las lámparas permanecerán 
rojas.
Cuando la entrada del final de carrera se abra (cancela abierta), comenzará el ciclo descrito a continuación:
1. ambas lámparas permanecen rojas por el tiempo T1, regulable mediante el condensador de compensación 

correspondiente TR1;

2. al transcurrir el tiempo T1, la lámpara conectada a los bornes “1” se vuelve verde por el tiempo T2, regulable

FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO

Содержание GI.BI.DI. TL100

Страница 1: ...r los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientesevitandodeestamaneralacontaminaci nambientalconsustanciasperjudiciales ENTSORGUNG GI BI DI empfiehlt Kunststoffkomponenten dem...

Страница 2: ...c NEUTRAL 230 Vac M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1 2 3 4 5 6 9 3 Collegamento lampade esterne ali...

Страница 3: ...difunzionamento Possibilit dicollegarelampadeGBDa24V cod AU02060ecod AU02070 Possibilit dicollegarelampadea230Vac DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE FUNZIONI Prima di procedere con l i...

Страница 4: ...o mentali oppure mancantidiesperienzaeconoscenza amenochenonsianostaticorrettamenteistruiti Nonaccedereallaschedaperregolazionie omanutenzioni AVVERTENZE PER L UTENTE Al termine dell istallazione ver...

Страница 5: ...rilevamento gi collegati a centrali apricancello fare attenzione a collegare insieme i comuni NOTA dautilizzarenelcasodialimentazionedellelampadedirettamentedallacentrale 2 DIP Funzione Stato DIP 1 ON...

Страница 6: ...arti 9 alloscaderedeltempoT2entrambelelampadevengonovincolatealrossoperiltempoT1 10 allo scadere del tempo T1 viene soddisfatta la richiesta di verde fatta dall altro rilevatore e il ciclo riprende da...

Страница 7: ...Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA TL100 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccessiv...

Страница 8: ...F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1...

Страница 9: ...ossibilit dicollegarelampadeGBDa24V cod AU02060andcodeAU02070 Possibilityofconnecting230VAClights PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS FUNCTIONS Before proceeding with installation fit a magne...

Страница 10: ...or mental capacities or lacking experienceandknowledge unlessappropriatelyinstructed Donotaccesstheboardforadjustmentsand ormaintenance WARNINGS FOR THE USER Afterinstallation alwayscarefullycheckpro...

Страница 11: ...ON OFF DIP 3 ON OFF DIP 4 5 6 ON OFF Selects the operating mode with detection devices Selects the time based operating mode Configures the input IN_1 as N C Not used Configures the input IN_2 as N O...

Страница 12: ...tsfrompoint2 7 ifalsotheoppositedetectiondeviceisexcited thetimeT3startsrunning adjustablewiththetrimmerTR3 8 whenT3haselapsed thecontinuousresetofT2islocked duetorepeatedpassagefromoneofthe2sides 9 w...

Страница 13: ...products ELECTRONIC CONTROL UNIT TL100 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been app...

Страница 14: ...mA FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 02...

Страница 15: ...ionnement Possibilit debrancherlampeGBD 24V codeAU02060etcodeAU02070 Possibilit debrancherlampes 230Vac DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTERISTIQUES TECNIQUES FONCTIONS Avant de proc der avec l installatio...

Страница 16: ...mentales ousansexp rienceetconnaissance moinsqu ilsn aientpas t correctementinstruis Nepasacc der lafichepourr gulationset oumaintenances AVERTISSEMENTS POUR L USAGER A la fin de l installation v rif...

Страница 17: ...TE En cas d utilisation de dispositifs de rel vement d j connect s centrales ouvre portail faire attention brancher lescommunsensemble NOTE utiliserdanslecasd alimentationdeslampesdirectementparlacent...

Страница 18: ...baiss lesdeuxlampessontli esaurougeparletempsT1 10 quand le temps T1 a baiss la demande de vert fait par l autre d tecteur vient satisfaite et le cycle reprend du point3 11 quand l entr e fin de cours...

Страница 19: ...LECTRONIQUE TL100 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es EN60335 1 EN50366 EN61...

Страница 20: ...mA FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 02...

Страница 21: ...araregulaci ndelostiempos Dipswitchparalaconfiguraci ndelmodosdefuncionamiento Possibilit dicollegarelampadeGBDa24V cod AU02060yc d AU02070 Posibilidaddeconectarl mparasde230Vca DESCRIPCI N DEL PRODUC...

Страница 22: ...osquehayansidocorrectamenteinstruidas Noaccedaalatarjetaparaefectuaroperacionesderegulaci ny omantenimiento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Al terminar la instalaci n compruebe siempre con atenci n que e...

Страница 23: ...ta 2 DIP Function Estado DIP 1 ON OFF DIP 2 ON OFF DIP 3 ON OFF DIP 4 5 6 ON OFF Selecciona el modo de funcionamiento con dispositivos de medici n Selecciona el modo de funcionamiento por tiempo Confi...

Страница 24: ...anscurrir el tiempo T3 se bloquea el reset continuo del tiempo T2 debido al paso repetido de una de las 2 partes 9 altranscurrireltiempoT2 ambasl mparassevuelvenrojasporeltiempoT1 10 al transcurrir el...

Страница 25: ...s EQUIPO ELECTR NICO TL100 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Fecha 30 07 08 GI BI DI S r l DirectivaL...

Страница 26: ...FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 M1 1 2 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G...

Страница 27: ...f r230VAC Lampen PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN FUNKTIONEN Bevor die Installation in Angriff genommen wird ist der Anlage ein magnetothermischer oder Differential Schutzschalter mit max Stromst...

Страница 28: ...es seidennsiewerdenzuvorentsprechendeingewiesen KeineEinstellungenund oderWartungsma nahmenanderPlatinevornehmen HINWEISE F R DEN VERWENDER Zum Abschluss der Installation immer sorgf ltig die Funktio...

Страница 29: ...ER HINWEIS Wenn Erfassungsger te verwendet werden die bereits an Steuerger ten zur Tor ffnung angeschlossen sind ist daraufzuachten dassdiegemeinsamenDr hteverbundenwerden HINWEIS zurVerwendungbeiVers...

Страница 30: ...ren Erfassungsger ts nachgekommen und der Zyklus wirdbeiPunkt3wiederaufgenommen 11 Wenn der Eingang des Endschalters wieder geschlossen wird wird der Betriebszyklus gesperrt Wird jedoch ein Erfassungs...

Страница 31: ...LY Erkl rt dass die Produkte ELEKTRONIKGER T TL100 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende nderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschrifte...

Страница 32: ...F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1...

Страница 33: ...odalidadedefuncionamento Possibilidadedeligarl mpadasGBDde24V c d AU02060ec d AU02070 Possibilidadedeligarl mpadasde230Vac DESCRI O DO PRODUTO CARACTER STICAS T CNICAS FUN ES Antesdeprocedercomainstal...

Страница 34: ...idadesf sicas sensoriaisoumentaislimitadas ousemexperi nciaeconhecimento an oserquetenhamsidocorrectamenteinstru dos N oaceder placapararegula ese oumanuten es ADVERT NCIAS PARA O UTILIZADOR No fim da...

Страница 35: ...ispositivos de medi o j ligados a centrais abre port es ter em aten o ligar entre eles oscomuns NOTA autilizaremcasodasl mpadasseremdirectamentealimentadaspelacentral 2 DIP Fun o Estado DIP 1 ON OFF D...

Страница 36: ...repetida de um dos 2 lados 9 TerminadootempoT2 ambasasl mpadaspermanecemvermelhasduranteotempoT1 10 Terminado o tempo T1 satisfeito o pedido de verde efectuado pelo outro detector e o ciclo retomado...

Страница 37: ...O ELECTR NICO TL100 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealtera esposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000...

Страница 38: ...A F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTRAL 230 Vac M1 1 2 M2 3 4 24Vac 24Vac COM M3 FCA 5 6 7 8 9 10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON...

Страница 39: ...n BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN FUNCTIES Alvorens met de installatie te beginnen dient een thermomagnetische schakelaar of een differentiaalschakelaar met een maximale stroomst...

Страница 40: ...ten ofzonderervaringenkennis ofzemoetenopcorrectewijzege nstrueerdzijn Komnietaandekaartvoorafstellingenen ofonderhoud WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER Na de installatie moet u steeds grondig controle...

Страница 41: ...inrichtingendiereedsaangeslotenzijnopcentralesvoorhetopenenvanhekken opdatde gemeenschappelijkedradensamenverbondenworden OPMERKINGtegebruikenindiendelampenrechtstreeksdoordecentralewordengevoed 2 DI...

Страница 42: ...gvanafeenvande2kanten 9 bijhetverstrijkenvandetijdT2 blijvenbeidelampengedurendedetijdT1aan rood gebonden 10 bij het verstrijken van de tijd T1 wordt het verzoek om groen van de andere detector ingewi...

Страница 43: ...ducten ELEKTRONISCHE APPARATUUR TL100 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN6033...

Страница 44: ...10 FCA IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 J2 J3 M4 C_1 11 12 13 14 15 16 R_1 V_1 C_2 R_2 V_2 026G0 T1 SW1 ON 1 2 3 4 5 6 RED ELECTRICAL BOX 1 2 FAST 160 mA FAST 500 mA F2 F1 TR1 TR2 TR3 D5 D9 D10 PHASE 230 Vac NEUTR...

Страница 45: ...GR 230Vac 50 60 Hz 24 Vac 250 mA max 250 Vac 16A 20 C 60 C IP55 TL100 AS05180 TL100 2 1 trimmer 2 Led D9 IN1 D10 IN2 Led D5 N A N C Trimmer Dipswitch GBD 24V AU02060 AU02070 230Vac 10A 3mm 1 5mm 0 5mm...

Страница 46: ...TL100 46 GR M1 1 N 2 L 230 Vac 230 Vac M2 3 24 Vac 4 24 Vac 2 1 1 2 2 M3 5 FCA 6 FCA 7 8 9 10 IN_1 IN_1 IN_2 IN_2 1 1 1 2 2 2 M4 11 C_1 12 R_1 13 14 15 16 V_1 C_2 R_2 V_2...

Страница 47: ...24 Vac 5 120 s trimmer 5 120 s trimmer 5 120 s trimmer TR1 TR2 TR3 TRIMMER J2 J3 n 4 n 11 n 4 n 14 JUMPER 2 DIP DIP 1 ON OFF DIP 2 ON OFF DIP 3 ON OFF DIP 4 5 6 ON OFF IN_1 N C IN_2 N A IN_2 N C IN_1...

Страница 48: ...0 48 GR 1 2 DIP1ON 1 T1 trimmerTR1 2 T1 T2 trimmerTR2 3 7 4 T2 5 T1 T1 6 T1 2 7 T3 trimmer TR3 8 T3 reset T2 2 9 T2 T1 10 T1 3 11 1 T1 trimmerTR1 2 T1 1 T2 trimmerTR2 2 3 T2 T1 4 T1 2 1 5 T2 T1 6 2 7...

Страница 49: ...TL100 49 GR Oliviero Arosio CE GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY TL100 CEE LVD2006 95 CE EMC2004 108 CE EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 30 07 08 S r l...

Страница 50: ...TL100 50 NOTE...

Отзывы: