IT
59
Art.-Nr. 0550.33 / 02
2
Informazioni sulla sicurezza
2VVHUYDUHOHVHJXHQWLQRWHSHUSURWHJJHUHODYLWDGHOYRVWUREDPELQRHDXPHQWDUHOD
YLWDXWLOHGL
$GHEDU$GHÀ[
/HSDUWLULJLGHHOHSDUWLLQSODVWLFDGHOVHJJLROLQRGHYRQRHVVHUHSRVL]LRQDWHH
PRQWDWHLQPDQLHUDWDOHFKHGXUDQWHLOQRUPDOHXWLOL]]RGHOYHLFRORQRQUHVWLQR
EORFFDWHVRWWRXQVHGLOHPRELOHRQHOODSRUWDGHOYHLFROR
/HFLQWXUHGHYRQRVHPSUHHVVHUHWHQVLRQDWHTXDQGRYHQJRQRDJJDQFLDWH
HQRQGHYRQRHVVHUHUXRWDWH8QDFLQWXUDQRQWHQVLRQDWDDXPHQWDLFDULFKL
agenti sul bambino in caso di incidente. Quanto più stretta risulta la cintura
contro il corpo del bambino, tanto maggiore sarà la sicurezza.
3HULOVHGLOHVXOTXDOHqSRVL]LRQDWRLOVLVWHPDGLULWHQXWDSHUEDPELQLXWLOL]]D
UHVROR¿EELHSUHYLVWHSHUORVFRSRHYHUL¿FDUQHLOFRUUHWWRSRVL]LRQDPHQWR
6RVWLWXLUHLOVLVWHPDGLULWHQXWDSHUEDPELQLGRSRXQLQFLGHQWHTXDQGR
OLPSDWWRqVWDWRSLIRUWHGLXQVHPSOLFHXUWRFROOLVLRQHDNPK
3URWHJJHWHODYLWDGHOYRVWUREDPELQRHYLWDQGRGLPRGL¿FDUHLOVLVWHPDGL
ULWHQXWDVHQ]DODSSURYD]LRQHGLXQDXWRULWjSXEEOLFDHDWWHQHWHYLVHPSUHDOOH
istruzioni di installazione del sistema di ritenuta per bambini.
3URWHJJHWHLOVLVWHPDGLULWHQXWDSHUEDPELQLGDOODOXFHVRODUHGLUHWWD,
FRPSRQHQWLSRVVRQRULVFDOGDUVLLQPRGRVLJQL¿FDWLYRHSRWUHEEHURXVWLRQDUH
il bambino.
&RQVXOWDUHQHOOHLVWUX]LRQLSHUOXVRGHOYHLFRORVHqFRQVHQWLWROXWLOL]]RGL
XQVLVWHPDGLULWHQXWDSHUEDPELQLVXOVHGLOHGHOSDVVHJJHUR6HTXHVWRqLO
FDVRDVVLFXUDWHYLFKHLOVHGLOHGHOSDVVHJJHURVLDEORFFDWRQHOODSRVL]LRQH
SLDUUHWUDWDSHUULGXUUHDOPLQLPROLPSDWWRGHOODLUEDJVXOYRVWUREDPELQR
)LVVDWHLEDJDJOLDOOLQWHUQRGHOODELWDFROR*OLRJJHWWLYRODQWLSRVVRQRPHWWHUH
DUHSHQWDJOLRODYLWDGLYRVWUR¿JOLR6LDWHYRLVWHVVLXQEXRQHVHPSLRH
indossate sempre le cinture di sicurezza. Anche le persone non legate in auto
possono rappresentare un pericolo per il bambino.
Non lasciate che il bambino sieda incustodito nel sistema di ritenuta.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
IT
60
Art.-Nr. 0550.33 / 02
3
Note generali
&RQVHQWLWHDOEDPELQRSDXVHVXI¿FLHQWLGXUDQWHLYLDJJLOXQJKLDI¿QFKpSRVVD
GDUHOLEHURVIRJRDOODVXDYRJOLDGLPXRYHUVL
3HUSURWHJJHUHLVHGLOLGHOYRVWURYHLFRORqSRVVLELOHXWLOL]]DUHXQFRSULVHGL
OHFKHFRQVHQWHGLULYHVWLUHLOVLVWHPDGLULWHQXWDSHUEDPELQLSUHVVR%DLHU
Kindersitz GmbH
[A]
. È inoltre possibile proteggere le aree intorno ai ganci
GHOVLVWHPD,VR¿[XWLOL]]DQGRLWXQQHO,VR¿[
>2@
Se possibile, fate sempre salire e scendere il bambino dal lato del marciapi
ede.
4
Panoramica del prodotto
/H¿JXUHGD
(1)
a
(3)
presentano una panoramica del prodotto. Il sistema di ritenuta
per bambini
$GHEDU$GHÀ[
[A]
è costituito dai seguenti elementi:
Seggiolino
[F]
Schienale
[E]
3RJJLDWHVWD
[B]
Opzionale: Imbottitura laterale antiurto
[J]
4.1 Primo montaggio
Il sistema di ritenuta per bambini
$GHEDU$GHÀ[
YLHQHIRUQLWRLQGXHFRPSRQHQWL
Il seggiolino
[F]
e lo schienale
[E]
con poggiatesta
[B]
.
1. Inserire il seggiolino
[F]
sulla base
(4)
.
2. Fare passare i ganci
[K]
dello schienale
[E]
QHJOLLQFDYL
[L]
del seggiolino
[F]
(4)
.
3. Allineare lo schienale
[E]
VLQRDVHQWLUHXQQHWWRFOLF
D
Ora il sistema di ritenuta per bambini è pronto per l'uso.
4.2 Adattamento alle dimensioni del corpo
$GHEDU$GHÀ[
qRPRORJDWRSHUEDPELQLGLDOWH]]DPD[GLFP
3HUODVLFXUH]]DHSHULOFRPIRUWGHOYRVWUREDPELQR
[B]
è necessario l'utilizzo di un
SRJJLDWHVWDFKHFRQVHQWHGLVIUXWWDUHLQPDQLHUDODJXLGDGLDJRQDOHDWWUDYHUVROH
spalle.
i
i
i