background image

 

NL

 

34 

Het is mogelijk om een veiligheidsklep voor breuk van de gasslang 

(b) te bestellen; deze klep moet verplicht 

worden geïnstalleerd als dit 

door de plaatselijke installatievoorschriften en -wetten wordt vereist. 

Het  verwisselen  en  vervangen  van  de  gasfles  moet  in  een  open 

omgeving gebeuren, uit de buurt van warmtebronnen en zonder vrije 
vlammen, terwijl gecontroleerd moet worden of de in deze paragraaf 
beschreven voorschriften zijn opgevolgd. 

 
Opgelet 

Controleer  altijd  of  tussen  de  drukregelaar  en  de  fles 
een  pakking  aanwezig  is  als  het  type  bevestiging  dit 
vereist. 
Controleer  of  de  gasslang  zonder  verdraaiingen  is 
vastgemaakt:  eventuele  torsiespanningen  kunnen  de 
gasslang ernstig beschadigen.

 

 

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK 

Opgelet 

Voordat  de  luchtverhitter  in  werking  wordt  gesteld, 
moet  gecontroleerd  worden  of  de  kenmerken  van  het 
elektriciteitsnet overeenkomen met die vermeld op het 
moet identificatieplaatje. 

 
Opgelet 

Controleer  bij  de  modellen  M  DV  of  het  dekseltje  van 
de  keuzetoets  (11)  van  de  voedingsspanning  met  de 
pijltjes  naar  de  gewenste  spanningswaarde,  110V  of 
230V, is gericht. 
Indien nodig: 
• verwijder het dekseltje; 
• druk de schakelaar (11) in de gewenste stand; 
• monteer het beschermdekseltje. 
 

STARTEN 

Om de luchtverhitter te starten: 
VOOR ALLE MODELLEN 
•   Stel de drukregelaar op de maximum druk in  
•  Draai de afsluitkraan van de gasfles langzaam helemaal open 
 

Opgelet 

Als  gas  ontsnapt,  de  gasafsluitkraan  en  de  kraan  van 
de  gasfles  onmiddellijk  sluiten,  de  luchtverhitter 
uitschakelen, 

de 

stekker 

uit 

het 

schakelbord 

verwijderen  en  de  technische  service  roepen  om  de 
oorsprong van de gaslekkage te zoeken. 

 
•   • Controleer of de schakelaar (9) in de stand “0” staat; 
•   Voorzie  de  luchtverhitter  van  stroom  met  behulp  van  de 

stroomonderbreker op het schakelbord; 

MODELLEN M en M DV 
•   Druk de schakelaar (9) in de stand (I): de ventilator start. 
•   Druk  op  de  knop  (13)  van  de  thermische  gasklep  en  druk 

tegelijkertijd  een  of  meerdere  malen  op  de  piëzoelektrische 
ontsteker (12) totdat de vlam gaat branden. 

•   Houd de knop (13) van de thermische gasklep minstens 15/20 

seconden  ingedrukt,  totdat  het  thermokoppel  (6)  volledig 
verwarmd is, en laat hem vervolgens los: de vlam blijft branden. 

MODELLEN 

(met 

of 

zonder 

aangesloten 

omgevingsthermostaat) 
•   Plaats de schakelaar (9)  

•   in de stand          als de thermostaat niet aangesloten  is 
•   in de stand              als de thermostaat aangesloten is en stel 

de  thermostaat  in  op  een  hogere  temperatuur  dan  de 
omgevingstemperatuur 

•   De  automatische  startcyclus  van  het  apparaat  begint 

automatisch en eindigt met het branden van de vlam. 

Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt, de paragraaf 

"STORINGEN,  OORZAKEN  EN  REMEDIES"  raadplegen  en  de 
oorzaak van de storing ontdekken. 

 
 
 

STOPPEN 

Bedien,  om  de  werking  van  het  apparaat  te  stoppen,  de 

schakelaar  (9)  door  hem  in  de  stand  “0”  te  plaatsen,  (modellen  M, 
MDV  of  A)  of  de  afstelling  van  de  omgevingsthermostaat  (alleen 
modellen  A):  de  vlam  dooft  en  de  ventilatormotor  blijft  nog  90 
seconden werken om de verbrandingskamer volledig te koelen.

 

Sluit 

tenslotte 

de 

gastoevoerkraan 

en 

schakel 

de 

stroomonderbreker uit. 

 

Opgelet 

Bij  de  modellen  M:  wacht  minstens  2  minuten  totdat 
het  thermokoppel  volledig  is  gekoeld  alvorens  de 
luchtverhitter opnieuw in te schakelen. 

 

Opgelet 

Als  de  luchtverhitter  niet  voortdurend  wordt  gebruikt, 
is  het  verstandig  hem  elke  keer  uit  te  schakelen  door 
eerst  de  gastoevoerkraan  te  sluiten  en  vervolgens  op 
de  schakelaar  (9)  te  drukken  of  de  thermostaat  te 
bedienen. 

 

Op  die  manier  wordt  ook  het  gas  verbruikt  dat  in  de 
toevoerslang  van  de  luchtverhitter  aanwezig  is,  zodat 
langzaam  uittreden  of  onverhoedse  lekkage  in  geval 
van verwijdering van de gasslang wordt voorkomen. 

 
VENTILATIE 

De  modellen  M  kunnen  ook  als  eenvoudige  ventilatoren  worden 

gebruikt: hiervoor volstaat het om de gasslang niet aan te sluiten en 
het  apparaat  te  starten  door  de  schakelaar  (9)  in  de  stand  (I)  te 
drukken.

 

 

TRANSPORT EN VERPLAATSING 

De  luchtverhitter  kan  opgetild  en  verplaatst  worden  met  behulp 

van de handgreep. 

 
Opgelet 

Alvorens het apparaat te verplaatsen, moet men: 
•   Het apparaat stoppen volgens de aanwijzingen in de 

paragraaf "STOPPEN"; 

•   De  stroom  uitschakelen  door  de  stekker  uit  het 

stopcontact te verwijderen; 

•   De  gasafsluitkraan  sluiten  en  de  gasslang 

loskoppelen; 

•   Wachten tot de luchtverhitter is afgekoeld. 

 

Opgelet 

Controleer  tijdens  het  transport  en/of  de  opslag  of  de 
groep  van  gasklep  en  gasaansluitslangen  niet 
blootgesteld 

is 

aan 

mogelijke 

stoten 

of 

beschadigingen. 

 

ONDERHOUD 

Voor een regelmatige werking van het apparaat moeten periodiek 

de ventilatormotor, het aanzuigrooster, de verbrandingskamer en de 
brander gereinigd  worden,  door  alle  eventuele  vreemde  voorwerpen 
te verwijderen. 

 
Opgelet

 

Alvorens 

met 

onderhoudswerkzaamheden 

te 

beginnen, moet men: 
•   Het apparaat stoppen volgens de aanwijzingen in de 

paragraaf "STOPPEN"; 

•   De  stroom  uitschakelen  door  de  stekker  uit  het 

stopcontact te verwijderen; 

•   De gasafsluitkraan sluiten; 
•   Wachten tot de luchtverhitter is afgekoeld. 

 

Opgelet 

Oneigenlijke  manieren  om  de  luchtverhitter  te  reinigen 
kunnen  schade  aan  zaken  en/of  letsel  aan  personen 
veroorzaken. 

Содержание GP 105A

Страница 1: ...2 51 GP 105A Code 128...

Страница 2: ...OPAR Modelo M M THERMOKOPPEL Modellen M TERMOPARA Model M 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION Mod le A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE...

Страница 3: ...nde automaticamente il funzionamento al ripristinarsi del valore di tensione T 195 V per pi di 20 secondi luce verde fissa la macchina in regolare funzionamento ciclo di avviamento o ciclo di lavoro l...

Страница 4: ...azione dell aria ne pu derivare un grave pericolo di incendio COLLEGAMENTO ALLA BOMBOLA O BIDONE DI GAS Il generatore d ara calda deve essere collegato ad una bombola o serbatoio di gas di dimensioni...

Страница 5: ...ermostato stesso ad una temperatura superiore a quella ambiente Il ciclo di avviamento automatico della macchina inizia automaticamente e termina con l accensione della fiamma Se dopo tali operazioni...

Страница 6: ...pulsante della valvola gas termica per almeno 30 secondi Controllare la posizione della termocoppia Estrarre la termocoppia e pulirla Termocoppia difettosa modello M M DV Controllare la termocoppia ed...

Страница 7: ...leur de tension T 195 V pendant plus de 20 secondes lumi re verte fixe l appareil fonctionne correctement cycle de d marrage ou de travail lumi re rouge fixe l appareil s arr te de mani re permanente...

Страница 8: ...des fort risque d incendie RACCORDEMENT LA BOUTEILLE DE GAZ Le g n rateur d air chaud doit tre raccord une bouteille de gaz de dimensions appropri es apr s interposition d une vanne d arr t de gaz Att...

Страница 9: ...iquement lanc et se termine par l allumage de la flamme Si apr s ces op rations le g n rateur ne fonctionne pas il faut consulter le paragraphe ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS et d cou...

Страница 10: ...e gaz thermique enfonc pendant au moins 30 secondes Contr ler la position du thermocouple D poser le thermocouple et le nettoyer Thermocouple d fectueux mod les M M DV Contr ler le thermocouple et le...

Страница 11: ...T 195 V ber einen Zeitraum von mehr als 20 s Dauerlicht Gr n Das Ger t arbeitet ordnungsgem Anlaufbetrieb oder Arbeitsbetrieb Dauerlicht Rot Sicherheitsabschaltung des Ger tes Der Wiederanlauf ist ers...

Страница 12: ...sse haben ein linksg ngiges Gewinde und m ssen daher entgegen dem Uhrzeigersinn angezogen werden Achtung Die Abmessungen der Gasflasche oder m ssen in Abh ngigkeit vom verlangten Gasvolumenstrom und d...

Страница 13: ...erz glich gestoppt Falls das Ger t nach Ausf hrung der genannten Schritte nicht funktioniert den Abschnitt ST RUNGEN URSACHEN UND ABHILFEN durchlesen und den Grund f r den Funktionsausfall ermitteln S...

Страница 14: ...ermoelements kontrollieren Das Thermoelement herausnehmen und reinigen Thermoelement defekt Modell M M DV Das Thermoelement kontrollieren und ggf auswechseln Das Netzkabel ist falsch gepolt Pole L und...

Страница 15: ...and can restart only if reset button 8 is pressed GENERAL ADVICE The heater must be installed set up and used in accordance with the applicable regulations and laws relating to the use of such equipme...

Страница 16: ...bar The heater is supplied complete with gas hose a and pressure reducer c with fittings d for connection to different types of cylinders Depending on the country of destination the heater may be sup...

Страница 17: ...e malfunction STOP To stop operation turn the switch 9 to position 0 if operation is manual or for A model turn thermostat adjustment down the flame goes out and the fan continues to work for approxim...

Страница 18: ...positioning Remove thermocouple and clean it Faulty thermocouple M M DV models Check thermocouple and replace it if necessary Electrical power cable is connected with polarities L and N reversed A mod...

Страница 19: ...pausa o stand by en espera de la petici n de calefacci n luz naranja parpadeante la m quina se detiene moment neamente T 190 V por m s de 20 segundos y reanuda autom ticamente el funcionamiento al re...

Страница 20: ...l termostato ambiente est n indicadas en las instrucciones espec ficas anexas El esquema el ctrico incluido en el presente manual indica exclusivamente la conexi n el ctrica del accesorio al sistema e...

Страница 21: ...Presionar el bot n 13 de la v lvula de gas t rmica y al mismo tiempo presionar una o m s veces el encendedor piezoel ctrico 12 hasta obtener que se encienda la llama Mantener presionado el bot n 13 p...

Страница 22: ...ra o presente Atenci n Antes de iniciar cualquier operaci n de mantenimiento se debe Detener el aparato seg n las indicaciones del apartado PARADA Desconectar la alimentaci n el ctrica extrayendo el e...

Страница 23: ...o el bot n de la v lvula de gas t rmica por al menos 30 segundos Controlar la posici n del termopar Extraer el termopar y limpiarlo Termopar defectuoso modelos M M DV Controlar el termopar y de ser ne...

Страница 24: ...RU 25 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I U 190 V 20 8 8 U 190 V 20 U 195 V 20 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 26 L N L N 10 2 a c d I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL...

Страница 26: ...RU 27 II G7 FI IE GB III G9 SE NO b 9 0 9 9 0 90 9...

Страница 27: ...RU 28 M M DV A 8 M A L N L N 8 V 195 V 195...

Страница 28: ...RU 29 RU 0001 11 B51 109599 74 2 XII 109599 74 2 XII 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 30 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 _________________ _________________________________ ____ _______________201__...

Страница 30: ..._______________________________________________ ___________________________________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________...

Страница 31: ...je licht het apparaat stopt tijdelijk T 190 V langer dan 20 seconden en hervat automatisch zijn werking bij het herstellen van de spanningswaarde T 195 V langer dan 20 seconden vast groen licht het ap...

Страница 32: ...hitter mag op geen enkel luchtkanalisatiesysteem worden aangesloten hieruit kan ernstig brandgevaar voortvloeien AANSLUITING OP DE GASFLES OF GASTANK De luchtverhitter moet aangesloten worden op een g...

Страница 33: ...atuur De automatische startcyclus van het apparaat begint automatisch en eindigt met het branden van de vlam Als na deze handelingen de luchtverhitter niet werkt de paragraaf STORINGEN OORZAKEN EN REM...

Страница 34: ...hem eventueel Het thermokoppel wordt niet warm en de thermische gasklep sluit model M M DV Herhaal het starten en houd de knop van de thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt Controleer de p...

Страница 35: ...a dzia anie po przywr ceniu odpowiedniej warto ci napi cia T 195 V przez wi cej ni 20 sekund wiat o zielone sta e urz dzenie dzia a normalnie cykl uruchomienia lub cykl roboczy wiat o czerwone sta e u...

Страница 36: ...agrzewnicy powietrza nie wolno pod cza adnych przewod w rozprowadzania powietrza mo e to spowodowa bardzo powa ne zagro enie po arem POD CZENIE DO BUTLI Z GAZEM Nagrzewnica powietrza musi by pod czona...

Страница 37: ...znik 9 w pozycji je eli termostat nie jest pod czony w pozycji je eli termostat jest pod czony i nastawi termostat na temperatur wy sz ni temperatura otoczenia Cykl automatycznego uruchomienia urz dze...

Страница 38: ...aci ni ty przycisk zaworu termicznego gazu przez co najmniej 30 sekund Sprawdzi ustawienie termopary Wyj termopar i oczy ci j Termopara jest uszkodzona model M M DV Sprawdzi termopar i ewentualnie wym...

Страница 39: ...T TERMOSTATO DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT TERMOSTAT ZABEZPIECZAJ CY TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ENCHUFE TERMOSTATO AMB...

Страница 40: ...DE REGULACI N DEL TERMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 105 33 DESTINAZIONE EUROPEA DESTINATION EUROP ENNE BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO EUROPEO EUROPESE BES...

Страница 41: ...output Capacidad aire Luchtdebiet Nat enie przep ywu powietrza m3 h 3700 Temperatura min di servizio Temp rature min de service Min Service Temperatur Min service temperature Temperatura m n de servi...

Страница 42: ...GLIA ANLEITUNG F R DIE MONTAGE DER R DER DES GRIFFES NOTICE DE MONTAGE DES ROUES DE LA POIGNEE WHEELS HANDLE ASSEMBLING INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE RUEDAS MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE WIELEN HA...

Отзывы: