background image

4 / 18 

0006081525_201112

1

1,5

2

2,5

3

3,5

kWx1000

5

10

mbar

15

20

0002922790

0

0,5

4

4,5

BGN 350P

BGN 300P

BGN 250

FRANÇAIS

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Pression minimale en fonction du type de rampe utilisée pour obtenir le débit maximum avec une pression nulle dans le foyer.

BGN  250P

BGN  300P

BGN  350P

PUISSANCE THERMIQUE

MAX.

kW

2500

3100

3600

MIN.

kW

400

650

900

MOTEUR VENTILATEUR

kW

7,5

7,5

7,5

tours/

min.

2870

2870

2870

PUISSANCE ELECTRIQUE ABSORBEE 

kW

8,06

8,06

8,06

TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE

8 kV - 30 mA

TENSION D'ALIMENTATION

3N ~ 400 V - 50 Hz

DETECTION FLAMME 

SONDE D'IONISATION 

MATERIEL FOURNI

BRIDE DE FIXATION DU BRÛLEUR  

1

1

1

JOINT ISOLANT

1

1

1

GOUJONS

N° 4 M 12

N° 4 M 20

N° 4 M 20

ECROUS HEXAGONAUX

N° 4 M 12

N° 4 M 20

N° 4 M 20

RONDELLES PLATES

N° 4 Ø 12

N° 4 Ø 20

N° 4 Ø 20

CHAMP DE FONCTIONNEMENT 

Les champs de fonctionnement sont obtenus sur des chaudières 

d’essai conformes à la norme EN676 et ils servent d’orientation 

pour les accouplements brûleur-chaudière. Pour le fonctionnement 

correct du brûleur, les dimensions de la chambre de combustion 

doivent être conformes aux normes en vigueur ; dans le cas 

contraire, consulter les constructeurs.

Содержание BGN 250 P

Страница 1: ...STRUCCIONES ORIGINALES IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT 0006081525_201112 Use instruction manual Manual de instrucciones de uso QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS Manuel d instructions pour l utilisation BRU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tur it 18 11 2010 Declaration of Conformity We declare that our products BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variant LX for low NOx emi...

Страница 4: ...owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits includ...

Страница 5: ...d regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry...

Страница 6: ...kW 8 06 8 06 8 06 IGNITION TRANSFORMER 8 kV 30 mA POWER SUPPLY VOLTAGE 3N 400 V 50 Hz FLAME DETECTOR IONIZATION PROBE STANDARD ACCESSORIES BURNER COUPLING FLANGE 1 1 1 INSULATING GASKET 1 1 1 STUD BO...

Страница 7: ...Air gas regulation modulator 6 Air pressure switch 7 Electrical panel 8 Gas butterfly valve 9 Hinge 10 Screw for adjusting air supply to combustion head 11 Fan motor 12 Minimum gas pressure switch 13...

Страница 8: ...E I1 L M H min max min max BGN 250P 875 395 480 580 310 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 300P 875 395 480 580 310 1685 275 465 320 275 440 440 400 540 M20 330 BGN 350P 880 400 480 580...

Страница 9: ...E so that the combustion head penetrates the advised amount into the combustion chamber as recommended by the generator manufacturer Position the insulating rope C on the tube unit Fasten the combusti...

Страница 10: ...m If the gas train has a pressure regulator not incorporated in a monoblock valve we recommend you following this practical advice on the installation of accessories on the gas piping close to the bur...

Страница 11: ...gas butterfly valve and the air gate are returned to the first flame position then the ignition transformer 4 switches on and the gas valves 5 open The presence of the flame detected by the control d...

Страница 12: ...eposition the cable clamp plate as in figure 3 Turn the ec centric 6 so that the plate exerts a sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the plate Finally connect the...

Страница 13: ...erioration Check that the adjustment is correct using the indicator glass placed on the lower part of the burner crosshead nut IGNITION AND ADJUSTMENT Manual burner operation instructions Combustionma...

Страница 14: ...tion of the second stage Press the switch on the connector 14 towards the maximum Ensure that the gas flow regulation cam in the second stage of the electric servomotor is positioned at 130 Switch the...

Страница 15: ...h it was adjusted The adjustment of the minimum pressure switch must therefore be carried out when the burner is started up in accordance with the pressure that is found at the time The triggering ope...

Страница 16: ...es itself when any burner part or system part is not working correctly It is then necessary to ascertain before resetting it whether the cause is something that could endanger it The unit can also be...

Страница 17: ...lame when the preset temperature has been reached For this type of operation the thermostat for the second flame is not installed and a direct connection is made jumper between the equipment s termina...

Страница 18: ...5 m2 At least one third of the entire area of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Construction of the liquid propane gas installation for ensurin...

Страница 19: ...Output 30 mbar Flow rate double of the maximum required by the user Filter steam type Filter steam type Pressure intake Ball cock Filter Filter Anti vibration joint Burner Freestanding or wall mounted...

Страница 20: ...current cannot be checked Check the efficiency of the earth at the terminal concerned in the equipment and at the earth connection of the electric system The equipment goes into lock out gas flows out...

Страница 21: ...baltur it 18 11 2010 Declaraci n de conformidad Declaramos que nuestros productos BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX para...

Страница 22: ...struccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los el ctricos hay que utilizar so...

Страница 23: ...aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulaci n del caudal del com...

Страница 24: ...ANSFORMADOR DE ENCENDIDO 8 kV 30 mA TENSI N DE ALIMENTACI N 3N 400 V 50 Hz DETECCI N DE LLAMA SONDA DE IONIZACI N MATERIAL EN DOTACI N BRIDA DE CONEXI N DEL QUEMADOR 1 1 1 JUNTAAISLANTE 1 1 1 PRISIONE...

Страница 25: ...s 6 Presostato del aire 7 Cuadro el ctrico 8 V lvula de mariposa del gas 9 Bisagra 10 Tornillo de regulaci n del aire al cabezal de combusti n 11 Motor del ventilador 12 Presostato de presi n m nima d...

Страница 26: ...I I1 L M N m n m x m n m x BGN 250P 875 395 480 580 310 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 300P 875 395 480 580 310 1685 275 465 320 275 440 440 400 540 M20 330 BGN 350P 880 400 480 580...

Страница 27: ...de modo que el cabezal de combusti n penetre en la c mara de combusti n en la cantidad aconsejada por el fabricante del generador Colocar en el tubo el cord n aislante C Fijar el grupo cabezal a la ca...

Страница 28: ...estas seg n lo indicado en el esquema Si la rampa de gas cuenta con un regulador de presi n no incorporado en una v lvula monobloque consideramos que son tiles los siguientes consejos pr cticos relati...

Страница 29: ...de gas y la clapeta del aire se colocan en la posici n de primera llama luego se acciona el transformador de encendido 4 y se abren las v lvulas de gas 5 La presencia de la llama detectada por el disp...

Страница 30: ...a ejerza una presi n adecuada sobre los dos cables seguidamente apretar los tornillos que fijan la plaquita Conectar por ltimo las dos clavijas de 7 y de 4 polos los alojamientos de los cables para la...

Страница 31: ...una mala combusti n y un excesivo calentamientodelcabezalconunconsiguienter pido deterioro Asegurarse de la correcta regulaci n a trav s de la placa de vidrio testigo colocada en la parte posterior de...

Страница 32: ...com n en la masa del quemador por lo tanto el quemador se bloquea debido a la insuficiente ionizaci n Invertir la alimentaci n lado 230V del transformador de encendido e Otra raz n de bloqueo puede s...

Страница 33: ...apa 8 El presostato de control de presi n del gas m nima tiene como fin impedir el funcionamiento del quemador cuando la presi n de gas no es la prevista El presostato de m nima debe utilizar el conta...

Страница 34: ...de la instalaci n no es eficiente es necesario por lo tanto asegurarse antes de desbloquear que la causa del bloqueo no constituya una situaci n de peligro Las causas del bloqueo pueden tener car cte...

Страница 35: ...do se alcance la temperatura preestablecida Para obtener este funcionamiento especial no se instala el termostato de la segunda llama y entre los respectivos bornes de la clavija de cuatro polos se re...

Страница 36: ...superficie total de dichas aberturas tiene que ser colocada en la parte inferior de la pared externa a ras del suelo 3 Ejecuciones de la planta de gas l quido para garantizar correcto funcionamiento...

Страница 37: ...bares Caudal el doble del m ximo pedido por el usuario Filtro tipo de vapor Filtro tipo de vapor Toma de presi n Llave de bola Filtro Filtro Junta antivibrante Quemador Caldera de suelo o de pared R e...

Страница 38: ...s eficiente no se verifica la corriente de ionizaci n Verificar la eficiencia de la masa en el borne correspondiente del aparato y a la conexi n a tierra de la instalaci n el ctrica El aparato se bloq...

Страница 39: ...tur it 18 11 2010 D claration de Conformit Nous d clarons que nos produits BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX pour basses...

Страница 40: ...toujours v rifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau propri taire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les l...

Страница 41: ...fications suivantes par du personnel qualifi a le contr le de l tanch it de la partie interne et externe des tuyaux d arriv e du combustible b la r glage du d bit du combustible en fonction de la pui...

Страница 42: ...6 TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE 8 kV 30 mA TENSION D ALIMENTATION 3N 400 V 50 Hz DETECTION FLAMME SONDE D IONISATION MATERIEL FOURNI BRIDE DE FIXATION DU BR LEUR 1 1 1 JOINT ISOLANT 1 1 1 GOUJONS N 4 M 12...

Страница 43: ...l air gaz 6 Pressostat d air 7 Tableau lectrique 8 Vanne papillon du gaz 9 Charni re 10 Vis de r glage de l air la t te de combustion 11 Moteur du ventilateur 12 Pressostat de pression minimale du gaz...

Страница 44: ...I1 L M N min max min max BGN 250P 875 395 480 580 310 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 300P 875 395 480 580 310 1685 275 465 320 275 440 440 400 540 M20 330 BGN 350P 880 400 480 580 31...

Страница 45: ...e que la t te de combustion p n tre dans le foyer de la quantit conseill e par le constructeur du g n rateur Positionner le cordon isolant C sur le fourreau Fixer le groupe de la t te la chaudi re A p...

Страница 46: ...os s d apr s le sch ma En cas de rampe gaz munie de r glage de pression non incorpor dansunevannemonobloc nousestimonsquelesconseilspratiques suivants peuvent tre utiles pour l installation des access...

Страница 47: ...z et le volet d air se placent dans la position de premi re flamme le transformateurd allumages activeetlesvannesdugaz 5 s ouvrent La pr sence de la flamme relev e par le dispositif de contr le permet...

Страница 48: ...ourner l excentrique 6 de mani re ce que la plaquette exerce une pression ad quate sur les deux c bles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Brancher enfin les deux fiches 7 et 4 p les les logem...

Страница 49: ...rrait provoquer une mauvaise combustion ainsi qu un r chauffement excessif de la t te qui provoque une d t rioration rapide V rifier le correcte r glage au moyen du voyant plac sur la partie post rieu...

Страница 50: ...ommun sur la masse du br leur ainsi le br leur se bloque en raison d une ionisation insuffisante Inverser l alimentation c t 230V du transformateur d allumage e Une autre cause du blocage peut tre une...

Страница 51: ...premi re allure 8 Le pressostat de contr le de la pression du gaz minimum ont pour but d emp cher le fonctionnement du br leur lorsque la pression du gaz n est pas comprise dans les valeurs pr vues Le...

Страница 52: ...it dans laquelle le br leur se dispose automatiquement quand certains composants du br leur ou de l installation ne sont pas efficaces Il faut donc s assurer avant de d bloquer que la cause du blocage...

Страница 53: ...onctionner au r gime normal avec les deux flammes en s arr tant compl tement sans le passage la premi re flamme lorsque la temp rature pr tablie est atteinte Pour obtenir ce fonctionnement particulier...

Страница 54: ...s ouvertures doit tre situ dans la partie inf rieure des murs ext rieurs au ras du sol 3 Ex cution de l installation de gaz liquide afin de garantir un fonctionnement correct en toute s curit La gaz i...

Страница 55: ...mbar D bit le double du maximum demand par l utilisateur Filtre type vapeur Filtre type vapeur Prise de pression Robinet sph rique Filtre Filtre Joint amortisseur Br leur Chaudi re pour sol ou pour mu...

Страница 56: ...fonctionne pas il n y a pas de courant d ionisation V rifier l efficience de la masse au niveau de la borne de l appareillage et du raccordement la terre de l installation lectrique L appareil se blo...

Страница 57: ...57 60 0006081525_201112 SCHEMA ELETTRICO...

Страница 58: ...58 60 0006081525_201112...

Страница 59: ...ITCH PRESSOSTAT AIR PRESOSTATO AIRE Pm GAS MIN PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MIN PRESOSTATO DE MIN R10 POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENZIOMETRO S1 ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET INTERRUPTOR ENC...

Страница 60: ...a por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t caract re purement indicatif La maison se reserve la possibilit de modifier des do...

Отзывы: