3
español
BTL B/ZNC_ 00- _ _ _ _ -C15A _ _ _0-000S35
Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla
954925_AA ∙ ES ∙ E22; r
eservado el der
echo a modificaciones.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica está realizada mediante un conector.
Tenga en cuenta la información sobre el blindaje
y el tendido de cables.
Pin
C15AA/A1…
C15AE/A5…
Asignación de
pines S35 (vista
desde arriba del
conector en el
BTL)
1
Salida 1
Salida
2
0 V (salida 1)
0 V
3
Salida 2
No se utiliza
1)
4
0 V (salida 2)
No se utiliza
1)
5
10…30 V
6
GND
2)
1) Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del
dispositivo de control con GND, pero no con el blindaje.
2) Potencial de referencia para la tensión de alimentación y CEM-GND
Blindaje y tendido de cables
Puesta a tierra definida
El BTL y el armario eléctrico deben estar a
idéntico potencial de puesta a tierra.
Blindaje
Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM),
se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
– Conecte el BTL y el control con un cable blindado.
Blindaje: malla de hilos individuales de cobre, cober-
tura mínima del 85%.
– Conecte superficialmente el blindaje en el conector con
la carcasa de enchufe.
Campos magnéticos
El sistema de medición de posición es un sistema
magnetostrictivo. Preste atención a que haya suficiente
distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y los
campos magnéticos externos intensos.
Tendido de cables
Instalar todos los cables entre BTL, control y alimentación
de corriente descargados de tracción. Para evitar
perturbaciones electromagnéticas, prestar atención a una
distancia suficiente con respecto a cables de alta tensión y
cables con señales de tensión de alta frecuencia (por
ejemplo, de convertidores de frecuencia).
Longitud de cable
BTL …-C15AA/A1…
máx. 30 m
1)
BTL …-C15AE/A5…
máx. 100 m
1)
1) Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a
consecuencia del montaje, blindaje y tendido.