background image

 

FR

 

IMPORTANT 

AЯКЧЭ  ЭoЮЭО  ЮЭТХТsКЭТoЧ  НЮ  РцЧцrКЭОЮr,  ЧoЮs  ЯoЮs  prТoЧs  НО  ХТrО  КЭЭОЧЭТЯОЦОЧЭ  ЭoЮЭОs  ХОs  ТЧsЭrЮМЭТoЧs  poЮr  Х'О

mploi 

ЦОЧЭТoЧЧцОs МТКprчs ОЭ Н'ОЧ sЮТЯrО sМrЮpЮХОЮsОЦОЧЭ ХОs ТЧНТМКЭТoЧs.

 

 

LО МoЧsЭrЮМЭОЮr Ч'ОsЭ pКs rОspoЧsКЛХО poЮr ХОs НoЦЦКРОs КЮб pОrsoЧЧОs ОЭ/oЮ КЮб ЛТОЧs НЮs р ЮЧО ЮЭТХТsКЭТoЧ ТЦproprО 

de l'appareil. 
Ce  livret  d'utilisation  et  d'entretien  est  partie 

ТЧЭцРrКЧЭО  НО  Х'КppКrОТХ.  IХ  НoТЭ  НoЧМ  шЭrО  МoЧsОrЯц  soТРЧОЮsОЦОЧЭ  ОЭ 

accompagner l'appareil en cas de revente.

 

 

CONSEILS D'ORDRE GлNлRAL

 

LОЬ РцЧцЫКЭОЮЫЬ Н'КТЫ МСКЮН ПoЧМЭТoЧЧОЧЭ КЮ ПЮОХ.

 

LОЬ РцЧцЫКЭОЮЫЬ 

р МoЦЛЮЬЭТoЧ НТЫОМЭО ЫцЩКЧНОЧЭ НКЧЬ Х'КТЫ КЦЛТКЧЭ

, de l'air chaud et 

ХОЬ  ЩЫoНЮТЭЬ  НО  ХК  МoЦЛЮЬЭТoЧ,  КХoЫЬ  ЪЮО  ХОЬ  РцЧцЫКЭОЮЫЬ  р 

МoЦЛЮЬЭТoЧ  ТЧНТЫОМЭО  ЬoЧЭ  НoЭцЬ  Н'ЮЧ  ЫКММoЫН  ЩОЫЦОЭЭКЧЭ  Н'цХТЦТЧОЫ 

ХОЬ ПЮЦцОЬ р ЭЫКЯОЫЬ ЮЧ МoЧНЮТЭ НО МСОЦТЧцО.

 

LОЬ  МoЧНТЭТoЧЬ  Н’ТЧЬЭКХХКЭТoЧ  ОЭ  Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ  НoТЯОЧЭ  ЫОЬЩОМЭОЫ 

les 

ЧoЫЦОЬ ОЭ ХОЬ ХoТЬ ОЧ ЯТРЮОЮЫ ЫОХКЭТЯОЬ р Х’ЮЭТХТЬКЭТoЧ НО Х’КЩЩКЫОТХ.

 

IХ МoЧЯТОЧЭ НО Ь’КЬЬЮЫОЫ ЪЮО :

 

  les  instructions  contenues  dans  ce  livret  soient  suivies 

scrupuleusement ; 

 

ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЧО ЬoТЭ ЩКЬ ТЧЬЭКХХц НКЧЬ НОЬ ХoМКЮб où ТХ в КЮЫКТЭ 

des r

ТЬЪЮОЬ Н’ОбЩХoЬТoЧ oЮ Н’ТЧМОЧНТО

 ; 

 

НОЬ ЦКЭцЫТКЮб  ТЧПХКЦЦКЛХОЬ  ЧО  ЬoТОЧЭ  ЩКЬ  НцЩoЬцЬ  р  МôЭц  НО 

Х’КЩЩКЫОТХ (ХК НТЬЭКЧМО ЦТЧТЦЮЦ НoТЭ шЭЫО НО 3 ЦчЭЫОЬ)

 ; 

 

НО  ЦОЬЮЫОЬ  ЬЮППТЬКЧЭОЬ  НО  ЩЫцЯОЧЭТoЧ  КЧЭТ

-

ТЧМОЧНТО  КТОЧЭ  цЭц 

ЩЫцЯЮОЬ ;

 

 

ХО  ЬoХ  НОЬЭТЧц  р  ЫОМОЯoТЫ  ХК

 

ЦКМСТЧО  ЧО  ЬoТЭ  ЩКЬ  ОЧ  ЦКЭцЫТКЮ 

inflammable ; 

   

Х’КцЫКЭТoЧ  НЮ  ХoМКХ  НКЧЬ  ХОЪЮОХ  ЬО  ЭЫoЮЯО  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ЬoТЭ 

РКЫКЧЭТО ОЭ ЬЮППТЬКЧЭО ЩoЮЫ ХОЬ ЧцМОЬЬТЭцЬ НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ, ОЭ ОЧ 

ЩКЫЭТМЮХТОЫ,  ЩoЮЫ  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫЬ  р  МoЦЛЮЬЭТoЧ  НТЫОМЭО  ХО 

ЫОЧoЮЯОХХОЦОЧЭ  Н’КТЫ  НoТЭ  шЭЫО  цЯКХЮц  ОЧ  МoЧЬТНцЫКЧЭ  ЪЮО  МО 

РцЧцЫКЭОЮЫ ОЧЯoТО НКЧЬ ХК ЩТчМО КЮЬЬТ ЛТОЧ НО Х’КТЫ МСКЮН ЪЮО 

les produits de combustion ; 

 

ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  р  МoЦЛЮЬЭТoЧ  ТЧНТЫОМЭО  ЬoТЭ  ТЧЬЭКХХц  ЩЫчЬ  Н'ЮЧО

 

МСОЦТЧцО  ЩoЮЫ  Х'цЯКМЮКЭТoЧ  НОЬ  ПЮЦцОЬ  (ЯoТЫ  ЩКЫКРЫКЩСО 

“SCHлMA  DE

  POSITIONNEMENT  DU  CONDUIT  DE 

FUMлES”) ОЭ ЫОХТц р ЮЧ МoППЫОЭ цХОМЭЫТЪЮО.

 

 

ТХ Ч’в КТЭ ЩКЬ Н’oЛЬЭКМХОЬ oЮ Н’oЛЬЭЫЮМЭТoЧЬ р Х’КЬЩТЫКЭТoЧ ОЭ р ХК 

ЬoЫЭТО НО Х’КТЫ, ЭОХЬ ЪЮО НОЬ ЭoТХОЬ oЮ НОЬ МoЮЯОЫЭЮЫОЬ цЭОЧНЮОЬ 

ЬЮЫ  Х’КЩЩКЫОТХ  oЮ  ЬЮЫ  ХОЬ  ЩКЫoТЬ,  oЮ  НОЬ  oЛУОЭЬ  ОЧМoЦЛЫКЧЭЬ  р 

МôЭц НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ ;

 

 

НЮ ФцЫoЬчЧО ЬoТЭ ЫКУoЮЭц НКЧЬ ХО ЫцЬОЫЯoТЫ ЬТ ХК ЭОЦЩцЫКЭЮЫО НО 

ХК ЩТчМО ОЬЭ ЭЫчЬ ЛКЬЬО ;

 

 

ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ЬoТЭ  МoЧЭЫôХц  КЯКЧЭ  ЬК  ЦТЬО  ОЧ  ЦКЫМСО  ОЭ 

ЫцРЮХТчЫОЦОЧЭ  ЬЮЫЯОТХХц  НЮЫКЧЭ  ЬoЧ  ЮЭТХТЬКЭТoЧ;  ТХ  ПКЮЭ  цЯТЭОЫ  ЪЮО 

des e

ЧПКЧЭЬ oЮ НОЬ КЧТЦКЮб ЧoЧ ЬЮЫЯОТХХцЬ Ь’ОЧ КЩЩЫoМСОЧЭ ;

 

 

КЮ НцЛЮЭ НО МСКЪЮО ЩцЫТoНО Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ, КЯКЧЭ НО ЛЫКЧМСОЫ ХК 

ПТМСО НКЧЬ ХК ЩЫТЬО цХОМЭЫТЪЮО, МoЧЭЫôХОЫ ЪЮО ХО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ ЭoЮЫЧО 

librement ; 

 

р  ХК  ПТЧ  НО  МСКЪЮО  ЩцЫТoНО  Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ  ОЧХОЯОЫ  ХК  ПТ

che  de  la 

prise de courant. 

 

DISPOSITIFS DE SECURITE 

LО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ОЬЭ  НoЭц  Н'ЮЧО  МОХХЮХО  ЩСoЭoцХОМЭЫТЪЮО  НО  МoЧЭЫôХО 

НО ХК ПХКЦЦО ОЭ Н'ЮЧ ЭСОЫЦoЬЭКЭ НО ЬЮЫМСКЮППО ЩoЮЫ ХО МoЧЭЫôХО НО  ХК 

ЭОЦЩцЫКЭЮЫО ЦКбТЦКХО.

 

LО  ЛoьЭТОЫ  цХОМЭЫoЧТЪЮО  РчЫО  ХОЬ  ЭОЦЩЬ  НО  ЦТЬО

  en  marche, 

Н'ОбЭТЧМЭТoЧ  ОЭ  Н'ТЧЭОЫЯОЧЭТoЧ  НОЬ  ЬцМЮЫТЭцЬ  ОЧ  МКЬ  НО 

НвЬПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ ; ТХ ОЬЭ ОЧ oЮЭЫО НoЭц Н'ЮЧ ЩoЮЬЬoТЫ НО ЫцКЫЦОЦОЧЭ 

(13) dont la couleur change en fonction du mode de fonctionnement 
(

LUMIÈRE FONCTIONNEMENT)

 

цЭОТЧЭ

  :  la  machine  est  en  condition  de  veille,  en  attente  de 

demande de chauffage. 

  vert fixe: la machine fonctionne correctement. 

 

ЫoЮРО ПТбО : ХК ЦКМСТЧО ОЬЭ ОЧ МoЧНТЭТoЧ Н'КЫЫшЭ НО ЬцМЮЫТЭц.

 

 

oЫКЧРО  МХТРЧoЭКЧЭ    :  ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ  ТЧЭОЫЫoЦЩЮ  ЬЮТЭО  р  НОЬ 

variations  excessives  de  tension  d'alimentation  (T<  175V  ou 
T>265V)  ;  le  fonctionnement  reprendra  automatiquement  lorsque 

ХК ЯКХОЮЫ НО ЭОЧЬТoЧ ЬОЫК р ЧoЮЯОКЮ МoЦЩЫТЬО ОЧЭЫО 190V ОЭ 250V.

 

 

Attention 

Aprчs  ЮЧ  ЛХoМКРО  НО  sцМЮrТЭц,  ТХ  ОsЭ  ЧцМОssКТrО 

Н'ОЧПoЧМОr ХО poЮssoТr НО rцКrЦОЦ

ent  (13)  pendant  3 

secondes  pour  relancer  le  fonctionnement  (

LUMIÈRE 

AUTODIAGNOSTIC

). 

 

Attention 

NО  УКЦКТs  ОППОМЭЮОr  pХЮs  НО  НОЮб  rОНцЦКrrКРОs 

МoЧsцМЮЭТПs :

 

ХО ПЮОХ ТЦЛrûХц pОЮЭ s'КММЮЦЮХОr НКЧs ХК 

chambre de combustion et s'enflammer soudainement 
lors de 

ХК НОЮбТчЦО ЦТsО ОЧ ЦКrМСО.

 

 

SТ Х'ТЧЭОЫЫЮЩЭТoЧ ЩОЫЬТЬЭО, КЯКЧЭ НО ЫОНцЦКЫЫОЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ТХ ОЬЭ 

ЧцМОЬЬКТЫО  Н'ТНОЧЭТПТОЫ  ОЭ  НО  ЬЮЩЩЫТЦОЫ  ХК  МКЮЬО  р  Х'oЫТРТЧО  НО 

l'interruption.  Enfoncer  le  poussoir  (13)  pendant  au  moins  5 
secondes  pour  lancer  un  programme  d'autodiagnostic  au  terme 

НЮЪЮОХ  ХК  ХЮЦТчЫО  НЮ  ЩoЮЬЬoТЫ    МСКЧРОЫК  ОЧ  ПoЧМЭТoЧ  НЮ  ЭвЩО 

d'intervention :

 

 

oЫКЧРО  МХТРЧoЭКЧЭ  :  НцЭОМЭТoЧ  НО  ПКЮЬЬО  ПХКЦЦО  ЩОЧНКЧЭ  ХО  МвМХО 

НО НцЦКЫЫКРО.

 

  rouge  clignotant  :  absence  de  flamme  pendant  le  cycle  de 

НцЦКЫЫКРО.

 

  rouge/vert  clignotant  :  absence  de  flamme  pendant  le  cycle  de 

fonctionnement. 

 

oЫКЧРО ПТбО : ОЫЫОЮЫ ТЧЭОЫЧО НЮ ЛoьЭТОЫ цХОМЭЫoЧТЪЮО.

 

 

Attention 

Consulter 

le 

paragraphe 

"ANOMALIES 

DE 

FONCTIONNEMENT,  CAUSES  ET  SOLUTIONS"  pour 
identifier la cause du dysfonctionnement. 

 

 

MISE EN MARCHE 

AЯКЧЭ  НО  ЦОЭЭЫО  ОЧ  ЦКЫМСО  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ОЭ  НoЧМ,  КЯКЧЭ  НО  ХО 

ЛЫКЧМСОЫ  КЮ  ЫцЬОКЮ  цХОМЭЫТЪЮО  Н’КХТЦОЧЭКЭТoЧ,  МoЧЭЫôХОЫ  ЪЮО  ХОЬ 

МКЫКМЭцЫТЬЭТЪЮОЬ  НЮ  ЫцЬОКЮ  цХОМЭЫТЪЮО  МoЫЫОЬЩoЧНОЧЭ  р  МОХХОЬ 

ТЧНТЪЮцОЬ ЬЮЫ ХК ЩХКЪЮОЭЭО НО ПКЛЫТМКЭТo

n. 

 

Attention 

SЮr ХОs ЦoНчХОs “DV”, МoЧЭrôХОr qЮО ХОs ПХчМСОs sЮr ХО 

МoЮЯОrМХО  НЮ  ЛoЮЭoЧ  НО  sцХОМЭТoЧ  НО  ХК  ЭОЧsТoЧ 

d'alimentation  soient  en  vis-

р

-vis  de  la  valeur  de 

ЭОЧsТoЧ soЮСКТЭцО.

 

 
 
 
 
 

SТ ЧцМОssКТrО :

 

•   

retirer le couvercle ;

 

 

ОЧПoЧМОr ХО НцЯТКЭ

eur (18

) sЮr ХК posТЭТoЧ soЮСКТЭцО ;

 

  remonter le couvercle de protection.

 

 

Attention 

Pour  le  fonctionnement,  il  est  indispensable  de 

ЦoЧЭОrХО МôЧО НО НТППЮsТoЧ Н'КТr (

19) sur la partie avant 

de  lamachine,  comme  illustr

ц  pКr  ХК  ПТРЮrО  МТ

-dessus 

(paragrap

СО “SМСцЦК НО ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ”)

 

 
 
 

 

Содержание GE 65

Страница 1: ...Ballu Biemmedue GE105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 tab Responses...

Страница 2: ...1 51 GE 65 GE 105 EC 55 EC 85 Code 128...

Страница 3: ...IJA 11 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 12 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE 13 PULSANTE DI RIARMO DELL APPARECCHIATURA BOUTON DE REARMEMENT DE L...

Страница 4: ...mostato di sovrariscaldamento L o o spegnimento e di intervento di sicurezza in caso di anomalie di o o o o 13 assumere colori diversi Luce Funzionamento a seconda del modo di funzionamento o o o dell...

Страница 5: ...o 0 o o o o o o o o o o bassa La fiamma si spegne e il ventilatore continua a funzionare per circa 90 sec raffreddando la camera di combustione TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Attenzione Pr spos r pp r o s...

Страница 6: ...nte o rosso verde lampeggiante A o o o o o o interrotto So o o C o o o So Co o o o o So o o A o o o Co o o accensione agli elettrodi e al trasformatore Co o o o o o o o o o REGOLA IONE ELETTRODI Co o...

Страница 7: ...correctement o o o o o o o o variations excessives de tension d alimentation T 175V ou T 265V le fonctionnement reprendra automatiquement lorsque o o o 190V 250V Attention Apr s o s r s ss r o r po s...

Страница 8: ...ner pendant environ 90 secondes pour refroidir la chambre de combustion TRANSPORT ET DEPLACEMENT Attention A p r pp r Arr r r r s s o s p r r p ARRET D r r o r q fiche de la prise de courant A r q r r...

Страница 9: ...onctionnement Ro O clignotante P du transformateur N o o la chambre de combustion C o o R o o Ro clignotante ou rouge verte clignotante Bo o o interrompu R o Ro o o R o Co o R o L o o V o transformate...

Страница 10: ...steuert die Anlauf Stillsetzungs S F o F o mit einer Reset Taste 13 ausgestattet deren Farbe B o B o ausgeschaltet bei Pausen oder Standby Mo G tes in Erwartung der Heizungsanforderung D No G o D S G...

Страница 11: ...Funktionsausfall ermitteln Achtung D s G r r A s N s rs ausschalten s r r r kann STILLSETZUNG S G S 14 Po o 0 o Ko o o B Einstellung des Thermostats auf eine niedrigere Temperatur Der Brenner schaltet...

Страница 12: ...R H Brennkammer entfernen Fo o Fo o Ro Blinkanzeige o o Blinkanzeige Mo o klung unterbrochen oder durchgeschmolzen Mo o Mo o o L Mo o o o durchgeschmolzen Ko o K V E o T o o Po o E o A S EINSTELLUNG D...

Страница 13: ...d trips the safety in case of malfunctions It has reset button 13 that can assume different colours Function Light depending on the function mode o o o o o heating request steady green heater function...

Страница 14: ...ket Wait until the heater cools Before moving the heater make sure the oil tank cap is securely attached Warning Diesel may leak during handling and transport the fuel tank cap is not sealed This allo...

Страница 15: ...B o o R o D o C o o o H T o o and transformer C trodes setting see scheme SETTING THE ELECTRODES C o o R H T o D o o o R o o o D o o C o o o Insufficient or no fuel at burner C o o o pump plastic cou...

Страница 16: ...SPOSITIVOS DE SEGURIDAD E o o o o o o o o o o o o lentamiento E o o o o o o o o o o o o o o 13 que se ilumina de diferentes colores Luz Funcionamiento o o o o o o o espera del pedido de calentamiento...

Страница 17: ...A No parar q s o o r o q o po r pro o r sobrecalentamiento PARO Para detener el funcionamiento del aparato se debe poner el o 14 o 0 o o o control por ej re o o o L o o o o o o 90 o o TRANSPORTE Y DES...

Страница 18: ...emado o interrumpido S o o Co o o o o S o o Co o o o o S o o E o o o Co o o o o encendido a los electrodos y al transformador Co o o o o o REGULACI N ELECTRODOS Co o o o o o Sustituir el transformador...

Страница 19: ...RU 18 3 25 13 U 175 V U 265 V 190 V 250 V 13 3 13 5 19...

Страница 20: ...RU 19 14 ON 15 13 13 1 2 13 3 14 0 90 50...

Страница 21: ...RU 20 13 175 190 265 250 LI...

Страница 22: ...RU 21 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 23: ...RU 22 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 24: ...____ _____________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 25: ...REZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA FO FOTORESISTENZA PHOTORESIS...

Страница 26: ...EIBUNG DEUTSCH A Mindestabstand 1 m B Mindestabstand 1 m C So D G o D R E Mindestabstand 1 m 1 G alten 2 Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind 5 3 Schornstein Innenabmessungen mind 20 x...

Страница 27: ...zione elettrica A o Netzanscluss Power supply A Fase Phase Phase Phase Fase 1 1 1 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 230 230 230 Frequenza F Frequenz Frequency Frecuencia Hz 50 50 50 50...

Страница 28: ...27...

Страница 29: ...28...

Отзывы: