background image

www.balluff.com

2

N° 916012 FR · L14 ; Sous r

éserve de modifications.

français

BAM GM-ML-01-C04

Système de mesure de déplacement à bande magnétique à guidage par coulisseau / glissière

Montage

Ordre de montage (vue d’ensemble)

1.  Montage de la glissière
2.  Montage du corps de mesure et éventuellement de la 

bande de recouvrement

3.  Montage de la tête du capteur dans le coulisseau
4.  Déplacement du coulisseau sur la glissière

ATTENTION

Support

Si le support n’est pas plan, le coulisseau risque de 

bloquer. Le support de la glissière doit être parfaitement 

plan et propre. Monter la glissière d’aplomb et sans 

gauchissement. 

Montage de la glissière

Les glissières peuvent être fixées de 2 manières :

–  par les trous de montage dans le bas de la glissière,

–  à l’aide de pattes BML-Z0008 (accessoires) s’insérant 

latéralement dans la rainure.

Assemblage de plusieurs glissières
1. 

Poser les glissières bord à bord.

2. 

Positionner l’aide au montage BML-Z0010 (accessoire) 

au-dessus du joint, puis positionner et fixer les deux 

glissières.

Fixation du corps de mesure

1. 

Nettoyer soigneusement l’intérieur de la glissière et 

retirer les taches d’huile, de graisse, de poussière, etc. 

(à l’aide d’alcool ménager par ex.) et laisser entière-

ment sécher.

2. 

Respecter le positionnement du corps de mesure 

(informations complémentaires, voir la notice 

d’utilisation de la tête de capteur).

3. 

Retirer légèrement le film de protection adhésif à 

l’extrémité arrière du corps de mesure.

4. 

Poser le corps de mesure au milieu de la glissière de 

manière à ce que les deux extrémités du corps de 

mesure soient à env. 1 cm de distance de la fin de la 

glissière (le corps de mesure doit avoir une longueur 

inférieure d’env. 2 cm à celle de la glissière).

5. 

Insérer l’aide au montage (accessoire BML-Z0010) 

dans la glissière et procéder au positionnement à 

l’extrémité arrière du corps de mesure, c’est-à-dire au 

début de la section mesurée.

6. 

Retirer un peu plus le film de protection adhésif.

7. 

Avancer légèrement l’aide au montage en positionnant 

le corps de mesure parallèlement à la glissière.

8. 

Exercer une légère pression manuelle sur le corps de 

mesure situé derrière l’aide au montage.

ATTENTION

Outils et matériaux magnétiques

Toute pression sur le corps de mesure à l’aide d’outils 

durs, de même que l’utilisation de matériaux magné-
tiques risquent d’endommager la surface magnétique.

 

Procéder uniquement manuellement ou à l’aide 

d’outils souples.

 

Ne pas utiliser de matériaux magnétiques.

9. 

Répéter les étapes 6 à 8 jusqu’au collage complet du 

corps de mesure. 

Fixation de la tête du capteur BML-S1G0-... dans le 

coulisseau BAM GM-ML-01-C04

 (voir figure ci-dessous)

1. 

Positionner le coulisseau à l’extrémité de la glissière.

2. 

Poser le gabarit d’écartement sur le corps de mesure 

dans le coulisseau.

3. 

Fixer le câble à la tête de capteur en le vissant par le 

biais du connecteur.

4. 

Insérer la tête du capteur dans le coulisseau de 

manière à ce que le câble repose sur le côté opposé à 

la tête sphérique.

5. 

Fixer la tête du capteur sans trop serrer à l’aide des vis 

fournies.

6. 

Appuyer légèrement la tête de capteur par le haut sur 

le gabarit d’écartement et serrer les vis de fixation à 

fond (couple de serrage des vis à tête cylindrique 

M4×20-8.8 selon la norme DIN 912 : max. 2 Nm). 

L’écartement correct entre la tête du capteur et le 

corps de mesure est ainsi déterminé.

Sécurisation des vis

Fixer les vis à l’aide de vernis de sécurité pour vis.

7. 

Déplacer le coulisseau hors de la glissière à l’aide d’un 

patin et retirer l’entretoise.

8. 

Réinsérer le coulisseau dans la glissière et vérifier le 

glissement léger du coulisseau le long de la glissière..

Gabarit d’écartement

Corps de mesure

Содержание BAM GM-ML-01-C04

Страница 1: ...BAM GM ML 01 C04 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...einen F hrungsarm mit dem Maschinenteil verbunden dessen Weg gemessen werden soll Der Schlitten wird entlang der Gleitschiene gef hrt Dabei misst der Sensorkopf den Weg Allgemeines zur Sicherheit Die...

Страница 3: ...die Gleit schiene einf hren und am hinteren Ende des Ma k r pers positionieren also am Beginn der Messstrecke 6 Ein weiteres St ck Klebeschutzfolie entfernen 7 Die Montagehilfe etwas nach vorne verfah...

Страница 4: ...from service balluff de Construction and function The slide in which the sensor head is mounted is connected via a guide arm to the machine part whose travel is to be measured The slide is guided alon...

Страница 5: ...orter than the rail 5 Insert the installation aid BML Z0010 accessory in the slide rail and position at the rear end of the magnetic tape i e at the beginning of the measurement track 6 Remove another...

Страница 6: ...t fonction Le coulisseau dans lequel la t te de capteur est mont e est reli par un bras de guidage la partie de la machine dont le d placement doit tre mesur Pendant que le coulisseau se d place le lo...

Страница 7: ...rer l aide au montage accessoire BML Z0010 dans la glissi re et proc der au positionnement l extr mit arri re du corps de mesure c est dire au d but de la section mesur e 6 Retirer un peu plus le fil...

Страница 8: ...one La slitta su cui viene montata la testa del sensore viene collegata mediante un braccio di guida alla parte della macchina di cui si desidera determinare il percorso La slitta viene inserita lungo...

Страница 9: ...a di ca 1 cm il corpo di misura dovrebbe essere pi corto di ca 2 cm rispetto alla guida 5 Inserire il supporto di montaggio accessori BML Z0010 nella guida di scorrimento e posizionare all estremit po...

Страница 10: ...funcionamiento El carro en el que est montada la cabeza del sensor est unido mediante un brazo gu a a la parte de la m quina cuyo recorrido se debe determinar El carro es guiado a lo largo del carril...

Страница 11: ...que el ra l 5 Insertar la herramienta para montaje accesorio BML Z0010 en el ra l deslizante y colocarlo en el extremo posterior del cuerpo es decir al inicio del recorrido de medici n 6 Retirar otro...

Страница 12: ...9 23 9 b c d 199 7 e f g h BAM GM ML 01 C04 BML S1G0 BALLUFF www balluff com downloads bml service balluff de BAM GM ML 01 C04 a b c d e f g h BAM GM ML 01 C04 BML R01 M_ _ _ BML M02 A55 A_ M_ _ _ _...

Страница 13: ...www balluff com 2 916012 ZH L14 BAM GM ML 01 C04 1 2 3 4 2 BML Z0008 1 2 BML Z0010 1 2 3 4 1 cm 2 cm 5 BML Z0010 6 7 8 9 6 8 BML S1G0 BAM GM ML 01 C04 1 2 3 4 5 6 M4 20 8 8 DIN 912 2 Nm 7 8...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: