background image

ENGLISH

3 / 38

0006160050_201708

INSTRUCTIONS FOR USE IN SAFE 

CONDITIONS

PURPOSE OF THE MANUAL

The  manual  purpose  is  to  contribute  to  the  safe  use  of  the 

product, indicating the conduct and behaviour required to prevent 

alterations  to  the  safety  features  of  the  apparatus  which  could 

derive  from  incorrect  installation  or  incorrect,  unauthorised  or 

unreasonable uses.

The manufacturer is not liable contractually or extra contractually 

for any damage caused by errors in installation and in use, or 

where  there  has  been  any  failure  to  follow  the  manufacturer’s 

instructions.

•  The machines  produced have a minimum life of 10 years, if 

the  normal  working  conditions  are  respected  and  if  periodic 

maintenance specified by the manufacturer is made.

•  The instruction booklet is an integral and essential part of the 

product and must be given to the user.

•  The  user  must  keep  the  booklet  with  care  for  any  future 

consultation.

• 

Carefully read the “Instruction for use” in this manual and 

the instructions indicated on the product before using the 

equipment in order to minimise risks and avoid accidents.

•  Follow  the  SAFETY  INSTRUCTIONS  carefully.  Avoid 

IMPROPER USES.

•  The installer must assess RESIDUAL RISKS that might remain.

•  Symbols are used to draw your attention to some parts of the 

text or to indicate some important precautions. Their meaning 

is described below.

DANGER / CAUTION

This symbol indicates a serious danger, that if ignored, can 

seriously put at risk the health and safety of the operator.

CAUTION / WARNING

This  symbol  indicates  that  a  proper  conduct  must  be 

adopted in order not to put at risk the health and safety of 

people and cause economic damage.

IMPORTANT

This symbol indicates particularly important technical and 

operational information.

CONDITIONS AND DURATION OF STORAGE

The  equipment  is  shipped  with  the  manufacturer  package  and 

transported on road, by boat or by train in compliance with the 

standards  on  goods  transport  in  force  for  the  actual  mean  of 

transport used.

The  unused  equipment  must  be  placed  in  closed  rooms  with 

enough  air  circulation  in  standard  conditions  (temperature 

between -10° C and + 40° C).

The storage time is 3 years.

GENERAL INSTRUCTIONS

•  The equipment production date (month, year) is written on the 

burner identification plate located on the equipment.

•  The  device  is  not  suitable  to  be  used  by  persons  (including 

children) with reduced physical, sensory or mental capacities, 

or lack of experience or knowledge.

•  such persons can use the device only if they can benefit, through 

the  intermediation  of  a  responsible  person,  of  information 

regarding their safety, of surveillance, of instructions concerning 

its use.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the device.

•  This appliance should only be used for the purpose it has been 

designed for. Any other use is to be considered improper and 

therefore dangerous.

•  The  equipment  must  be  installed  in  accordance  with  current 

regulations,  following  the  manufacturer’s  instructions  and  by 

qualified technicians.

•  The term ‘qualified personnel’ refers to personnel specifically 

trained and with proven skills in the field of heating according to 

the local legislation in force.

•  An incorrect installation can cause injury or damage to persons, 

animals and objects, for which the manufacturer cannot be held 

responsible.

•  After removing all the packaging make sure the contents are 

complete and intact. If in doubt do not use the equipment and 

return it to the supplier. The packing is potentially dangerous 

and must be kept away from children.

•  The majority of the equipment components and its package is 

made with reusable materials. The package, the equipment and 

its components cannot be disposed of with the standard waste 

but according to the regulations in force.

•  Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect 

the equipment at the mains supply, using the system’s switch 

and/or shut-off systems.

•  If the equipment is sold or transferred to another owner or if the 

owner moves and leaves the equipment, make sure that the 

booklet always goes with the equipment so it can be consulted 

by the new owner and/or installer.

•  With the equipment operating do not touch the hot parts usually 

located near the flame or the fuel pre-heating system, if present. 

These parts can remain hot even after a non prolonged stop of 

the equipment.

•  For  all  equipment  with  optionals  or  kits  (including  electrical 

ones), only original accessories must be used.

Содержание BGN 300 LX

Страница 1: ...O Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Installation use and maintenance instruction manual EN BGN 300 LX ME BGN 300 LX ME V BGN 300 LX ME V CO BGN 300 LX ME V O2 BGN 390 L...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e alla caldaia 13 Linea di alimentazione 14 Schema di principio bruciatori a gas 15 Collegamenti elettrici 16 Collegamenti elettrici Convertitore di Frequenza 18 Descrizione del funzionamento a due st...

Страница 4: ...k Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX per basse emissioni NOx rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE D A G 2014 30 CE C E M 2014 35 CE D B T 2006 42 CE D M e sono...

Страница 5: ...dell apparecchio mese anno sono indicati sulla targa identificazione bruciatore presente sull apparecchio L apparecchio non adatto a essere usato da persone bambini compresi le cui capacit fisiche sen...

Страница 6: ...o dalla loro sede Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenz...

Страница 7: ...dell impianto sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio Non consentito l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe per l alimentazione generale dell apparecchio alla rete elettrica Prev...

Страница 8: ...380 V 10 3N 380 V 10 GRADO DI PROTEZIONE IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 RILEVAZIONE FIAMMA SONDA IONIZZAZIONE SONDA IONIZZAZIONE SONDA IONIZZAZIONE SONDA IONIZZAZIONE APPARECCHIATURA BT 320 BT 320 BT 320 BT...

Страница 9: ...380 V 10 GRADO DI PROTEZIONE IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 RILEVAZIONE FIAMMA SONDA IONIZZAZIONE SONDA IONIZZAZIONE SONDA IONIZZAZIONE SONDA IONIZZAZIONE APPARECCHIATURA BT 320 BT 320 BT 320 BT 320 REGOLAZ...

Страница 10: ...nza motore ventilatore 11 Tensione di alimentazione 12 Grado di protezione 13 Paese di costruzione e numeri di certificato di omologazione 14 Anno di costruzione 15 16 Codice a barre matricola bruciat...

Страница 11: ...mento 6 Valvola gas di sicurezza 7 Pressostato gas di minima e controllo di tenuta gas 8 Display apparecchiatura 9 Vite di regolazione aria alla testa di combustione 10 Pressostato aria 11 Servomotore...

Страница 12: ...parecchiatura controllo ventilazione 0002939820 1 2 5 4 7 6 3 8 QUADRO ELETTRICO BRUCIATORE 1 Quadro elettrico 2 Apparecchiatura 3 Connettore 7 poli 4 Pannello sinottico 5 Contattore motore 6 Rel term...

Страница 13: ...lo D E F I I1 L M N BGN 300 LX ME 280 480 316 275 440 440 400 540 M20 360 BGN 300 LX ME V 280 480 316 275 440 440 400 540 M20 360 BGN 300 LX ME V CO 280 480 316 275 440 440 400 540 M20 360 BGN 300 LX...

Страница 14: ...cco al generatore scorrevole per adattare la sporgenza della testa ai vari tipi di generatori di calore Cerniera ad apertura ambidestra per un comodo accesso alla testa di combustione con bruciatore m...

Страница 15: ...ngia di attacco 19 allentando le viti 6 la testa del bruciatore dovr penetrare nel focolare della misura consigliata dal costruttore del generatore Posizionare sul cannotto il cordone isolante 2 Fissa...

Страница 16: ...essione ed il bruciatore Questo tubo deve avere un diametro uguale o superiore al raccordo di attacco al bruciatore Per ottenere il miglior funzionamento del regolatore di pressione opportuno che lo s...

Страница 17: ...chema di principio M M 12 10 9 14 11 13 8 4 7 6 5 3 2 1 0002910950N2 A CURA DELL INSTALLATORE RAMPA GAS FORNITA DAL COSTRUTTORE 1 Valvola di intercettazione manuale 2 Giunto antivibrante 3 Filtro gas...

Страница 18: ...mative di sicurezza vigenti Per i collegamenti elettrici linea e termostati vedere il relativo schema elettrico Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessa...

Страница 19: ...zionando i ganci in corrispondenza delle rispettive sedi 9 far scorrere lo sportellino nella direzione indicata dalla freccia fino ad avvertire un leggero scatto cos da garantire la tenuta CAUTELA AVV...

Страница 20: ...NEA IN C A Proteggere sempre il cavo di rete con fusibili Dimensionare i fusibili in base alle norme di sicurezza locali alla corretta tensione di ingresso e alla corrente nominale del convertitore di...

Страница 21: ...adio lo consente regolato ad un valore di temperatura o pressione superiore a quella esistente in caldaia i servomotori di regolazione dell erogazione aria gas iniziano a girare determinando un aument...

Страница 22: ...il senso di rotazione Inserire ora l interruttore generale L apparecchiatura di comando riceve cos tensione ed il programmatore determina l inserzione del bruciatore come descritto nel capitolo Descr...

Страница 23: ...azione avviare il bruciatore l apparecchiatura completer il ciclo di controllo e dopo due secondi mander in blocco il bruciatore per mancata fiamma di accensione spegnere il bruciatore ricollegare il...

Страница 24: ...do il bruciatore lavora su focolare pressurizzato e o ad alto carico termico CAUTELA AVVERTENZE Verificare la centratura della testa di combustione rispetto al disco la non perfetta centratura potrebb...

Страница 25: ...ti i componenti della testa di combustione siano in buono stato non deformati e privi di impurit o depositi derivanti dall ambiente di installazione e o da una cattiva combustione Nel caso si renda ne...

Страница 26: ...CI PULIZIA VENTOLA RAFFREDDAMENTO VERIFICA RUMOROSIT CUSCINETTI ANNO CAMMA MECCANICA VERIFICA USURA E FUNZIONALIT INGRASSAGGIO PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE...

Страница 27: ...nto alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore oppure applicazioni industriali conformi alla norma EN 74...

Страница 28: ...gas non stata adeguatamente sfogata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO 1 Invertire l alimentaz...

Страница 29: ...ITALIANO 27 38 0006160050_201708 SCHEMI ELETTRICI...

Страница 30: ...ITALIANO 28 38 0006160050_201708...

Страница 31: ...ITALIANO 29 38 0006160050_201708 BT1 BA BP I1 I2 I3 I4...

Страница 32: ...REGOLATORE ELETTRONICO P M PRESSOSTATO DI MASSIMA P1 CONTAORE PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO SG INTERRUTTORE GENERALE TA TRASFORMATORE...

Страница 33: ...ITALIANO 31 38 0006160050_201708 SCHEMI ELETTRICI...

Страница 34: ...ITALIANO 32 38 0006160050_201708...

Страница 35: ...ITALIANO 33 38 0006160050_201708 D...

Страница 36: ...ITALIANO 34 38 0006160050_201708 BT1 BA BP I1 I2 I3 I4...

Страница 37: ...ITALIANO 35 38 0006160050_201708...

Страница 38: ...ITALIANO 36 38 0006160050_201708 E E...

Страница 39: ...SSO COMANDO 0 4 20 mA I3 INGRESSO COMANDO 0 10V I4 SET POINT REMOTO 0 4 20 mA K7 REL MARCIA INVERTER K16 REL PRESENZA FIAMMA MV MOTORE VENTOLA N1 REGOLATORE ELETTRONICO P1 CONTAORE PA PRESSOSTATO ARIA...

Страница 40: ...ITALIANO 38 38 0006160050_201708...

Страница 41: ...ng range 12 Burner connection to the boiler 13 Supply line 14 Gas burner schematic diagram 15 Electrical connections 16 Frequency converter Electrical connections 18 Description of progressive two sta...

Страница 42: ...RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variant LX for low NOx emissions respect the minimal regulation of the European Directives 2009 142 CE D A G 2014 30 CE C E M 2014 35 CE D B T 2006 42 CE D M an...

Страница 43: ...40 C The storage time is 3 years GENERAL INSTRUCTIONS The equipment production date month year is written on the burner identification plate located on the equipment The device is not suitable to be...

Страница 44: ...control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts INSTRUCTIONS FOR START UP INSPECTION USE AND MAINTENANCE Start up inspection and maintenance of the equipment must on...

Страница 45: ...le for the power absorbed by the equipment The use of adaptors multiple plugs and or extension leads to supply power from the mains to the appliance is not allowed For the connection to the mains fit...

Страница 46: ...10 3N 380 V 10 3N 380 V 10 DEGREE OF PROTECTION IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 FLAME DETECTOR IONISATION PROBE IONISATION PROBE IONISATION PROBE IONISATION PROBE EQUIPMENT BT 320 BT 320 BT 320 BT 320 AIRFLO...

Страница 47: ...V 10 3N 380 V 10 DEGREE OF PROTECTION IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 FLAME DETECTOR IONISATION PROBE IONISATION PROBE IONISATION PROBE IONISATION PROBE EQUIPMENT BT 320 BT 320 BT 320 BT 320 AIRFLOW REGULATIO...

Страница 48: ...11 Power supply voltage 12 Protection rating 13 Country of manufacture and homologation certificate numbers 14 Year of manufacture 15 16 Burner serial number bar code FIRST START UP RECORDING DATA Mod...

Страница 49: ...lve 6 Safety gas valve 7 Minimum gas pressure switch and gas leak control 8 Equipment display 9 Screw for regulation of the air supply to the combustion head 10 Air pressure switch 11 Air regulation s...

Страница 50: ...transformer 8 Ventilation control device 0002939820 1 2 5 4 7 6 3 8 BURNER ELECTRIC PANEL 1 Electrical panel 2 Control box 3 7 pole connector 4 Synoptic panel 5 Motor contactor 6 Thermal Relay 7 Igni...

Страница 51: ...D E F I I L M N BGN 300 LX ME 280 480 316 275 440 440 400 540 M20 360 BGN 300 LX ME V 280 480 316 275 440 440 400 540 M20 360 BGN 300 LX ME V CO 280 480 316 275 440 440 400 540 M20 360 BGN 300 LX ME V...

Страница 52: ...ding generator connection flange to adapt the head protrusion to the various types of heat generators Hinge opening on both sides for easy access to the combustion head when burner is installed 7 pole...

Страница 53: ...loosening the screws 6 The burner head must penetrate to the extent requested by the generator manufacturer Place the insulating rope 2 on the sleeve Anchor the the head unit to the boiler 1 using the...

Страница 54: ...is pipe must have a diameter equal to or greater than the connector to the burner To ensure optimal operation of the pressure regulator it should be applied to the horizontal pipe after the filter The...

Страница 55: ...ing the gas train principle M M 12 10 9 14 11 13 8 4 7 6 5 3 2 1 0002910950N2 RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER GAS TRAIN SUPPLIED BY THE MANUFACTURER 1 Manual shut off valve 2 Vibration proof joint 3 G...

Страница 56: ...er to the wiring diagram for electrical connections line and thermostats Unsheathe the external insulating cover of the power cable to the necessary extent for the connection thus avoiding the wire fr...

Страница 57: ...l properly position the hooks at their hooking points 9 slide the door in the direction indicated by the arrow until you hear a click that ensures its seal CAUTION WARNING Only professionally qualifie...

Страница 58: ...CUIT A C LINE CABLE Always protect the network cable with fuses Dimension the fuses according to local safety regulations correct input voltage and rated current of the frequency converter If position...

Страница 59: ...hich go to the minimum point 200 If the second stage boiler thermostat or pressure switch allows it set to a temperature or pressure value higher than the existing value in the boiler the air gas supp...

Страница 60: ...tion Now switch on the main switch This powers on the control device and the programmer turns on the burner as described in the chapter Operation description For burner adjustment refer to the instruc...

Страница 61: ...ete the control cycle and after two seconds will lock the burner due to the lack of ignition flame switch off the burner Re connect the wire to the ionisation electrode This test should also be conduc...

Страница 62: ...ks on the combustion chamber that is pressurised and or at a high thermal load CAUTION WARNING Check that the combustion head is centred with respect to the disk An imperfect centring could cause a po...

Страница 63: ...head are in good condition have not been deformed and are free from deposits deriving from the installation environment and or from poor combustion If it is necessary to clean the outside of the combu...

Страница 64: ...C MOTORS COOLING FAN CLEANING BEARING NOISE CHECK YEAR MECHANICAL CAM CHECK OF WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBR...

Страница 65: ...notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam generators or industrial application...

Страница 66: ...rst ignition 3 The gas pressure is insufficient or excessive 4 Air flow between disc and head too narrow REMEDY 1 Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analogue mic...

Страница 67: ...ENGLISH 27 38 0006160050_201708 WIRING DIAGRAMS...

Страница 68: ...ENGLISH 28 38 0006160050_201708...

Страница 69: ...ENGLISH 29 38 0006160050_201708 BT1 BA BP I1 I2 I3 I4...

Страница 70: ...AN MOTOR N1 ELECTRONIC REGULATOR P M MAXIMUM PRESSURE SWITCH P1 HOUR METER PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON SG MAIN SWITCH TA IGNITION TRANSFORM...

Страница 71: ...ENGLISH 31 38 0006160050_201708 WIRING DIAGRAMS...

Страница 72: ...ENGLISH 32 38 0006160050_201708...

Страница 73: ...ENGLISH 33 38 0006160050_201708 D...

Страница 74: ...ENGLISH 34 38 0006160050_201708 BT1 BA BP I1 I2 I3 I4...

Страница 75: ...ENGLISH 35 38 0006160050_201708...

Страница 76: ...ENGLISH 36 38 0006160050_201708 E E...

Страница 77: ...mA COMMAND INLET I3 0 10V COMMAND INLET I4 0 4 20 mA REMOTE SET POINT K7 INVERTER START RELAY K16 REL PRESENZA FIAMMA MV FAN MOTOR N1 ELECTRONIC REGULATOR P1 HOUR METER PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIM...

Страница 78: ...ENGLISH 38 38 0006160050_201708...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: