background image

www.balluff.com

2

Nº 916012 ES · L14; r

eservado el der

echo a modificaciones.

español

BAM GM-ML-01-C04

Carro/raíl deslizante: sistema guiado de medición de desplazamiento de banda magnética

Montaje

Secuencia de montaje (vista general)

1.  Montar el raíl deslizante
2.  Montar el cuerpo de medición y, según el caso, la cinta 

protectora

3.  Montar la cabeza del sensor en el carro
4.  Desplazar el carro por el raíl deslizante

ATENCIÓN

Base

Si la base es irregular, el carro se puede atascar. Por ello, 

la base para el raíl deslizante debe ser completamente lisa 

y estar limpia. Montar el raíl deslizante recto y sin que 

quede combado. 

Montar el raíl deslizante

Los raíles deslizantes se pueden fijar de 2 modos:

–  mediante los orificios de montaje practicados en el 

piso del raíl deslizante,

–  mediante garras BML-Z0008 (accesorios) que se 

enganchan a las ranuras laterales.

Colocación de varios raíles deslizantes uno tras otro
1. 

Colocar los carriles de modo que sus extremos 

queden en contacto.

2. 

Colocar la herramienta para montaje BML-Z0010 

(accesorio) sobre el punto de contacto y alinear y fijar 

los dos raíles deslizantes.

Fijación del cuerpo de medición

1. 

Eliminar del interior del raíl deslizante cualquier resto de 

aceite, grasa, polvo, etc. (p. ej., con alcohol para 

limpieza) y dejar que seque por completo.

2. 

Tener en cuenta la alineación del cuerpo de medición 

(para más información, véase el manual de 

instrucciones de la cabeza de sensor).

3. 

Extraer un poco de la lámina adhesiva protectora 

situada en el extremo posterior del cuerpo de medición.

4. 

Colocar el cuerpo de medición centrado sobre el raíl 

deslizante de modo que quede en ambos extremos a 

una distancia de aprox. 1 cm del borde del raíl (el 

cuerpo de medición debe medir aprox. 2 cm menos de 

largo que el raíl).

5. 

Insertar la herramienta para montaje (accesorio 

BML-Z0010) en el raíl deslizante y colocarlo en el 

extremo posterior del cuerpo, es decir, al inicio del 

recorrido de medición.

6. 

Retirar otro poco de lámina adhesiva.

7. 

Desplazar ligeramente la herramienta para montaje 

hacia delante alineando el cuerpo de medición de 

modo que quede paralelo al raíl deslizante.

8. 

Presionar ligeramente con la mano el cuerpo de 

medición por detrás de la herramienta.

ATENCIÓN

Herramientas y material magnético

La superficie magnética del cuerpo de medición puede 

dañarse si se utilizan herramientas duras para presionarlo 

y si se trabaja con materiales magnéticos.

 

Presionar solo con la mano y utilizar herramientas 

blandas.

 

No utilizar materiales magnéticos.

9. 

Repetir los pasos 6 a 8 hasta que todo el cuerpo de 

medición quede pegado. 

Fijación de la cabeza del sensor BML-S1G0-... al 
carro BAM GM-ML-01-C04 

(ver la figura de más abajo)

1. 

Posicionar el carro en el extremo del raíl.

2. 

Colocar la guía de distancia suministrada en el carro 

sobre el cuerpo de medición.

3. 

Fijar y enroscar firmemente el cable mediante el 

conector situado en la cabeza del sensor.

4. 

Colocar la cabeza del sensor en el carro de modo que 

el cable quede tendido en la parte opuesta de la 

cabeza esférica.

5. 

Fijar la cabeza del sensor usando los tornillos 

suministrados (sin apretar).

6. 

Presionar ligeramente desde arriba la cabeza del 

sensor contra la guía y apretar los tornillos de fijación 

(par de apriete para tornillo cilíndrico M4×20-8.8 según 

DIN 912: máx. 2 Nm). De este modo queda 

correctamente ajustada la distancia entre la cabeza del 

sensor y el cuerpo de medición.

Fijar los tornillos

Fijar los tornillos con fijador para tornillos.

7. 

Desplazar el carro con un patín fuera del raíl y retirar la 

guía de distancia.

8. 

Desplazar de nuevo el carro hacia el raíl y comprobar 

que se desliza fácilmente por toda la superficie del raíl.

Guía de distancia

Cuerpo de medición

Содержание BAM GM-ML-01-C04

Страница 1: ...BAM GM ML 01 C04 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...einen F hrungsarm mit dem Maschinenteil verbunden dessen Weg gemessen werden soll Der Schlitten wird entlang der Gleitschiene gef hrt Dabei misst der Sensorkopf den Weg Allgemeines zur Sicherheit Die...

Страница 3: ...die Gleit schiene einf hren und am hinteren Ende des Ma k r pers positionieren also am Beginn der Messstrecke 6 Ein weiteres St ck Klebeschutzfolie entfernen 7 Die Montagehilfe etwas nach vorne verfah...

Страница 4: ...from service balluff de Construction and function The slide in which the sensor head is mounted is connected via a guide arm to the machine part whose travel is to be measured The slide is guided alon...

Страница 5: ...orter than the rail 5 Insert the installation aid BML Z0010 accessory in the slide rail and position at the rear end of the magnetic tape i e at the beginning of the measurement track 6 Remove another...

Страница 6: ...t fonction Le coulisseau dans lequel la t te de capteur est mont e est reli par un bras de guidage la partie de la machine dont le d placement doit tre mesur Pendant que le coulisseau se d place le lo...

Страница 7: ...rer l aide au montage accessoire BML Z0010 dans la glissi re et proc der au positionnement l extr mit arri re du corps de mesure c est dire au d but de la section mesur e 6 Retirer un peu plus le fil...

Страница 8: ...one La slitta su cui viene montata la testa del sensore viene collegata mediante un braccio di guida alla parte della macchina di cui si desidera determinare il percorso La slitta viene inserita lungo...

Страница 9: ...a di ca 1 cm il corpo di misura dovrebbe essere pi corto di ca 2 cm rispetto alla guida 5 Inserire il supporto di montaggio accessori BML Z0010 nella guida di scorrimento e posizionare all estremit po...

Страница 10: ...funcionamiento El carro en el que est montada la cabeza del sensor est unido mediante un brazo gu a a la parte de la m quina cuyo recorrido se debe determinar El carro es guiado a lo largo del carril...

Страница 11: ...que el ra l 5 Insertar la herramienta para montaje accesorio BML Z0010 en el ra l deslizante y colocarlo en el extremo posterior del cuerpo es decir al inicio del recorrido de medici n 6 Retirar otro...

Страница 12: ...9 23 9 b c d 199 7 e f g h BAM GM ML 01 C04 BML S1G0 BALLUFF www balluff com downloads bml service balluff de BAM GM ML 01 C04 a b c d e f g h BAM GM ML 01 C04 BML R01 M_ _ _ BML M02 A55 A_ M_ _ _ _...

Страница 13: ...www balluff com 2 916012 ZH L14 BAM GM ML 01 C04 1 2 3 4 2 BML Z0008 1 2 BML Z0010 1 2 3 4 1 cm 2 cm 5 BML Z0010 6 7 8 9 6 8 BML S1G0 BAM GM ML 01 C04 1 2 3 4 5 6 M4 20 8 8 DIN 912 2 Nm 7 8...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: