background image

www.balluff.com

2

español

BTL  B/ZNC_ 00- _ _ _ _ -C15A _ _ _0-000S35

Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla

Montaje (continuación)

En el montaje en un cilindro hidráulico, el sensor de 

posición no debe rozar la varilla. Diámetro mínimo del 

orificio en el pistón de alojamiento:

Diámetro de la varilla

Diámetro del orificio D2

10,2 mm

Mínimo 13 mm

ATENCIÓN

Merma del funcionamiento

Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento 
del BTL y causar un mayor desgaste.

 

Preste atención a que la superficie de contacto del 
BTL coincida completamente con la superficie de 
alojamiento.

 

Impermeabilizar el orificio perfectamente (junta 
tórica/junta plana).

Fijación en un orificio con rosca interior (agujero 

roscado)
1. 

Haga el agujero con rosca (dado el caso, avellanado 

para la junta tórica).

2. 

Enrosque el BTL con la rosca de fijación en el agujero 

roscado (par de apriete máx. 75 Nm).

Fijación en un orificio de paso

El BTL dispone según la versión de una rosca M18×1.5 

(según ISO) o 3/4"-16UNF (según SAE) para la fijación.

1. 

Pasar el BTL por el orificio.

2. 

Enrosque la tuerca de fijación (par de apriete 

máx. 75 Nm) en el lado de la varilla en la rosca de 

fijación.

Siguientes pasos

 

Monte el sensor de posición (accesorio).

En caso de utilización de varios sensores de posición 

se debe mantener una distancia mínima de 65 mm 

entre los mismos.

≥ 65

 

A partir de una longitud de medición de 500 mm: 

apoyar la varilla y, dado el caso, atornillar en el 

extremo.

Elementos indicadores

Señal

Significado

Verde

Funcionamiento normal

El sensor de posición está dentro de la 

zona medible.

Parpadeando 

en amarillo 

3 Hz

Aviso

El sensor de posición está fuera de la 

zona medible.

Parpadeando 

en rojo 1 Hz

Error de medición

Sin sensor de posición

Parpadeando 

en rojo 3 Hz

Error de salida

1)

Cortocircuito en la salida de tensión o 

interrupción en la salida de corriente.

1) Solo se indica en caso de variantes con 2 salidas de corriente, si el 

error está presente en ambas salidas al mismo tiempo.

En caso de 1 sensor de posición y 2 salidas, la prioridad 

del indicador LED es la siguiente (de prioridad máxima a 

mínima):
–  Error de salida

–  Error de medición

–  Aviso

 

– Funcionamiento normal
En caso del FMM (Flexible Magnet Mode) con 1 sensor de 

posición, el indicador LED se refiere a la salida 1 (la 

salida 2 emite continuamente el valor de error).
En caso del FMM (Flexible Magnet Mode) con 2 sensores 

de posición, el indicador LED muestra el estado con la 

máxima prioridad de ambas salidas.
Se ignoran más de 2 sensores de posición.

Montaje

Ver las instrucciones de servicio para obtener 

ejemplos e información detallada acerca del 

montaje.

Las tuercas adecuadas para la rosca de fijación 

están disponibles como accesorio.

Para alojar el BTL y el sensor de posición, recomendamos 

un material no imantable.

Si se utiliza material imantable, se debe proteger el BTL 

contra interferencias magnéticas con medidas adecuadas 

(por ejemplo, anillo distanciador de material no imantable, 

suficiente distancia a campos magnéticos externos 

intensos).

Содержание BTL BNC 00 C15A Series

Страница 1: ...___0 000S35 BTL ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 deutsch Montageanleitung english Installation Guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s I...

Страница 2: ...em e Verwen dung vor Diese ist nicht zul ssig und f hrt zum Verlust von Gew hrleistungs und Haftungsanspr chen gegen ber dem Hersteller Vern nftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt ist f...

Страница 3: ...ssl nge Den Stab abst tzen und gegebenenfalls am Ende anschrauben Anzeigeelemente Signal Bedeutung Gr n Normalfunktion Positionsgeber ist innerhalb des Mess bereichs Gelb blinkend 3 Hz Warnung Positio...

Страница 4: ...rdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV folgende Hinweise beachten BTL und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht a...

Страница 5: ...Balluff accessories Otherwise there is deemed to be unintended use Unintended use is not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer Reasonably fore...

Страница 6: ...ngth of 500 mm Support the rod and if necessary screw on at the end Display elements Signal Meaning Green Normal function Magnet is within the measuring range Yellow flas hing 3 Hz Warning Magnet is o...

Страница 7: ...ame ground potential Shielding Observe the following instructions to ensure electromagnetic compatibility EMC Connect BTL and controller using a shielded cable Shielding Braided copper shield with min...

Страница 8: ...tion non conforme Celle ci n est pas autoris e et entra ne la perte des droits de garantie et de responsabilit vis vis du fabricant Mauvaise utilisation raisonnablement pr visible Le produit n est pas...

Страница 9: ...saire l ments d affichage Signal Signification Vert Fonctionnement normal Le capteur de position est l int rieur de la plage de mesure Jaune cligno tant 3 Hz Avertissement Le capteur de position est l...

Страница 10: ...antir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Relier le BTL et l automate avec un c ble blind Blindage tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Relier...

Страница 11: ...so contrario si tratta di uso improprio Questo non consentito e determina la decadenza di qualsiasi garanzia o responsabilit da parte della casa produttrice Utilizzo improprio ragionevolmente prevedib...

Страница 12: ...all occorrenza avvitarla all estremit Elementi di visualizzazione Segnale Significato Verde Funzionamento normale Il datore di posizione all interno del campo di misura Luce gialla lampeggiante a 3 Hz...

Страница 13: ...terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica EMC necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il BTL e l unit di controllo con un cavo schermato Schermatura maglia di si...

Страница 14: ...ecuados De lo contrario se trata de un uso indebido Este no se permite y conduce a la p rdida de la garant a y reclamaciones de responsabilidad contra el fabricante Aplicaci n err nea previsible desde...

Страница 15: ...apoyar la varilla y dado el caso atornillar en el extremo Elementos indicadores Se al Significado Verde Funcionamiento normal El sensor de posici n est dentro de la zona medible Parpadeando en amaril...

Страница 16: ...erra Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el BTL y el control con un cable blindado Blindaje malla de hilos indi...

Страница 17: ...ess rios originais Balluff adequados Caso contr rio ir se configurar uma utiliza o indevida Esta n o permitida e ir resultar na perda dos direitos de garantia e de responsabilidade perante o fabricant...

Страница 18: ...fus la na extremidade Elementos indicadores Sinal Significado Verde Funcionamento normal Encoder de posi o se encontra dentro da faixa de medi o Piscando em amarelo 3 Hz Aviso Encoder de posi o se enc...

Страница 19: ...cial terra Blindagem Para garantir a compatibilidade eletromagn tica EMV devem ser observadas as seguintes orienta es conecte o BTL e o comando com um cabo blindado Blindagem malha de cobre cobertura...

Страница 20: ...CE 10 2 25 0 5 25 34 60 X 41 45 12 M16 BTL B M18 1 5 BTL Z 3 4 16UNF 2 X BTL _NCA 30 1 mm M4 4 5 BTL _NCE 2 0 04 M4 4 5 1 2 1 1 S35 BTL BTL BNC_00 ____ C15A___0 000S35 BTL ZNC_00 ____ C15A___0 000S35...

Страница 21: ...luff com 2 BTL B ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 D2 10 2 mm 13 mm BTL BTL O 1 O 2 BTL 75 Nm BTL M18 1 5 ISO 3 4 16UNF SAE 1 BTL 2 75 Nm 65 mm 65 500 mm 3 Hz 1 Hz 3 Hz 1 1 1 2 LED 1 FMM LED 1 2 2 FMM LED B...

Страница 22: ...3 BTL B ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 954925_AA ZH E22 C15AA A1 C15AE A5 S35 BTL 1 1 2 0 V 1 0V 3 2 1 4 0 V 2 1 5 10 30 V 6 2 1 2 EMC GND BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 m1 BTL C15AE A5 100 m1 1...

Страница 23: ...000S35 CE EU 10 2 25 0 5 25 34 60 X 41 45 12 M16 BTL B M18 1 5 BTL Z 3 4 16UNF 2 X BTL _NCA 30 1 mm M4 4 5 BTL _NCE 2 0 04 M4 4 5 1 2 1 1 S35 BTL BTL BNC_00 ____ C15A___0 000S35 BTL ZNC_00 ____ C15A__...

Страница 24: ...5A___0 000S35 D2 10 2 mm 13 mm BTL BTL O 1 O 2 BTL 75 Nm BTL M18 1 5 ISO 3 4 16UNF SAE 1 BTL 2 75 Nm 65 mm 65 500 mm 3 Hz 1 Hz 3 Hz 1 1 2 1 2 LED 1 FMM Flexible Magnet Mode LED 1 2 2 FMM Flexible Magn...

Страница 25: ...com 3 BTL B ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 954925_AA KO E22 C15AA A1 C15AE A5 S35 BTL 1 1 2 0 V 1 0V 3 2 1 4 0 V 2 1 5 10 30 V 6 GND2 1 GND 2 EWV GND BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 m1 BTL C15AE...

Страница 26: ...E EU 10 2 25 0 5 25 34 60 X 41 45 12 M16 BTL B M18 1 5 BTL Z 3 4 16UNF 2 X BTL _NCA 30 1 mm M4 4 5 BTL _NCE 2 0 04 M4 4 5 1 2 1 1 S35 BTL BTL BNC_00 ____ C15A___0 000S35 BTL ZNC_00 ____ C15A___0 000S3...

Страница 27: ...com 2 BTL B ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 D2 10 2 mm 13 mm BTL BTL O 1 O 2 BTL 75 Nm BTL M18 1 5 ISO 3 4 16UNF SAE 1 BTL 2 75 Nm 65 mm 65 500 mm 3 Hz 1 Hz 3 Hz 1 1 2 2 1 2 LED FMM 1 LED 1 2 FMM 2 LED 2...

Страница 28: ...L B ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 954925_AA JA E22 C15AA A1 C15AE A5 S35 BTL 1 1 2 0 V 1 0 V 3 2 1 4 0 V 2 1 5 10 30 V 6 GND2 1 GND 2 EMC GND BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 m1 BTL C15AE A5 100 m...

Страница 29: ..._0 000S35 CE EC 10 2 25 0 5 25 34 60 X 41 45 12 M16 BTL B M18 1 5 BTL Z 3 4 16UNF 2 X BTL _NCA 30 1 M4 4 5 BTL _NCE 2 0 04 M4 4 5 1 2 1 1 S35 BTL BTL BNC_00 ____ C15A___0 000S35 BTL ZNC_00 ____ C15A__...

Страница 30: ...2 BTL B ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 D2 10 2 13 BTL BTL 1 2 BTL 75 BTL M18 1 5 ISO 3 4 16UNF SAE 1 BTL 2 75 65 65 500 3 1 3 1 1 2 1 2 FMM Flexible Magnet Mode 1 1 2 FMM Flexible Magnet Mode 2 2 BTL BTL...

Страница 31: ...luff com 3 BTL B ZNC_00 ____ C15A___0 000S35 954925_AA RU E22 C15AA A1 C15AE A5 S35 BTL 1 1 2 0 1 0 3 2 1 4 0 2 1 5 10 30 6 GND2 1 GND 2 EMV GND BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 1 BTL C15AE A5 1...

Страница 32: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: