background image

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Micropulse Wegaufnehmer BTL6 bildet zusammen mit 

einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) und einem IO-Link 

Master ein Wegmesssystem. Er wird zu seiner Verwen-

dung in eine Maschine oder Anlage eingebaut. Die ein-

wandfreie Funktion gemäß den Angaben in den techni-

schen Daten wird nur mit original BALLUFF-Zubehör 

zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten 

bewirkt Haftungsausschluss.

Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nicht bestim-

mungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen 

zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprü-

chen gegenüber dem Hersteller.

Allgemeines zur Sicherheit

Die 

Installation

 und die 

Inbetriebnahme

 sind nur durch 

geschultes Fachpersonal zulässig.

Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. 

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine Gefah-

ren für Personen und Sachen entstehen können.

Bei Defekten und nicht behebbaren Störungen des Weg-

aufnehmers ist dieser außer Betrieb zu nehmen und gegen 

unbefugte Benutzung zu sichern.

Download weiterer Anleitungen

Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet 

unter 

www.balluff.com/downloads-btl6

 oder per E-Mail 

bei 

[email protected]

.

Abmessungen und Funktion

Im Wegaufnehmer befindet sich der Wellenleiter. Entlang 

des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt. Dieser 

Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem 

Wellenleiter.

Im Normalbetrieb zeigt die LED die Betriebszustände des 

Wegaufnehmers an.

LED

Betriebszustand

Grün

Normalfunktion ohne IO-Link Kommunika-

tion

Positionsgeber ist innerhalb der Grenzen.

Grün invers 
blinkend

Normalfunktion mit IO-Link Kommunika-

tion

Positionsgeber ist innerhalb der Grenzen.

Rot

Fehler

Kein Positionsgeber oder Positionsgeber 
außerhalb der Grenzen.

Einbau

ACHTUNG

Unsachgemäße Montage

Unsachgemäße Montage kann die Funktion des Wegauf-
nehmers beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen.

 

Es ist darauf zu achten, dass keine starken 
elektrischen oder magnetischen Felder in 
unmittelbarer Nähe des Wegaufnehmers auftreten.

 

Die für den Einbau angegebenen Abstände sind 
unbedingt einzuhalten.

Die Einbaulage ist beliebig. Mit den mitgelieferten Befesti-

gungsklammern und Zylinderkopfschrauben wird der 

Wegaufnehmer auf einer ebenen Fläche der Maschine 

montiert. Befestigungsklammern werden in ausreichender 

Zahl mitgeliefert.

deutsch

EU-Richtlinie 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) und EMV-Gesetz

Störfestigkeit: EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

Emission: EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

File No.

E227256

13

73

73

~80

~80

~250

~250

15

50

34.8

68

24.8

20.8

M12

1) Nicht nutzbarer Bereich
2) Nicht im Lieferumfang 

enthalten

1)

Nennlänge =
Messbereich

Nullpunkt

Endpunkt

Ausgangssignal mit steigender 

Charakteristik:

Fehlersignal

100 %

0 %

Positionsgeber 

BTL5-P-3800-2

1)

Befestigungsklammern mit Isolierbuchsen

und Zylinderkopfschrauben ISO 4762 M5x25,

max. Anzugsdrehmoment 2 Nm

2)

LED

2)

BTL6-U110-M _ _ _ _ -PF-S4

Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse flach

Содержание BTL6-U110-M****-PF-S4 series

Страница 1: ...BTL6 U110 M_ _ _ _ PF S4 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...Dieser Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter Im Normalbetrieb zeigt die LED die Betriebszust nde des Wegaufnehmers an LED Betriebszustand Gr n Normalfunktion ohne IO...

Страница 3: ...e und wenn die Wegmess einrichtung Teil eines Regelsystems ist dessen Parame ter noch nicht eingestellt sind kann das System unkon trollierte Bewegungen ausf hren Dadurch k nnen Personen gef hrdet und...

Страница 4: ...ition to be measured on the waveguide In normal operation the LED indicates the operating states of the transducer LED Operating state Green Normal function without IO Link communication Magnet is wit...

Страница 5: ...suring system is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set the system may perform uncontrolled movements This could result in personal injury and equipment damage Persons mus...

Страница 6: ...ce le long du guide d ondes Le capteur de position d termine la position mesurer sur le guide d ondes En fonctionnement normal la LED indique les tats de fonctionnement du capteur de d placement LED E...

Страница 7: ...sque le syst me de mesure de d placement fait partie int grante d un syst me de r gulation dont les param tres n ont pas encore t r gl s des mouvements incontr l s peuvent survenir De tels mouvements...

Страница 8: ...e da misurare sulla guida d onda In funzionamento normale il LED indica gli stati di funzionamento del trasduttore di posizione LED Stato di funzionamento Verde Funzionamento normale senza comunicazio...

Страница 9: ...parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati il sistema pu eseguire movimenti incontrollati Ci potrebbe causare pericolo per le persone e danni materiali Le perso...

Страница 10: ...posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas En el servicio normal el LED indica los estados de servicio del transductor de desplazamiento LED Estado de servicio Verde Funcionamiento...

Страница 11: ...dos durante la puesta en servicio y si el dispositivo de medici n de desplazamiento forma parte de un sistema de regulaci n cuyos par metros todav a no se han configurado Con ello se puede poner en pe...

Страница 12: ...tl6 service balluff de LED IO Link IO Link 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 13 73 73 80 80 250 250 15 50 34 8 68 24 8 20 8 M12 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2...

Страница 13: ...www balluff com 2 1 2 2 Nm 3 20 m 1 2 3 891254 CH 1209 BTL6 U110 M_ _ _ _ PF S4 BTL6 U110 S4 1 2 3 4 S4 1 L 18 30 V 2 1 3 L GND 4 C Q 1 GND...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...e 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: