baltur BGN 250 P Скачать руководство пользователя страница 41

3 / 18

0006081525_201112

ALIMENTATION ELECTRIQUE

• La sécurité électrique de l’appareil est atteinte uniquement lorsque ce 

dernier est correctement raccordé à une installation de mise à la terre 

effi cace, exécutée comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. 

Cette condition requise de sécurité est  fondamentale. En cas de doute, 

demander un contrôle soigné de l’installation électrique par du person-

nel qualifi é ; le fabricant n’est pas responsable en cas d’éventuels dom-

mages provoqués par l’absence de mise à la terre de l’installation. 

• Faire vérifi er par du personnel qualifi é que l’installation électrique est 

adaptée à la puissance maximum absorbée par l’appareil, indiquée sur 

la plaquette signalétique, en vérifi ant plus particulièrement que la sec-

tion des câbles de l’installation correspond à la puissance absorbée par 

l’appareil. 

• L’utilisation d’adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges n’est pas au-

torisée pour l’alimentation générale de l’appareil. 

• Pour le raccordement au réseau, il est nécessaire d’installer un interrup-

teur omnipolaire, comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. 

• L’alimentation électrique du brûleur doit prévoir le neutre à la terre. En 

cas de supervision du courant d’ionisation avec neutre non relié à la 

terre, il est indispensable de raccorder le circuit RC entre la borne 2 

(neutre) et la terre. 

• L’utilisation d’un composant quelconque fonctionnant à l’électricité impli-

que l’observation de certaines règles fondamentales, à savoir : 

- Ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées ou humi-

des et/ou avec les pieds humides.

- ne pas tirer les câbles électriques. 

- ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil, 

etc.) à moins que cela ait été expressément prévu. 

- ne pas permettre que des enfants ou des personnes inexpérimentées 

utilisent l’appareil. 

• Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’usa-

ger. En cas de détérioration du câble, éteindre l’appareil et contacter 

exclusivement du personnel qualifi é pour son remplacement.

• En cas de non-utilisation de l’appareil pendant une certaine période, il con-

vient d’éteindre l’interrupteur électrique d’alimentation à tous les compo-

sants de l’installation qui utilisent de l’énergie électrique (pompes, brûleur, 

etc.).

ALIMENTATION AU GAZ, FIOUL OU AUTRES COMBUSTIBLES 

Recommandations générales 

• L’installation du brûleur doit être effectuée par du personnel profession-

nellement qualifi é et conformément aux normes et dispositions en vi-

gueur car une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux 

personnes, animaux ou choses. Dans ce cas, le fabricant décline toute 

responsabilité. 

• Avant l’installation, il est conseillé d’effectuer un nettoyage interne soigné 

de tous les tuyaux d’arrivée du combustible afi n d’éliminer les éventuels 

résidus susceptibles de compromettre le bon fonctionnement du brû-

leur. 

• Lors de la première mise en service de l’appareil, faire effectuer les véri-

fi cations suivantes par du personnel qualifi é :

a) le contrôle de l’étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux 

d’arrivée du combustible ;

b) la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requi-

se au brûleur ;  

c) le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il 

est prédisposé ;  

d) la pression d’alimentation du combustible doit être comprise dans les 

valeurs indiquées sur la plaquette signalétique du brûleur ; 

e) l’installation d’alimentation du combustible doit être dimensionnée pour 

le débit nécessaire au brûleur et dotée de tous les dispositifs de sécurité 

et de contrôle prescrits par les normes en vigueur. 

• En cas de non-utilisation du brûleur pendant une certaine période, fermer 

le robinet ou les robinets d’alimentation du combustible.

Recommandations particulières pour l’utilisation du gaz 

• Faire vérifi er par du personnel professionnellement qualifi é :

a) que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux normes et pre-

scriptions en vigueur.

b) que tous les raccords de gaz sont étanches.

• Ne pas utiliser  les  tuyaux  du gaz comme  mise  à la terre d’appareils 

électriques. 

• Ne pas laisser l’appareil inutilement activé lorsqu’il n’est pas utilisé et toujours 

fermer le robinet  de gaz.

• En cas d’absence prolongé de l’usager de l’appareil,  fermer le robinet 

principal d’arrivée du gaz au brûleur.

• En cas d’odeur de gaz :

a) ne pas actionner d’interrupteurs électriques, ne pas utiliser le télépho-

ne et tout autre objet susceptible de provoquer des étincelles ;

b) ouvrir immédiatement les portes et fenêtres pour créer un courant 

d’air pour purifi er la pièce ;

c)  fermer les robinets de gaz ;

d) demander l’intervention  d’un personnel professionnellement qualifi é. 

• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération de la pièce où est installé 

un appareil à gaz  afi n d’éviter toute situation dangereuse telle que la 

formation de mélanges toxiques et explosifs.

CHEMINEES POUR CHAUDIERES A HAUT RENDEMENT ET SIMILAI-

RES 

Il convient de préciser que les chaudières à haut rendement et similaires 

évacuent dans la cheminée les produits de la combustion (fumées) à une 

température relativement basse. Dans cette condition, les cheminées tra-

ditionnelles, dimensionnées de façon habituelle (section et isolation ther-

mique) peuvent ne pas être adaptées pour fonctionner correctement car le 

refroidissement sensible que les produits de la combustion subissent pour 

les parcourir permet, très probablement, une diminution de la températu-

re même en dessous du point de condensation. Dans une cheminée qui 

fonctionne au régime de condensation, on constate la présence de suie 

à l’embouchure dans l’atmosphère lorsque l’on brûle du fi oul ou du fi oul 

lourd et la présence d’eau de condensation le long de la cheminée lorsque 

l’on brûle du gaz (méthane, GPL, etc.). On peut donc en déduire que les 

cheminées raccordées à des chaudières à haut rendement et similaires 

doivent être dimensionnées (section et isolation thermique) pour l’usage 

spécifi que afi n d’éviter l’inconvénient décrit précédemment.

I

  RECOMMANDATIONS A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE DU 

BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION 

FRANÇAIS

Содержание BGN 250 P

Страница 1: ...STRUCCIONES ORIGINALES IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT 0006081525_201112 Use instruction manual Manual de instrucciones de uso QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS Manuel d instructions pour l utilisation BRU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tur it 18 11 2010 Declaration of Conformity We declare that our products BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variant LX for low NOx emi...

Страница 4: ...owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits includ...

Страница 5: ...d regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry...

Страница 6: ...kW 8 06 8 06 8 06 IGNITION TRANSFORMER 8 kV 30 mA POWER SUPPLY VOLTAGE 3N 400 V 50 Hz FLAME DETECTOR IONIZATION PROBE STANDARD ACCESSORIES BURNER COUPLING FLANGE 1 1 1 INSULATING GASKET 1 1 1 STUD BO...

Страница 7: ...Air gas regulation modulator 6 Air pressure switch 7 Electrical panel 8 Gas butterfly valve 9 Hinge 10 Screw for adjusting air supply to combustion head 11 Fan motor 12 Minimum gas pressure switch 13...

Страница 8: ...E I1 L M H min max min max BGN 250P 875 395 480 580 310 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 300P 875 395 480 580 310 1685 275 465 320 275 440 440 400 540 M20 330 BGN 350P 880 400 480 580...

Страница 9: ...E so that the combustion head penetrates the advised amount into the combustion chamber as recommended by the generator manufacturer Position the insulating rope C on the tube unit Fasten the combusti...

Страница 10: ...m If the gas train has a pressure regulator not incorporated in a monoblock valve we recommend you following this practical advice on the installation of accessories on the gas piping close to the bur...

Страница 11: ...gas butterfly valve and the air gate are returned to the first flame position then the ignition transformer 4 switches on and the gas valves 5 open The presence of the flame detected by the control d...

Страница 12: ...eposition the cable clamp plate as in figure 3 Turn the ec centric 6 so that the plate exerts a sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the plate Finally connect the...

Страница 13: ...erioration Check that the adjustment is correct using the indicator glass placed on the lower part of the burner crosshead nut IGNITION AND ADJUSTMENT Manual burner operation instructions Combustionma...

Страница 14: ...tion of the second stage Press the switch on the connector 14 towards the maximum Ensure that the gas flow regulation cam in the second stage of the electric servomotor is positioned at 130 Switch the...

Страница 15: ...h it was adjusted The adjustment of the minimum pressure switch must therefore be carried out when the burner is started up in accordance with the pressure that is found at the time The triggering ope...

Страница 16: ...es itself when any burner part or system part is not working correctly It is then necessary to ascertain before resetting it whether the cause is something that could endanger it The unit can also be...

Страница 17: ...lame when the preset temperature has been reached For this type of operation the thermostat for the second flame is not installed and a direct connection is made jumper between the equipment s termina...

Страница 18: ...5 m2 At least one third of the entire area of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Construction of the liquid propane gas installation for ensurin...

Страница 19: ...Output 30 mbar Flow rate double of the maximum required by the user Filter steam type Filter steam type Pressure intake Ball cock Filter Filter Anti vibration joint Burner Freestanding or wall mounted...

Страница 20: ...current cannot be checked Check the efficiency of the earth at the terminal concerned in the equipment and at the earth connection of the electric system The equipment goes into lock out gas flows out...

Страница 21: ...baltur it 18 11 2010 Declaraci n de conformidad Declaramos que nuestros productos BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX para...

Страница 22: ...struccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los el ctricos hay que utilizar so...

Страница 23: ...aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulaci n del caudal del com...

Страница 24: ...ANSFORMADOR DE ENCENDIDO 8 kV 30 mA TENSI N DE ALIMENTACI N 3N 400 V 50 Hz DETECCI N DE LLAMA SONDA DE IONIZACI N MATERIAL EN DOTACI N BRIDA DE CONEXI N DEL QUEMADOR 1 1 1 JUNTAAISLANTE 1 1 1 PRISIONE...

Страница 25: ...s 6 Presostato del aire 7 Cuadro el ctrico 8 V lvula de mariposa del gas 9 Bisagra 10 Tornillo de regulaci n del aire al cabezal de combusti n 11 Motor del ventilador 12 Presostato de presi n m nima d...

Страница 26: ...I I1 L M N m n m x m n m x BGN 250P 875 395 480 580 310 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 300P 875 395 480 580 310 1685 275 465 320 275 440 440 400 540 M20 330 BGN 350P 880 400 480 580...

Страница 27: ...de modo que el cabezal de combusti n penetre en la c mara de combusti n en la cantidad aconsejada por el fabricante del generador Colocar en el tubo el cord n aislante C Fijar el grupo cabezal a la ca...

Страница 28: ...estas seg n lo indicado en el esquema Si la rampa de gas cuenta con un regulador de presi n no incorporado en una v lvula monobloque consideramos que son tiles los siguientes consejos pr cticos relati...

Страница 29: ...de gas y la clapeta del aire se colocan en la posici n de primera llama luego se acciona el transformador de encendido 4 y se abren las v lvulas de gas 5 La presencia de la llama detectada por el disp...

Страница 30: ...a ejerza una presi n adecuada sobre los dos cables seguidamente apretar los tornillos que fijan la plaquita Conectar por ltimo las dos clavijas de 7 y de 4 polos los alojamientos de los cables para la...

Страница 31: ...una mala combusti n y un excesivo calentamientodelcabezalconunconsiguienter pido deterioro Asegurarse de la correcta regulaci n a trav s de la placa de vidrio testigo colocada en la parte posterior de...

Страница 32: ...com n en la masa del quemador por lo tanto el quemador se bloquea debido a la insuficiente ionizaci n Invertir la alimentaci n lado 230V del transformador de encendido e Otra raz n de bloqueo puede s...

Страница 33: ...apa 8 El presostato de control de presi n del gas m nima tiene como fin impedir el funcionamiento del quemador cuando la presi n de gas no es la prevista El presostato de m nima debe utilizar el conta...

Страница 34: ...de la instalaci n no es eficiente es necesario por lo tanto asegurarse antes de desbloquear que la causa del bloqueo no constituya una situaci n de peligro Las causas del bloqueo pueden tener car cte...

Страница 35: ...do se alcance la temperatura preestablecida Para obtener este funcionamiento especial no se instala el termostato de la segunda llama y entre los respectivos bornes de la clavija de cuatro polos se re...

Страница 36: ...superficie total de dichas aberturas tiene que ser colocada en la parte inferior de la pared externa a ras del suelo 3 Ejecuciones de la planta de gas l quido para garantizar correcto funcionamiento...

Страница 37: ...bares Caudal el doble del m ximo pedido por el usuario Filtro tipo de vapor Filtro tipo de vapor Toma de presi n Llave de bola Filtro Filtro Junta antivibrante Quemador Caldera de suelo o de pared R e...

Страница 38: ...s eficiente no se verifica la corriente de ionizaci n Verificar la eficiencia de la masa en el borne correspondiente del aparato y a la conexi n a tierra de la instalaci n el ctrica El aparato se bloq...

Страница 39: ...tur it 18 11 2010 D claration de Conformit Nous d clarons que nos produits BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX pour basses...

Страница 40: ...toujours v rifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau propri taire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les l...

Страница 41: ...fications suivantes par du personnel qualifi a le contr le de l tanch it de la partie interne et externe des tuyaux d arriv e du combustible b la r glage du d bit du combustible en fonction de la pui...

Страница 42: ...6 TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE 8 kV 30 mA TENSION D ALIMENTATION 3N 400 V 50 Hz DETECTION FLAMME SONDE D IONISATION MATERIEL FOURNI BRIDE DE FIXATION DU BR LEUR 1 1 1 JOINT ISOLANT 1 1 1 GOUJONS N 4 M 12...

Страница 43: ...l air gaz 6 Pressostat d air 7 Tableau lectrique 8 Vanne papillon du gaz 9 Charni re 10 Vis de r glage de l air la t te de combustion 11 Moteur du ventilateur 12 Pressostat de pression minimale du gaz...

Страница 44: ...I1 L M N min max min max BGN 250P 875 395 480 580 310 1685 300 600 320 220 320 320 280 370 M12 230 BGN 300P 875 395 480 580 310 1685 275 465 320 275 440 440 400 540 M20 330 BGN 350P 880 400 480 580 31...

Страница 45: ...e que la t te de combustion p n tre dans le foyer de la quantit conseill e par le constructeur du g n rateur Positionner le cordon isolant C sur le fourreau Fixer le groupe de la t te la chaudi re A p...

Страница 46: ...os s d apr s le sch ma En cas de rampe gaz munie de r glage de pression non incorpor dansunevannemonobloc nousestimonsquelesconseilspratiques suivants peuvent tre utiles pour l installation des access...

Страница 47: ...z et le volet d air se placent dans la position de premi re flamme le transformateurd allumages activeetlesvannesdugaz 5 s ouvrent La pr sence de la flamme relev e par le dispositif de contr le permet...

Страница 48: ...ourner l excentrique 6 de mani re ce que la plaquette exerce une pression ad quate sur les deux c bles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Brancher enfin les deux fiches 7 et 4 p les les logem...

Страница 49: ...rrait provoquer une mauvaise combustion ainsi qu un r chauffement excessif de la t te qui provoque une d t rioration rapide V rifier le correcte r glage au moyen du voyant plac sur la partie post rieu...

Страница 50: ...ommun sur la masse du br leur ainsi le br leur se bloque en raison d une ionisation insuffisante Inverser l alimentation c t 230V du transformateur d allumage e Une autre cause du blocage peut tre une...

Страница 51: ...premi re allure 8 Le pressostat de contr le de la pression du gaz minimum ont pour but d emp cher le fonctionnement du br leur lorsque la pression du gaz n est pas comprise dans les valeurs pr vues Le...

Страница 52: ...it dans laquelle le br leur se dispose automatiquement quand certains composants du br leur ou de l installation ne sont pas efficaces Il faut donc s assurer avant de d bloquer que la cause du blocage...

Страница 53: ...onctionner au r gime normal avec les deux flammes en s arr tant compl tement sans le passage la premi re flamme lorsque la temp rature pr tablie est atteinte Pour obtenir ce fonctionnement particulier...

Страница 54: ...s ouvertures doit tre situ dans la partie inf rieure des murs ext rieurs au ras du sol 3 Ex cution de l installation de gaz liquide afin de garantir un fonctionnement correct en toute s curit La gaz i...

Страница 55: ...mbar D bit le double du maximum demand par l utilisateur Filtre type vapeur Filtre type vapeur Prise de pression Robinet sph rique Filtre Filtre Joint amortisseur Br leur Chaudi re pour sol ou pour mu...

Страница 56: ...fonctionne pas il n y a pas de courant d ionisation V rifier l efficience de la masse au niveau de la borne de l appareillage et du raccordement la terre de l installation lectrique L appareil se blo...

Страница 57: ...57 60 0006081525_201112 SCHEMA ELETTRICO...

Страница 58: ...58 60 0006081525_201112...

Страница 59: ...ITCH PRESSOSTAT AIR PRESOSTATO AIRE Pm GAS MIN PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MIN PRESOSTATO DE MIN R10 POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENZIOMETRO S1 ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET INTERRUPTOR ENC...

Страница 60: ...a por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t caract re purement indicatif La maison se reserve la possibilit de modifier des do...

Отзывы: