background image

 

 

24 

SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN - WIRING DIAGRAM 
ESQUEMA EL

л

CTRICO - 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

AP 

APPARECCHIATURA DI CONTROLLO 

 

COFFRET DE SECURITE 

 

STEUEREINHEIT 

 

CONTROL BOX 

 

APARATO DE CONTROL 

 

 

 

 

TA

  PRESA TERMOSTATO AMBIENTE 

 

PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE

 

 

STECKBUCHSE RAUMTHERMOSTAT 

 

ROOM THERMOSTAT PLUG 

 

ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE 

 

 

 

 

 

 

ST

  SPIA TENSIONE 

TEMOIN D’ALIMENTATION

 

NETZANZEIGE 
ELECTRIC PILOT 

TESTIGO TENSIяN

 

 

 

 

LI1

  TERMOSTATO DI SICUREZZA 

 

THERMOSTAT DE SURCHAUFFE 

 

SICHERHEITSTHERMOSTAT 

 

OVERHEAT THERMOSTAT 

 

TERMOSTATO DE SEGURIDAD 

 

 

 

EV1

 ELETTROVALVOLA 

 

ELECTROVANNE 

 

MAGNETVENTIL 

 

SOLENOID VALVE 

 

ELECTROVÁLVULA

 

 

 

 

FO

  FOTORESISTENZA 

 

PHOTORESISTANCE 

 

FOTOZELLE 

 

PHOTOCELL 

 

FOTO-RESISTENCIA 

 

 

 

CO

  CONDENSATORE 

 

CONDENSATEUR 

 

KONDENSATOR 

 

CONDENSER 

 

CONDENSADOR 

 

 

 

MV

  MOTORE VENTILATORE 

 

MOTEUR DU VENTILATOR 

 

VENTILATORMOTOR 

 

FAN MOTOR 

 

MOTOR VENTILADOR 

 

 

 

FUA

 FUSIBILE 

 

FUSIBLE 

 

SICHERUNG 

 

FUSE  

 

FUSIBLE  

 

 

 

RV

  COMMUTATORE 

 

COMMUTATEUR 

 

SCHALTER 

 

SWITCH 

 

CONMUTADOR 

 

 

 

RF 

FILTRO GASOLIO RISCALDATO 

 

FILTRE GASOIL RECHAUFFE 

 

HEIßFILTER

 

 

HEATED FILTER 

 

FILTRO GASOIL CALENTADO 

 

 

   

 

 

EC 55 

 EC 85 

GE 65 

 GE 105

 

Содержание GE 65

Страница 1: ...Ballu Biemmedue GE105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 tab Responses...

Страница 2: ...1 51 GE 65 GE 105 EC 55 EC 85 Code 128...

Страница 3: ...IJA 11 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 12 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE 13 PULSANTE DI RIARMO DELL APPARECCHIATURA BOUTON DE REARMEMENT DE L...

Страница 4: ...mostato di sovrariscaldamento L o o spegnimento e di intervento di sicurezza in caso di anomalie di o o o o 13 assumere colori diversi Luce Funzionamento a seconda del modo di funzionamento o o o dell...

Страница 5: ...o 0 o o o o o o o o o o bassa La fiamma si spegne e il ventilatore continua a funzionare per circa 90 sec raffreddando la camera di combustione TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Attenzione Pr spos r pp r o s...

Страница 6: ...nte o rosso verde lampeggiante A o o o o o o interrotto So o o C o o o So Co o o o o So o o A o o o Co o o accensione agli elettrodi e al trasformatore Co o o o o o o o o o REGOLA IONE ELETTRODI Co o...

Страница 7: ...correctement o o o o o o o o variations excessives de tension d alimentation T 175V ou T 265V le fonctionnement reprendra automatiquement lorsque o o o 190V 250V Attention Apr s o s r s ss r o r po s...

Страница 8: ...ner pendant environ 90 secondes pour refroidir la chambre de combustion TRANSPORT ET DEPLACEMENT Attention A p r pp r Arr r r r s s o s p r r p ARRET D r r o r q fiche de la prise de courant A r q r r...

Страница 9: ...onctionnement Ro O clignotante P du transformateur N o o la chambre de combustion C o o R o o Ro clignotante ou rouge verte clignotante Bo o o interrompu R o Ro o o R o Co o R o L o o V o transformate...

Страница 10: ...steuert die Anlauf Stillsetzungs S F o F o mit einer Reset Taste 13 ausgestattet deren Farbe B o B o ausgeschaltet bei Pausen oder Standby Mo G tes in Erwartung der Heizungsanforderung D No G o D S G...

Страница 11: ...Funktionsausfall ermitteln Achtung D s G r r A s N s rs ausschalten s r r r kann STILLSETZUNG S G S 14 Po o 0 o Ko o o B Einstellung des Thermostats auf eine niedrigere Temperatur Der Brenner schaltet...

Страница 12: ...R H Brennkammer entfernen Fo o Fo o Ro Blinkanzeige o o Blinkanzeige Mo o klung unterbrochen oder durchgeschmolzen Mo o Mo o o L Mo o o o durchgeschmolzen Ko o K V E o T o o Po o E o A S EINSTELLUNG D...

Страница 13: ...d trips the safety in case of malfunctions It has reset button 13 that can assume different colours Function Light depending on the function mode o o o o o heating request steady green heater function...

Страница 14: ...ket Wait until the heater cools Before moving the heater make sure the oil tank cap is securely attached Warning Diesel may leak during handling and transport the fuel tank cap is not sealed This allo...

Страница 15: ...B o o R o D o C o o o H T o o and transformer C trodes setting see scheme SETTING THE ELECTRODES C o o R H T o D o o o R o o o D o o C o o o Insufficient or no fuel at burner C o o o pump plastic cou...

Страница 16: ...SPOSITIVOS DE SEGURIDAD E o o o o o o o o o o o o lentamiento E o o o o o o o o o o o o o o 13 que se ilumina de diferentes colores Luz Funcionamiento o o o o o o o espera del pedido de calentamiento...

Страница 17: ...A No parar q s o o r o q o po r pro o r sobrecalentamiento PARO Para detener el funcionamiento del aparato se debe poner el o 14 o 0 o o o control por ej re o o o L o o o o o o 90 o o TRANSPORTE Y DES...

Страница 18: ...emado o interrumpido S o o Co o o o o S o o Co o o o o S o o E o o o Co o o o o encendido a los electrodos y al transformador Co o o o o o REGULACI N ELECTRODOS Co o o o o o Sustituir el transformador...

Страница 19: ...RU 18 3 25 13 U 175 V U 265 V 190 V 250 V 13 3 13 5 19...

Страница 20: ...RU 19 14 ON 15 13 13 1 2 13 3 14 0 90 50...

Страница 21: ...RU 20 13 175 190 265 250 LI...

Страница 22: ...RU 21 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 23: ...RU 22 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 24: ...____ _____________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________...

Страница 25: ...REZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA FO FOTORESISTENZA PHOTORESIS...

Страница 26: ...EIBUNG DEUTSCH A Mindestabstand 1 m B Mindestabstand 1 m C So D G o D R E Mindestabstand 1 m 1 G alten 2 Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind 5 3 Schornstein Innenabmessungen mind 20 x...

Страница 27: ...zione elettrica A o Netzanscluss Power supply A Fase Phase Phase Phase Fase 1 1 1 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 230 230 230 Frequenza F Frequenz Frequency Frecuencia Hz 50 50 50 50...

Страница 28: ...27...

Страница 29: ...28...

Отзывы: