2 / 20
0006081531_201203
PYCCKИИ
ВВЕДЕНИЕ
Эти предупреждения будут способствовать безопасному использованию
компонентов в отопительных системах гражданского назначения и в
системах производства горячей воды для хозяйственных нужд путём
указания наиболее подходящих компонентов, с целью предотвращения
таких ситуаций, когда по причине неправильного монтажа, ошибочного,
несвойственного или необъяснимого использования изначальные
безопасные характеристики данных компонентов нарушаются. Целью
распространения предупреждений данного справочника является
и обращение внимания пользователей на проблемы безопасности
благодаря использованию хотя и технической терминологии, но
доступной каждому. С конструктора снимается всякая договорная и
внедоговорная ответственость за ущерб, нанесённый оборудованию
по причине неправильной установки, использования и, в любом случае,
несоблюдения инструкций, данных самим конструктором.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью изделия
и должна всегда передаваться в руки пользователя. Внимательно
прочитайте предупреждения в инструкции, так как в них содержатся
важные указания по установке, эксплуатации и техобслуживанию в
условиях полной безопасности. Бережно храните инструкцию для
дальнейших консультаций.
• Установку должен выполнять профессионально подготовленный
специалист с соблюдением действующих норм и в соответствии
с инструкциями, данными конструктором. Под профессионально
подготовленным специалистом нужно понимать работника, который
технически компетентен в области компонентов отопительных
систем гражданского назначения и систем с подготовкой горячей
воды для хозяйственных нужд и, в частности, сервисные центры,
авторизированные конструктором. Неправильно выполненная
установка может нанести ущерб людям, животным или предметам,
за что конструктор ответственности не несёт.
• Сняв упаковку, проверьте целостность содержимого. В случае
появления сомнений рекомендуется обратиться к поставщику, а
само изделие не трогать. Элементы упаковки: деревянная клеть,
гвозди, скобы, пластиковые пакеты, пенополистирол и т.д. нельзя
оставлять в доступном для детей месте, так как они представляют
собой источник опасности. Кроме того, для предотвращения
загрязнения окружающей среды их необходимо собрать и отвезти
в специальные пункты, предназначеннные для этой цели.
• Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию
необходимо отключить изделие от сети питания при помощи
выключателя системы и/или используя специальные отсечные
устройства.
• В случае неисправности и/или неисправного функционирования
аппарата отключите его. Не пытайтесь самостоятельно
починить его. Следует обратиться за помощью исключительно к
квалифицированному специалисту. Возможный ремонт изделия
должен быть выполнен только в сервисном центре, который получил
разрешение от завода "
BALTUR"
, и с использованием исключительно
оригинальных запасных частей. Несоблюдение данного условия
может нарушить безопасность аппарата. Для обеспечения
эффективности аппарата и его исправного функционирования
необходимо, чтобы квалифицированные работники осуществляли
регулярное техобслуживание с соблюдением указаний, данных
конструктором.
• При продаже изделия или его передаче в другие руки, а также в
случае, когда Вы переезжаете и оставляете изделие, убедитесь в
том, что инструкция всегда находится с аппаратом. Это необходимо
для того, чтобы новый хозяин и/или монтажник смогли обратиться
к ней в случае потребности.
• Для всех аппаратов с дополнительными опциями или комплектами,
включая электрические, необходимо использовать только
оригинальные аксессуары.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ
ГОРЕЛКИ
• Данный аппарат должен использоваться исключительно по
предусмотренному назначению
: вместе с котлом,
теплогенератором, печью или с другой подобной топкой, которые
размещаются в защищённом от атмосферных факторов помещении.
Любой другой вид использования считается несвойственным и,
следовательно, опасным.
• Горелка должна устанавливаться в подходящем помещении,
имеющем минимальное количество вентиляционных отверстий,
как предписано действующими нормативами, и в любом случае,
достаточными для получения качественного горения.
• Не загромождайте и не уменьшайте вентиляционные отверстия
помещения, в котором стоит горелка или котёл, с целью
предупреждения опасных ситуаций, таких как формирование
токсичных и взрывоопасных смесей.
• Перед выполнением подключений горелки проверьте, что данные
на табличке соответствуют данным питающей сети (электрическая,
газовая, для дизельного или другого вида топлива).
• Не дотрагивайтесь до горячих деталей горелки, обычно находящихся
вблизи пламени и системы подогрева топлива, которые нагреваются
во время функционирования и остаются под температурой даже
после недлительного останова горелки.
• В случае если принято решение об окончательном неиспользовании
горелки необходимо, чтобы квалифицированный работник выполнил
следующие операции:
a)
Отключил электрическое питание путём отсоединения
питательного кабеля главного выключателя.
b)
Прекратил подачу топлива при помощи ручного
отсечного крана и вынял маховички управления с гнёзд.
c)
Обезопасил те детали, которые являются потенциальными
источниками опасности.
Особые предупреждения
• Убедитесь в том, что человек, выполнивший установку горелки, прочно
зафиксировал её к теплогенератору так, чтобы образовывалось
пламя внутри камеры сгорания самого генератора.
• Перед розжигом горелки и хотя бы раз в год необходимо, чтобы
квалифицированный работник выполнил следующие операции:
a)
Настроил расход топлива горелки, учитывая требуемую мощность
теплогенератора.
b)
Отрегулировал подачу воздуха для горения и получил такое
значение КПД, которое хотя бы равнялось минимально
установленному действующими нормативами.
c)
Осуществил контроль горения с тем, чтобы предотвратить
образование вредных и загрязняющих окружающую среду
несгоревших продуктов в размерах, превышающих допустимые
пределы, установленные действующими нормативами.
d)
Проверил функциональность регулировочных и защитных
устройств.
e)
Проверил правильное функционирование трубопровода,
выводящего продукты горения.
f)
По завершению операций по регулировке проверил, что все
механические стопорные системы регулировочных устройств
хорошо затянуты.
g)
Убедился в том, что в помещении, где стоит котёл, имеются
необходимые инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
горелки.
• В случае частых блокировок горелки не следует зацикливаться на
восстановлении функционирования вручную, лучше обратиться за
помощью к специалистам для разъяснения аномальной ситуации.
• Работать с горелкой и заниматься техобслуживание должен
исключительно квалифицированный персонал, который будет
действовать в соответствии с предписаниями действующих
нормативов.
Содержание TBG 85 ME
Страница 2: ......
Страница 19: ...17 20 0006081531_201203 ENGLISH WIRING DIAGRAM...
Страница 20: ...18 20 0006081531_201203 ENGLISH START FOR RECORDER MINIMUM IONISATION CURRENT 1 5 A...
Страница 39: ...17 20 0006081531_201203 ESPA OL ESQUEMA EL CTRICO...
Страница 40: ...18 20 0006081531_201203 ESPA OL ARRANQUE PARA REGISTRADOR CORRENTE M NIMA DE IONIZACI N 1 5 A...
Страница 59: ...17 20 0006081531_201203 FRAN AIS SCHEMA ELECTRIQUE...
Страница 60: ...18 20 0006081531_201203 FRAN AIS MARCHE POUR ENREGISTREUR COURANT D IONISATION MINIMUM 1 5 A...
Страница 79: ...17 20 0006081531_201203 T RK E ELEKTR K EMASI...
Страница 80: ...18 20 0006081531_201203 T RK E REG LAT R N BA LATMA M N MUM YON ZASYON AKIMI 1 5 A...
Страница 84: ...2 20 0006081531_201203 PYCCK BALTUR a b c a b c d e f g...
Страница 85: ...3 20 0006081531_201203 PYCCK 2 RC a b c d e a b a b c d...
Страница 89: ...7 20 0006081531_201203 PYCCK A 5 6 B 3 2 C 4 1 7 8 8a 9 DN65 DN80 A B 10 C 11...
Страница 90: ...8 20 0006081531_201203 N 0002910950n2 PYCCK EN676 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 92: ...10 20 0006081531_201203 A B farfallaTBG ME PYCCK 3 RESET 4 B LAMTEC BT 3xx BT 3xx 30 2 200 999 BT 3xx...
Страница 94: ...12 20 0006081531_201203 ioniz_BT3xx PYCCK 1 4 A 13 14 15...
Страница 97: ...15 20 0006081531_201203 figura 1 figura 2 figura 4 figura 3 PYCCK 2 1 3 4 5 8 6 8 9 0002934691 7 2...
Страница 99: ...17 20 0006081531_201203 PYCCK...
Страница 100: ...18 20 0006081531_201203 PYCCK 1 5 A...
Страница 101: ...19 20 0006081531_201203 PYCCK 0 4 20 A...
Страница 104: ...2 20 0006081531_201203 a b c a b c d e f g I...
Страница 105: ...3 20 0006081531_201203 2 RC a b c d e a b a b c d I...
Страница 109: ...7 20 0006081531_201203 5 6 2 3 7 4 1 8 8A 9 DN65 DN80 10 11...
Страница 110: ...8 20 0006081531_201203 N 0002910950n2 EN676 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 111: ...9 20 0006081531_201203 1 4 1 2 3 7 2 4 5 3 6 7 9 5 10 mm 8 5 9mm IP 54 CEI EN60529 5Nm 4 1 8 4 7 5 9 2 3 4 5 1...
Страница 112: ...10 20 0006081531_201203 A B farfallaTBG ME A B LAMTEC BT 3xx BT 3xx 30 3 3 2 200 2 999 BT 3xx 3 3 4...
Страница 113: ...11 20 0006081531_201203 display lamtec BT3xx 3 4 1 2 5 1 2 3 4 5 O BT3xx BT 3xx 200 CO...
Страница 114: ...12 20 0006081531_201203 ioniz_BT3xx 1 4 A...
Страница 117: ...15 20 0006081531_201203 figura 1 figura 2 figura 4 figura 3 2 2 1 3 4 5 8 6 8 9 0002934691 7 2...
Страница 118: ...16 20 0006081531_201203 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 230V 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 1 230V 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4...
Страница 119: ...17 20 0006081531_201203...
Страница 120: ...18 20 0006081531_201203 1 5 A...
Страница 121: ...19 20 0006081531_201203 0 4 20 mA...
Страница 123: ......