background image

www.balluff.com

2

编号 916012 ZH · L14; 保留更改权利。

中文

BAM GM-ML-01-C04

通过滑车/导轨传输的磁感应位移测量系统

安装

装配顺序(总览)
1.  安装导轨

2.  装配测量体及可能用到的覆盖带

3.  将传感器磁头装入滑块

4.  将滑块推移至导轨上

注意

底面

底面不平整会导致滑块被夹住。导轨下的底面必须绝对平

整无杂质。安装导轨应使其呈直线无折弯。

安装导轨
可使用 2 种方法固定导轨。

–  通过导轨底部的安装孔

–  使用夹头 BML-Z0008(配件),插入侧面的沟槽。

将多个导轨排列在一起
1.  放置导轨,使其顶端相接触。

2.  在接触位置上方放置安装辅助装置 BML-Z0010(配

件),对两根导轨进行位置调整并固定。

固定测量体

1.  彻底清除导轨内侧的油、脂及灰尘等杂质(例如,可

使用清洁酒精),并使其晾至完全干燥。

2.  注意测量体的方向(更多信息请参见传感头使用说明

书)。

3.  撕去一部分测量体后端的保护贴膜。

4.  将测量体置于滑轨中间,使测量体两端与滑轨端保持

约 1 cm 的间距(测量体应比滑轨短约 2 cm)。

5.  将装配辅助装置(配件 BML-Z0010)导入导轨中,并

将其定位在测量体的后端,亦即测量行程的起始位

置。

6.  去除另一块保护贴膜。

7.  将装配辅助装置稍向前移动,同时调整测量体,使其

和导轨平行。

8.  在装配辅助装置后面用手轻微压住测量体。

注意

工具及磁性材料
使用坚硬的工具碰压测量体以及用带磁性的材料进行操

作可能会损伤磁性表面。

 

只能使用手或软质工具

 

不能使用磁性材料。

9.  重复步骤 6 到 8,直到整个测量体被粘住。
将传感器磁头 BML-S1

G0

-... 固定在滑块 

BAM GM-ML-01-C04

 内 (见下图)

1. 

将滑块定位于导轨末端。

2. 

将随附的间隙规置于测量体上的滑块中。

3. 

将电缆通过插拔连接器固定在传感头上并拧紧。

4. 

将传感头置于滑块内时,应使电缆位于球形传感头的

相反一侧。

5. 

使用随附的螺栓稍微固定传感头。

6. 

将传感头稍稍从上方压到间隙规上并拧紧固定螺栓 

(用于 M4×20-8.8 圆柱头螺栓的扭矩符合 DIN 912 标

准:最大 2 Nm)。 如此即可正确设置传感头与测量

体之间的距离。

对螺栓进行加固

使用螺栓防护漆对螺栓进行加固。

7. 

将滑块及滑动器从滑轨中移出并取下间隔垫片。

8. 

将滑块重新移动到滑轨中并检查,滑块是否能够在整

个滑轨上轻松滑动。

间隙规

测量体

Содержание BAM GM-ML-01-C04

Страница 1: ...BAM GM ML 01 C04 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...einen F hrungsarm mit dem Maschinenteil verbunden dessen Weg gemessen werden soll Der Schlitten wird entlang der Gleitschiene gef hrt Dabei misst der Sensorkopf den Weg Allgemeines zur Sicherheit Die...

Страница 3: ...die Gleit schiene einf hren und am hinteren Ende des Ma k r pers positionieren also am Beginn der Messstrecke 6 Ein weiteres St ck Klebeschutzfolie entfernen 7 Die Montagehilfe etwas nach vorne verfah...

Страница 4: ...from service balluff de Construction and function The slide in which the sensor head is mounted is connected via a guide arm to the machine part whose travel is to be measured The slide is guided alon...

Страница 5: ...orter than the rail 5 Insert the installation aid BML Z0010 accessory in the slide rail and position at the rear end of the magnetic tape i e at the beginning of the measurement track 6 Remove another...

Страница 6: ...t fonction Le coulisseau dans lequel la t te de capteur est mont e est reli par un bras de guidage la partie de la machine dont le d placement doit tre mesur Pendant que le coulisseau se d place le lo...

Страница 7: ...rer l aide au montage accessoire BML Z0010 dans la glissi re et proc der au positionnement l extr mit arri re du corps de mesure c est dire au d but de la section mesur e 6 Retirer un peu plus le fil...

Страница 8: ...one La slitta su cui viene montata la testa del sensore viene collegata mediante un braccio di guida alla parte della macchina di cui si desidera determinare il percorso La slitta viene inserita lungo...

Страница 9: ...a di ca 1 cm il corpo di misura dovrebbe essere pi corto di ca 2 cm rispetto alla guida 5 Inserire il supporto di montaggio accessori BML Z0010 nella guida di scorrimento e posizionare all estremit po...

Страница 10: ...funcionamiento El carro en el que est montada la cabeza del sensor est unido mediante un brazo gu a a la parte de la m quina cuyo recorrido se debe determinar El carro es guiado a lo largo del carril...

Страница 11: ...que el ra l 5 Insertar la herramienta para montaje accesorio BML Z0010 en el ra l deslizante y colocarlo en el extremo posterior del cuerpo es decir al inicio del recorrido de medici n 6 Retirar otro...

Страница 12: ...9 23 9 b c d 199 7 e f g h BAM GM ML 01 C04 BML S1G0 BALLUFF www balluff com downloads bml service balluff de BAM GM ML 01 C04 a b c d e f g h BAM GM ML 01 C04 BML R01 M_ _ _ BML M02 A55 A_ M_ _ _ _...

Страница 13: ...www balluff com 2 916012 ZH L14 BAM GM ML 01 C04 1 2 3 4 2 BML Z0008 1 2 BML Z0010 1 2 3 4 1 cm 2 cm 5 BML Z0010 6 7 8 9 6 8 BML S1G0 BAM GM ML 01 C04 1 2 3 4 5 6 M4 20 8 8 DIN 912 2 Nm 7 8...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: