background image

Informazioni sul presente documento 

06|2020  

IT 

 

Informazioni sul presente documento 

 

1.1 

Utilizzo delle presenti istruzioni 

Queste istruzioni sono parte pompa/impianto. Pompa/impianto è 
stato prodotto e controllato secondo le regole tecniche 
riconosciute ed approvate. Il suo utilizzo non conforme, la sua 
manutenzione insufficiente o interventi non consentiti su di esso 
possono tuttavia comportare pericoli anche letali o danni materiali. 

  Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso. 

  Conservare le istruzioni per tutta la durata del prodotto. 

  Rendere le istruzioni costantemente accessibili al personale 

di servizio e di manutenzione. 

  Consegnare le istruzioni ad ogni proprietario o utilizzatore 

futuro. 

 

1.2 Destinatari 

Queste istruzioni di servizio sono destinate sia a personale 
specializzato come pure all'utente finale. Un contrassegno per il 
personale specializzato (personale specializzato) è riportato nel 
rispettivo capitolo. L'indicazione si riferisce al capitolo completo. 
Tutti gli altri capitoli sono validi generalmente. 

 

1.3 Altra 

documentazione 

valida 

• 

Elenco dei colli 

• 

Sagoma dei fori 

 

1.3.1  Simboli e mezzi illustrativi 

Nelle presenti istruzioni si fa uso di avvertenze per evitare lesioni 
alle persone. 

  Leggere ed osservare le avvertenze in qualsiasi caso. 

 

 PERICOLO 

Pericolo per le persone. 
La mancata osservanza causa la morte o gravi lesioni. 

 

 AVVERTENZA 

Pericolo per le persone. 
La mancata osservanza può causare la morte o gravi lesioni. 

 

 ATTENZIONE 

Pericolo per le persone. 
La mancata osservanza può causare lesioni lievi o di media 
gravità. 

 

Содержание JET Smart

Страница 1: ...ion d utilisation originale pour Installation de nage contre courant Encastr e NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding voor Inbouw tegenstroominstallatie IT Traduzione del manuale d...

Страница 2: ...lation of original operation manual FR Traduction du instruction d utilisation originale NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding IT Traduzione del manuale d istruzioni originali ES T...

Страница 3: ...DE DE Originalbetriebsanleitung Einbau Gegenstromanlage...

Страница 4: ...23 949 260 info speck pumps com www speck pumps com Alle Rechte vorbehalten Inhalte d rfen ohne schriftliche Zustimmung von SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder verbreitet vervielf ltigt bearb...

Страница 5: ...und Ersatzteile 10 2 6 Schilder 10 2 7 Restrisiken 11 2 7 1 Herabfallende Teile 11 2 7 2 Rotierende Teile 11 2 7 3 Elektrische Energie 11 2 7 4 Hei e Oberfl chen 12 2 7 5 Ansauggefahr 12 2 7 6 Verletz...

Страница 6: ...Polyesterbecken 23 5 2 3 Ausrichtung des Spannrings 26 5 2 4 Schutzschlauch und Schlauch f r Luftregulierung 27 5 2 5 Rohrleitungen dimensionieren 27 5 2 6 Rohrleitungen verlegen 27 5 2 7 Pumpenschac...

Страница 7: ...Verwendung des Massageschlauches 39 6 4 Au erbetriebnahme 39 6 4 1 berwinterungsvorschlag 39 6 4 2 Montage der Blindplatte 40 7 St rungen 41 7 1 bersicht 41 7 1 1 Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkon...

Страница 8: ...6 DE 06 2020 Glossar Anlage Pumpe eingebaut im System Druckleitung Leitung die am Druckstutzen angeschlossen ist Pumpe Maschine mit Antrieb Saugleitung Leitung die am Saugstutzen angeschlossen ist...

Страница 9: ...tung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produktes weitergeben 1 2 Zielgruppe Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an Fachpersonal als auch an den Endverbraucher Eine Kennzeichnun...

Страница 10: ...eise zur Vermeidung von Sachsch den zum Verst ndnis oder zum Optimieren der Arbeitsabl ufe Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders herv...

Страница 11: ...lage bei verspanntem Zustand des Rohrsystems Unzureichende Befestigung der Pumpe Anlage ffnen und Instandhalten der Pumpe Anlage durch nicht qualifiziertes Personal 2 2 Personalqualifikation Dieses Ge...

Страница 12: ...linien ist der Betreiber der Anlage verantwortlich Bei Verwendung der Pumpe Anlage folgende Vorschriften beachten Diese Anleitung Warn und Hinweisschilder am Produkt Mitgeltende Dokumente Bestehende n...

Страница 13: ...e gegen Wiedereinschalten sichern Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten alle Schutzeinrichtungen wieder anbringen beziehungsweise in Funktion setzen 2 7 3 Elektrische Energie Bei Arbeiten an der ele...

Страница 14: ...aug ffnungen regelm ig kontrollieren und reinigen 2 7 6 Verletzungsgefahr an den Einstr md sen Einstr md sen und Massagezubeh r arbeiten mit hohem Druck und hohen Flie geschwindigkeiten Diese k nnen z...

Страница 15: ...egebenenfalls Kompensatoren einbauen Bei Undichtigkeit der Pumpe darf die Anlage nicht betrieben werden und muss vom Netz genommen werden 2 9 2 Trockenlauf Durch Trockenlauf k nnen Gleitringdichtungen...

Страница 16: ...umpe vor Inbetriebnahme und l ngerer Stillstands oder Lagerzeit auf Leichtg ngigkeit pr fen 2 9 7 Leckageabfluss Unzureichender Leckageabfluss kann den Motor besch digen Leckageabfluss zwischen Pumpen...

Страница 17: ...unden Mit dem Pneumatiktaster 38 1 wird die Pumpe EIN AUS geschaltet ber den umlaufenden Ringkanal im Geh use wird das Badewasser mit geringer Str mung von der Jet Pumpe 92 angesaugt und mit hohem Dru...

Страница 18: ...ch herabfallendes Transportgut Die Trag sen am Motor sind nur f r das Gewicht des Motors ausgelegt Beim Anh ngen eines kompletten Pumpenaggregates k nnen die Trag sen ausbrechen Pumpenaggregat motor u...

Страница 19: ...ung bei m glichst konstanter Temperatur zwischenlagern HINWEIS Besch digung oder Verlust von Einzelteilen Originalverpackung erst vor dem Einbau ffnen beziehungsweise Einzelteile bis zum Einbau in der...

Страница 20: ...2 m und 1 5 m liegen Somit kann der Massageschlauch sinnvoll und optimal verwendet werden 5 1 3 Bodenablauf muss vorhanden sein Gr e des Bodenablaufs nach folgenden Kriterien bemessen Gr e des Schwimm...

Страница 21: ...hender H rte 5 1 6 Platzreserve Platzreserve so bemessen dass die Pumpe in Richtung Motorl fter ausgebaut werden kann 5 1 7 Befestigungselemente Pumpe mit Schrauben befestigen 5 2 Aufstellung Fachpers...

Страница 22: ...Installation 20 DE 06 2020 Betonbecken gefliest Abb 4 Beckenausschnitt f r Betonbecken Schalung Abb 5...

Страница 23: ...utiefe Mitte der D se soll 25 cm unterhalb des Wasserspiegels angebracht werden 3 Noppendichtung 26 in das Geh use 1 einlegen 4 Einbaugeh use 1 ausrichten und mit vier Schneidschrauben 103 an Schalung...

Страница 24: ...ichtung des Spannrings Abb 7 Montage des Einbaugeh uses in ein gefliestes Betonbecken 5 2 3 beachten Ausrichtung des Spannrings Abb 8 In einem gefliesten Becken wird die Fliesenst rke mit einem zus tz...

Страница 25: ...Installation 06 2020 DE 23 5 2 2 Einbauhinweis Folien Polyesterbecken Folienbecken Abb 9 Polyesterbecken Abb 10...

Страница 26: ...ben nur handfest anziehen Keine Gewalt anwenden 1 Druckanschluss B oben ber dem Sauganschluss C anordnen 2 Einbautiefe Mitte der D se soll 25 cm unterhalb des Wasserspiegels angebracht werden 3 Durchg...

Страница 27: ...gdichtung 27 auflegen 8 Mit den Schneidschrauben 52 wird die Beckenwand zwischen Spannring 28 und Einbaugeh use 1 zusammengespannt 9 Blindplatte 30 mit den vier Schneidschrauben 103 dient zur eventuel...

Страница 28: ...0 Montage des Einbaugeh uses in ein Folienbecken A 5 2 3 beachten Ausrichtung des Spannrings Abb 13 5 2 3 Ausrichtung des Spannrings Die vier mit 1 markierten Bohrungen m ssen immer im 45 Winkel zur M...

Страница 29: ...tung jeweils eine Absperrarmatur einbauen Schlagartig schlie ende Armaturen vermeiden beziehungs weise wenn vorhanden langsam schlie en Wird die Pumpe weiter entfernt aufgestellt muss die Rohrleitungs...

Страница 30: ...tie und Schadensersatzanspr che HINWEIS Schrauben nur handfest anziehen Keine Gewalt anwenden Nach dem Einbau des Einbaugeh uses Vormontagesatz 1 Einkleben des Kabelschutzschlauches und des Luftleitun...

Страница 31: ...Ein und Ausschalten vom Becken aus mit dem Pneumatiktaster Pumpe EIN AUS 38 1 rechter Taster 9 Mit der Luftregulierung 21 1 kann der D se vom Becken aus variabel Luft beigemischt werden AUF Linksdreh...

Страница 32: ...Installation 30 DE 06 2020 5 3 1 Einbaubeispiel Standard Ausf hrung Abb 16 5 3 2 Einbaubeispiel Kugelhahn Ausf hrung Abb 17...

Страница 33: ...Bodenablaufs nach folgenden Kriterien bemessen Gr e des Schwimmbeckens Umw lzvolumenstrom 5 4 Elektrischer Anschluss Fachpersonal WARNUNG Stromschlaggefahr durch unsachgem en Anschluss Elektrische Ans...

Страница 34: ...st anschlussfertig verdrahtet die Anschl sse werden nach Schaltplan vorgenommen Pneumatikschl uche der Pneumatikschalter mit Schaltkasten verbinden Der Schaltkasten darf nur an den vorhandenen Bohrung...

Страница 35: ...Installation 06 2020 DE 33 5 4 2 Schaltplan 3 400 230 V 50 Hz Abb 18...

Страница 36: ...Installation 34 DE 06 2020 5 4 3 Schaltplan 1 230 V 50 Hz Abb 19...

Страница 37: ...rbeiten und der Sch tz der Pumpe sollte angezogen sein Fehlermeldungen FV leuchtet bei berlast der Spannung f r den Mikroprozessor Gr ne und orangene LED auf der Platine gr ne LED leuchtet Spannungsve...

Страница 38: ...auf Seite 39 beachten 1 Kabelverschraubung 20 l sen 2 Schutzkappe 96 abnehmen 3 Vier Schrauben 95 l sen 4 D sengeh use 102 1 herausziehen 5 Schlauchklemme 8 ffnen 6 D sengeh use 102 1 abnehmen 7 Zehn...

Страница 39: ...fterseite stecken und durchdrehen Oder Wenn kein Schlitz am Motorwellenende vorhanden ist L fterhaube entfernen und L fterrad manuell in Motordrehrichtung drehen 6 1 2 Pumpe einschalten 1 Armaturen ga...

Страница 40: ...CHT Verletzungen bei Massage mit vollem D senstrahl Ausreichend Abstand halten um gesundheitliche Sch den zu vermeiden 6 2 3 Kugeld se n Die Kugeld se n 54 ist sind richtungsverstellbar Im Normalfall...

Страница 41: ...eiben lassen 4 Gegenstromanlage einschalten 5 Mengenregulierung 54 1 nach Bedarf wieder ffnen 6 4 Au erbetriebnahme 1 Pumpe abschalten und vom Stromnetz trennen 2 Wasserspiegel des Schwimmbeckens bis...

Страница 42: ...latte Um die Blindplatte zu montieren sind folgende Schritte notwendig 1 Kapitel Demontage auf Seite 36 beachten 2 Blindplatte 30 unter Spannring 28 ansetzen und mit vier Schneidschrauben 103 am Einba...

Страница 43: ...NWEIS Wir empfehlen bei Unregelm igkeiten zun chst den Schwimmbadbauer zu verst ndigen 7 1 bersicht St rung Pumpe wird durch Wicklungsschutzkontakt oder Motorschutzschalter au er Betrieb gesetzt M gli...

Страница 44: ...nachziehen Dichtungen austauschen Saugleitung undicht Schraubverbindungen nachziehen Auf Undichtigkeit pr fen 7 1 1 Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts schalters pr fen Wurde der Motor durch d...

Страница 45: ...den Motor nach dessen Abk hlen automatisch einschaltet Oder Den Motorschutzschalter zur cksetzen 5 Stromzufuhr Sicherungen und Stromaufnahme von einer Elektrofachkraft pr fen lassen 6 Wenn der Wicklu...

Страница 46: ...eren Wann Was Regelm ig Ansaug ffnung von Fremdk rpern befreien Motorwelle durchdrehen bei l ngerem Stillstand Verschraubungen nachziehen Bei Frostgefahr Pumpe und frostgef hrdete Leitungen rechtzeiti...

Страница 47: ...artung Instandhaltung 06 2020 DE 45 8 1 Austausch des Pneumatiktasters Abb 23 Montage des Pneumatiktasters in umgekehrter Reihenfolge Entfernen des D sengeh uses siehe Kapitel 5 5 Demontage bis Punkt...

Страница 48: ...6 aller drehenden beziehungsweise dynamisch beanspruchter Bauteile einschlie lich spannungsbelasteter Elektronik Komponenten Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schad...

Страница 49: ...gen und vorschriftsgem entsorgen Die Pumpe Anlage beziehungsweise die Einzelteile m ssen nach Lebensdauerende fachgerecht entsorgt werden Eine Entsorgung im Hausm ll ist nicht zul ssig Verpackungsmate...

Страница 50: ...gsabgabe P2 kW 2 20 1 60 Anzahl D sen 40 mm 1 Ausstr mdruck an D sen bar 1 00 0 90 Ausstr mgeschwindigkeit mittig 2 m vor D se m s 1 00 Massagedruck max bar 1 70 D sen allseitig schwenkbar Grad 60 Mas...

Страница 51: ...Technische Daten 06 2020 DE 49 10 1 Ma zeichnung Abb 24...

Страница 52: ...Technische Daten 50 DE 06 2020 10 2 Explosionszeichnung Abb 25...

Страница 53: ...montage 37 41 E Elektrischer Anschluss 32 Entsorgung 48 Ersatzteile 11 F Fachpersonal 19 20 32 Frost 15 G Gew hrleistung 47 Gleitringdichtung 42 I Inbetriebnahme 38 Installation 19 Instandhaltung 45 L...

Страница 54: ......

Страница 55: ...EN EN Translation of original operation manual Submerged counter swim unit...

Страница 56: ...ax 49 9123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com All rights reserved Contents may not be distributed duplicated edited or transferred to third parties without the written permission of SPEC...

Страница 57: ...and spare parts 10 2 6 Signs 10 2 7 Residual risk 10 2 7 1 Falling parts 10 2 7 2 Rotating parts 11 2 7 3 Electrical energy 11 2 7 4 Hot surfaces 11 2 7 5 Suction danger 11 2 7 6 Danger of injury at...

Страница 58: ...2 2 Installation tip foil polyester pools 23 5 2 3 Aligning the support ring 26 5 2 4 Protective conduit and hose for air regulator 27 5 2 5 Pipe sizing 27 5 2 6 Laying pipes 27 5 2 7 Pump shaft 27 5...

Страница 59: ...ional accessories 38 6 3 Using the massage hose 39 6 4 Decommissioning 39 6 4 1 Suggestion for winter conditions 39 6 4 2 Assembling the dummy plate 40 7 Faults 41 7 1 Overview 41 7 1 1 Check the pump...

Страница 60: ...6 EN 06 2020 Glossary Unit Pump built into the system Pressure line Pipe connected to the pressure discharge Pump Machine with motor Suction line Pipe connected to the suction discharge...

Страница 61: ...uture owners or operators of the product 1 2 Target group This instruction manual is aimed both at qualified specialists and the end customer Descriptions aimed only at qualified specialists are indic...

Страница 62: ...age for better understanding or to optimise the workflow Important information and technical notes are specially marked to explain correct operation Symbol Meaning Instructions for a one step action 1...

Страница 63: ...n This unit can be used by children aged 8 and over as well as by persons with limited physical sensory or mental capacity or by people with a lack of experience or knowledge provided that they are su...

Страница 64: ...injury Never operate the pump unit without protective covers 2 5 Structural modifications and spare parts Alterations or modifications can affect operational safety Never modify or alter the pump uni...

Страница 65: ...according to DIN VDE 0100 702 Before working on the electrical system take the following measures Disconnect system from the power supply Attach a warning sign Do not switch on The system is being wo...

Страница 66: ...servance of the curing time of the ABS bonding can result in leaks and flooding Observe the curing time of at least 12 hours for the ABS bonding Provide sufficient ground drainage Vibrations and therm...

Страница 67: ...tor install a built in or external overload switch and set it correctly Do not exceed the permitted ambient temperature of 40 C 2 9 5 Pressure surges Valves which close suddenly can cause pressure sur...

Страница 68: ...ct Safe use of the product is no longer guaranteed in the following instances If the pipework is not in proper condition If the pump seizes See point 2 8 on page 12 If protective devices are damaged o...

Страница 69: ...main housing 1 The pump is switched ON OFF with the pneumatic button 38 1 The pool water is sucked in by the pump 92 via the housing with a low flow rate and pumped back into the pool under high press...

Страница 70: ...being transported can fall and result in death or crushing of limbs The lifting hooks on the motor are designed for the weight of the motor The lifting hooks can break if the complete pump unit is att...

Страница 71: ...mp unit in a dry environment at a temperature which is as constant as possible NOTICE Damage or loss of individual parts Do not open the original packaging until installation or keep individual parts...

Страница 72: ...ssage hose can be used appropriately and optimally 5 1 3 There must be ground drainage Calculate the size of the ground drain according to the following criteria Size of the swimming pool Circulation...

Страница 73: ...ce Provide enough reserve space so that the pump can be removed in the direction of the motor fan 5 1 7 Fasteners Fasten pump using screws 5 2 Installation Qualified specialist 5 2 1 Installation tip...

Страница 74: ...Installation 20 EN 06 2020 Tiled concrete pool Fig 4 Pool cutout for concrete pools formwork Fig 5...

Страница 75: ...ation depth The middle of the nozzle should be attached 25 cm below the water level 3 Insert the nub seal 26 in the housing 1 4 Align the main housing 1 and fasten it to the formwork with four tapping...

Страница 76: ...Aligning the support ring Fig 7 Mounting the main housing in a tiled concrete pool Observe 5 2 3 Aligning the support ring Fig 8 In a tiled pool the tile thickness is compensated for with an addition...

Страница 77: ...Installation 06 2020 EN 23 5 2 2 Installation tip foil polyester pools Foil pool Fig 9 Polyester pool Fig 10...

Страница 78: ...ve the inlet connection C 2 Installation depth The middle of the nozzle should be attached 25 cm below the water level 3 Drill holes using the enclosed drilling template 4 Cut out the housing opening...

Страница 79: ...dummy plate 30 with the 4 tapping screws 103 is used to protect the housing during plastering and as a cover in the case of commissioning the swimming pool without the final assembly kit being instal...

Страница 80: ...06 2020 Mounting the main housing in a foil pool A Observe 5 2 3 Aligning the support ring Fig 13 5 2 3 Aligning the support ring The four holes marked 1 must always be positioned at a 45 angle to the...

Страница 81: ...ines below the water level Install a shut off valve in both the suction and pressure lines Avoid valves which close suddenly or if present close them slowly If the pump is positioned further away the...

Страница 82: ...nted or being mounting incorrectly NOTICE Only tighten the screws hand tight Do not use any force After the installation of the main housing pre assembly kit 1 Glue in the cable protection hose and th...

Страница 83: ...is completely filled with water 8 Turn the unit on and off from the pool using the pneumatic button Pump ON OFF 38 1 right hand button 9 With the air regulator 21 1 air can be added to the nozzle from...

Страница 84: ...Installation 30 EN 06 2020 5 3 1 Installation example standard version Fig 16 5 3 2 Installation example ball bearing version Fig 17...

Страница 85: ...rculation flow rate 5 4 Electrical connection Qualified specialist WARNING Risk of electric shock due to incorrect connections Electrical connections must always be carried out by authorised specialis...

Страница 86: ...wiring diagram Connect the pneumatic hoses of the pneumatic buttons with the control box The control box may only be mounted to the existing holes Connection onsite Ground fault circuit interrupter I...

Страница 87: ...Installation 06 2020 EN 33 5 4 2 Wiring diagram 3 phase 400 230V 50 Hz Fig 18...

Страница 88: ...Installation 34 EN 06 2020 5 4 3 Wiring diagram 1 phase 230V 50 Hz Fig 19...

Страница 89: ...on in time mode and the pump s protection should be on Error message FV lights up if the voltage in the microprocessor overloads Green and orange LEDs on the circuit board green LED lights up Power s...

Страница 90: ...n page 39 1 Loosen the cable screws 20 2 Remove the protection cap 96 3 Loosen the four screws 95 4 Extract the nozzle housing 102 1 5 Open the hose clamps 8 6 Remove the nozzle housing 102 1 7 Loosen...

Страница 91: ...ide and turn it or If there is not a groove on the end of the motor shaft Remove the fan cover and turn the fan wheel manually in the motor rotation direction 6 1 2 Switching the pump on 1 Open the va...

Страница 92: ...due to massage with full nozzle stream Maintain a sufficient distance in order to avoid damage to health 6 2 3 Ball nozzle s The direction of the ball nozzle s 54 can be adjusted The nozzles should no...

Страница 93: ...t on 5 Re open the volume regulator 54 1 if required 6 4 Decommissioning 1 Turn the pump off and disconnect it from the power supply 2 Lower the water level of the pool down to the lower edge of the i...

Страница 94: ...The following steps are necessary in order to assemble the dummy plate 1 Observe the point Disassembly on page 36 2 Attach the dummy plate 30 under the support ring 28 and fasten it to the main housi...

Страница 95: ...ified technician NOTICE We recommend first informing the swimming pool contractor if there are irregularities 7 1 Overview Problem Pump is switched off by the built in or external overload switch Poss...

Страница 96: ...ce the seals Leakage in the suction line Tighten screw connections Check for leaks 7 1 1 Check the pump after the overload switch has tripped If the motor has been switched off by the built in or exte...

Страница 97: ...load switch automatically switches the motor on after it has cooled down or Reset the motor overload switch 5 Have an electrician test the power supply fuses and power consumption 6 If the built in or...

Страница 98: ...en What Regularly Remove foreign matter from the suction opening Turn the motor shaft after long idle periods Tighten the screws If there is a chance of frost Drain pump and pipes sensitive to frost i...

Страница 99: ...Maintenance 06 2020 EN 45 8 1 Replacing the pneumatic button Fig 23 Assembly of the pneumatic button in reverse order To remove the nozzle housing see point 5 5 Disassembly up to point 4...

Страница 100: ...13306 on all turning and dynamically loaded components including electronic components under tension is not covered under the warranty Failure to comply with the safety instructions may void the warr...

Страница 101: ...ccording to the regulations At the end of its service life the pump unit or individual components must be disposed of correctly Disposal in the household waste is not permitted Dispose of the packagin...

Страница 102: ...mber of nozzles 40 mm 1 Outlet pressure at nozzle bar 1 00 0 90 Outlet speed centred 2 m in front of the nozzle m s 1 00 Max massage pressure bar 1 70 Nozzles can be swivelled in all directions degree...

Страница 103: ...Technical data 06 2020 EN 49 10 1 Dimensional drawing Fig 24...

Страница 104: ...Technical data 50 EN 06 2020 10 2 Exploded drawing Fig 25...

Страница 105: ...47 E Electrical connection 31 F Faults 12 41 Frost 13 I Installation 18 19 Intended use 9 M Maintenance 44 Mechanical seal 41 O Operation 38 Q Qualified specialist 18 19 31 S Spare parts 10 Storage 17...

Страница 106: ......

Страница 107: ...FR FR Traduction des instructions d utilisation originale Installation de nage contre courant encastr e...

Страница 108: ...949 260 info speck pumps com www speck pumps com Tous droits r serv s Le contenu ne doit pas tre distribu copi modifi ou encore c d un tiers sans l accord crit de la soci t SPECK Pumpen Verkaufsgesel...

Страница 109: ...2 6 Plaques signal tiques 10 2 7 Risques r siduels 11 2 7 1 Chute de pi ces 11 2 7 2 Pi ces rotatives 11 2 7 3 nergie lectrique 11 2 7 4 Surfaces chaudes 12 2 7 5 Risque d aspiration 12 2 7 6 Danger d...

Страница 110: ...stique polyester 24 5 2 3 Alignement de l anneau de serrage 27 5 2 4 Gaine de protection et flexible de la r gulation d air 28 5 2 5 D finir les dimensions des tuyauteries 28 5 2 6 Pose des tuyauterie...

Страница 111: ...lisation du tuyau de massage 40 6 4 Mise hors service 40 6 4 1 Mesures prendre pour l hivernage 40 6 4 2 Montage de la plaque obturatrice 41 7 Pannes 42 7 1 Aper u 42 7 1 1 Contr ler la pompe apr s le...

Страница 112: ...e Installation Pompe int gr e dans le syst me Tuyauterie de refoulement Tuyauterie raccord e la tubulure de refoulement Pompe Machine avec entra nement Tuyauterie d aspiration Tuyauterie raccord e la...

Страница 113: ...mode d emploi tout propri taire ou utilisateur futur 1 2 Groupe cibl Ces instructions de service s adressent aussi bien au personnel qualifi qu au utilisateur final Vous trouverez l identification con...

Страница 114: ...iter les d g ts mat riels am liorer la compr hension ou optimiser le d roulement des op rations Pour une utilisation correcte du filtre des informations importantes ainsi que des conseils techniques s...

Страница 115: ...de la pompe l installation avec syst me de canalisation d form Fixation insuffisante de la pompe installation Ouverture et maintenance de la pompe l installation par une personne non qualifi e 2 2 Qua...

Страница 116: ...e d emploi Les panneaux avertisseurs et consignes de s curit sur la pompe Les documents annexes Les r glementations nationales en vigueur concernant la pr vention des accidents Les r glements internes...

Страница 117: ...stallation ne red marrera pas avant toute intervention Remettre directement tous les dispositifs de s curit en place ou en service en fin d intervention 2 7 3 nergie lectrique Un environnement humide...

Страница 118: ...ain Contr ler et nettoyer r guli rement les buses d aspiration 2 7 6 Danger de blessure aux buses de refoulement Les buses de refoulement et accessoires de massage fonctionnent une pression lev e et d...

Страница 119: ...es Connecter les tuyauteries sans qu il y ait de tension et les laisser mobiles Le cas ch ant installer des l ments de compensation En cas de fuite de la pompe l installation ne peut pas tre exploit e...

Страница 120: ...passement de la pression maximale autoris e l int rieur de la pompe viter de fermer brusquement les robinetteries et les fermer doucement le cas ch ant 2 9 6 Blocage de la pompe Des impuret s dans la...

Страница 121: ...s points suivants ne sont pas remplis Lorsque la tuyauterie n est pas en bon tat En cas de blocage de la pompe Voir chapitre 2 8 page 12 En cas de dispositifs de s curit d fectueux ou d faillants par...

Страница 122: ...la commande pneumatique 38 1 on commute la pompe sur MARCHE ARRET Par le biais du circuit ferm situ dans le carter de l appareil l eau de la piscine est aspir e avec un faible d bit du surpresseur et...

Страница 123: ...embres suite la chute d un mat riel transport Les anneaux de levage sont uniquement con us pour supporter le poids du moteur Les anneaux peuvent casser si l on accroche un agr gat de pompe complet Le...

Страница 124: ...installation dans un lieu sec et l abri des variations de temp rature AVIS D t rioration ou perte de pi ces d tach es Ouvrir l emballage d origine peu de temps avant le montage et conserver les pi ces...

Страница 125: ...l eau doit tre entre 1 2 m et 1 5 m de l installation La mis 5 1 3 La mise en place d une bonde d vacuation de l eau est obligatoire Determiner le diam tre de la bonde d evacuation selon les crit res...

Страница 126: ...ue alv olaire d une duret suffisante 5 1 6 Espace disponible Calculer la r serve de place de telle fa on que la pompe puisse tre d mont e en direction du ventilateur du moteur 5 1 7 l ments de fixatio...

Страница 127: ...Installation 06 2020 FR 21 Piscine structure b ton carrel Fig 4 Orifice pour bassins en b ton coffrage Fig 5...

Страница 128: ...iration C 2 Profondeur de montage Le centre de la buse doit tre install 25 cm au dessous de la surface de l eau 3 Installer un joint d pincetage 26 dans le bo tier 4 Aligner le bo tier de montage 1 et...

Страница 129: ...rage Fig 7 Montage de la pi ce sceller dans une piscine structure b ton carrel e Voir le paragraphe 5 2 3 Alignement de l anneau de serrage Fig 8 Dans une piscine carrel e l paisseur des carreaux est...

Страница 130: ...Installation 24 FR 06 2020 5 2 2 Consigne de montage des bassins en plastique polyester Piscine membrane PVC Fig 9 Piscine polyester Fig 10...

Страница 131: ...de pression B en haut au dessus du raccord d aspiration C 2 Profondeur de montage Le centre de la buse doit tre install 25 cm au dessous de la surface de l eau 3 Percer des al sages l aide des gabarit...

Страница 132: ...serrage 28 et le bo tier de montage 1 au moyen des vis taraudeuses 52 9 La plaque obturatrice 30 avec les quatre vis taraudeuses 103 sert prot ger le bo tier lors du rev tement et de capot en cas de...

Страница 133: ...eller dans une piscine avec membrane PVC A Voir le paragraphe 5 2 3 Alignement de l anneau de serrage Fig 13 5 2 3 Alignement de l anneau de serrage Les quatre per ages marqu s 1 doivent toujours form...

Страница 134: ...ration et la conduite de pression viter de fermer brusquement les robinetteries et les fermer doucement le cas ch ant Si la pompe est install e distance le dimensionnement des tuyauteries doit tre ada...

Страница 135: ...ession ou d un montage d fectueux rendent toutes les revendications de garantie et de dommage et int r ts caduques AVIS Serrer les vis seulement la main Ne pas appliquer de force Apr s le montage de l...

Страница 136: ...contr le du sens de rotation uniquement lorsque la pompe est compl tement remplie d eau 8 Allumer et teindre le bassin l aide du bouton poussoir pneumatique Pompe MARCHE ARRET 38 1 bouton poussoir de...

Страница 137: ...Installation 06 2020 FR 31 5 3 1 Exemple d installation de la version standard Fig 16 5 3 2 Exemple d installation de la version avec vanne bille Fig 17...

Страница 138: ...positif de collecte appropri 4 La mise en place d une bonde d vacuation de l eau est obligatoire Determiner le diam tre de la bonde d vacuation selon les crit res suivants Taille de la piscine D bit d...

Страница 139: ...rm ment la norme DIN EN 809 Le constructeur l exploitant doit se d cider conform ment cette norme 5 4 1 Raccordement lectrique de l installation de nage contre courant Le circuit est pr c bl les racco...

Страница 140: ...Installation 34 FR 06 2020 5 4 2 Sch ma de c blage 3 400 230V 50 Hz Fig 18...

Страница 141: ...Installation 06 2020 FR 35 5 4 3 Sch ma de c blage 1 230V 50 Hz Fig 19...

Страница 142: ...Le contacteur de la pompe doit tre bloqu Messages d erreurs FV s allume en cas de surcharge de tension du microprocesseur LED orange et verte sur l cran La LED verte s allume L cran est aliment Volt...

Страница 143: ...Desserrer le presse toupe 20 2 Retirer le capot 96 3 Desserrer les quatre vis 95 4 Enlever le corps de buse 102 1 5 Ouvrir les colliers de serrage 8 6 D monter le corps de buse 102 1 7 Desserrer les...

Страница 144: ...ner ou S il n existe aucune fente pour acc der l arbre moteur Enlever le capot du ventilateur et faire tourner manuellement le ventilateur dans le sens de rotation du moteur 6 1 2 D marrer la pompe 1...

Страница 145: ...Risque de blessures en cas de massage avec le jet au maximum Se tenir une distance suffisante afin d viter les risques pour la sant 6 2 3 Fili re s billes La direction des fili res billes 54 est r gl...

Страница 146: ...ettre en marche l installation de courant invers 5 Ouvrir de nouveau la r gulation du d bit 54 1 si n cessaire 6 4 Mise hors service 1 D sactiver la pompe et la s parer du secteur 2 Abaisser le niveau...

Страница 147: ...Les tapes suivantes sont n cessaires pour monter la plaque obturatrice 1 Respecter le chapitre D montage page 37 2 Mettre en place le cache 30 sous la bague de serrage 28 puis le fixer l aide de quatr...

Страница 148: ...ionnel AVIS Nous vous recommandons d avertir en premier lieu le constructeur de la piscine en cas d irr gularit s 7 1 Aper u Panne La pompe est mise hors service par le disjoncteur thermique du bobina...

Страница 149: ...a conduite d aspiration Resserrer les raccords viss s V rifier l tanch it 7 1 1 Contr ler la pompe apr s le d clenchement d un contacteur disjoncteur de protection Lorsque le disjoncteur thermique du...

Страница 150: ...enclenche automatiquement apr s son refroidissement ou R initialiser le disjoncteur de protection de moteur 5 Faire v rifier l alimentation lectrique les fusibles et consommation de courant par un lec...

Страница 151: ...D barrasser l ouverture d aspiration des corps trangers Tourner l arbre du moteur en cas d immobilisation prolong e Resserrer les raccords viss s En cas de risque de gel Vidanger en temps voulu la pom...

Страница 152: ...ntenance 46 FR 06 2020 8 1 Remplacement de la commande pneumatique Fig 23 Le montage du bouton poussoir pneumatique se fait en ordre inverse Enlever le corps de buse voir ch pitre 5 5 D montage jusqu...

Страница 153: ...elle DIN 3151 DIN EN 13306 y compris les composants lectroniques sous tension Le non respect des consignes de s curit peut entra ner la privation de tout recours en dommages et int r ts 8 2 1 Pi ces d...

Страница 154: ...x prescriptions La pompe l installation et les composants doivent tre limin s dans les r gles de l art la fin de leur dur e de vie Une limination avec les d chets m nagers normaux est interdite Jeter...

Страница 155: ...P2 kW 2 20 1 60 Nombre de buses 40 mm 1 Pression d coulement des buses bar 1 00 0 90 Vitesse d coulement au centre 2 m avant la buse m s 1 00 Pression de massage max bar 1 70 Buses pivotables dans tou...

Страница 156: ...Donn es techniques 50 FR 06 2020 10 1 Plan cot Fig 24...

Страница 157: ...Donn es techniques 06 2020 FR 51 10 2 Vue clat e Fig 25...

Страница 158: ...ent 39 G Garantie 47 Garniture m canique 42 Gel 14 I Installation 19 M Maintenance 45 Mesures prendre pour l hivernage 40 Mise en place 20 Mise en service 38 Mise hors service 37 38 40 P Pannes 12 42...

Страница 159: ...NL NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding Inbouw tegenstroominstallatie...

Страница 160: ...x 49 9123 949 260 info speck pumps com www speck pumps com Alle rechten voorbehouden De inhoud mag zonder schriftelijke toestemming van SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH niet verspreid vermenigvu...

Страница 161: ...en reserveonderdelen 10 2 6 Afbeeldingen 10 2 7 Overige risico s 11 2 7 1 Vallende delen 11 2 7 2 Draaiende delen 11 2 7 3 Elektrische energie 11 2 7 4 Hete oppervlakken 12 2 7 5 Aanzuiggevaar 12 2 7...

Страница 162: ...g folie polyester zwembaden 24 5 2 3 Uitlijning van de spanring 27 5 2 4 Beschermslang en slang voor luchtregeling 28 5 2 5 Leidingen dimensioneren 28 5 2 6 Leiding aanleggen 28 5 2 7 Pompschacht 28 5...

Страница 163: ...Gebruik van de massageslang 40 6 4 Buitenbedrijfstelling 40 6 4 1 Winter klaar maken 40 6 4 2 Montage van de blinde plaat 41 7 Storingen 42 7 1 Overzicht 42 7 1 1 Pomp controleren na het in werking ze...

Страница 164: ...L 06 2020 Woordenlijst Installatie Pomp ingebouwd in een systeem Persleiding Leiding aangesloten op een persaansluiting Pomp Machine met aandrijving Zuigleiding Leiding aangesloten op een zuigaansluit...

Страница 165: ...nings en onderhoudspersoneel Geef de handleiding door aan elke volgende eigenaar of gebruiker 1 2 Doelgroep Deze handleiding is gericht tot zowel vakpersoneel als eindgebruiker Een kenmerk voor vakper...

Страница 166: ...materi le schade ter nadere toelichting of ter optimalisatie van handelingen Om de correcte bediening te verduidelijken zijn belangrijke informatie en technische aanwijzingen speciaal opgemaakt Symbo...

Страница 167: ...t spanningsvrij leidingsysteem Onvoldoende bevestiging van de pomp installatie Openen en onderhoud van de pomp installatie door niet gekwalificeerd personeel 2 2 Kwalificaties van het personeel Dit ap...

Страница 168: ...ijnen Neem bij gebruik van de pomp installatie onderstaande voorschriften in acht Deze handleiding Waarschuwingen en aanwijzingen op het product Overige relevante documenten De geldende nationale voor...

Страница 169: ...egen opnieuw inschakelen Breng direct na voltooiing van de werkzaamheden alle veilig heidsvoorzieningen weer aan respectievelijk stel deze weer in werking 2 7 3 Elektrische energie Bij werkzaamheden a...

Страница 170: ...ar een badmuts Controleer en reinig periodiek de aanzuigopeningen 2 7 6 Gevaar voor letsel bij de nozzles Nozzles en massage accessoires werken onder hoge druk en met hoge stroomsnelheden Deze kunnen...

Страница 171: ...leidingen spanningsvrij aan en zorg voor een elastische ondersteuning Breng zo nodig compensatoren aan Bij lekkage van de pomp mag de installatie niet worden gebruikt en moet worden losgekoppeld van d...

Страница 172: ...toegestane huisdruk van de pomp Vermijd bruusk sluitende armaturen c q sluit deze langzaam 2 9 6 Blokkeren van de pomp Vuildeeltjes in de zuigleiding kunnen de pomp verstoppen en blokkeren Maak de aa...

Страница 173: ...vallen niet langer gewaarborgd Bij een niet in goede staat verkerend leidingsysteem Bij een vastgelopen pomp Zie hoofdstuk 2 8 op bladzijde 12 Bij beschadigde of ontbrekende veiligheidsvoorzieningen z...

Страница 174: ...eumatische drukknop 38 1 wordt de pomp IN UIT geschakeld Via het ringvormige kanaal in de behuizing wordt het zwembadwater met een lage snelheiddoor de Jet pomp aangezogen en onder hoge druk via de no...

Страница 175: ...e delen De hijsogen aan de motor zijn alleen geschikt om het gewicht van de motor te dragen Bij het ophangen van een volledig pomp aggregaat kunnen de hijsogen breken Indien aanwezig het pompaggregaat...

Страница 176: ...nstallatie voor een droge omgeving met een zo constant mogelijke temperatuur LET OP Beschadiging of verlies van losse delen Open de originele verpakking pas bij het inbouwen resp bewaar losse delen in...

Страница 177: ...val van ronde en ovale baden van steen of beton moet een vlak oppervlak met een breedte van ten minste 480 mm aanwezig zijn De diepte van het water op de inbouwlocatie moet tussen 1 2 m en 1 5 m ligge...

Страница 178: ...Trillingabsorberende materialen kunnen worden gebruikt als ondergrond Voorbeelden Trillingsdempers Platen van kurk Schuimstoffen met voldoende hardheid 5 1 6 Benodigde ruimte Houd er bij plaatsing van...

Страница 179: ...Installatie 06 2020 NL 21 Betonnen zwembad betegeld Afb 4 Uitsnedetekening zwembad voor betonnen baden bekisting Afb 5...

Страница 180: ...e Met de nozzle moet 25 cm onder de waterspiegel worden aangebracht 3 Leg de noppenafdichting 26 in de behuizing 1 4 Richt het inbouwhuis 1 uit en bevestig het met vier zelftappende schroeven 103 op d...

Страница 181: ...Uitlijning van de spanring Afb 7 Montage van het inbouwhuis in betegelde betonnen zwembaden Zie 5 2 3 Uitlijning van de spanring Afb 8 In een betegeld zwembad wordt de tegeldikte gecompenseerd met een...

Страница 182: ...Installatie 24 NL 06 2020 5 2 2 Plaatsing folie polyester zwembaden Foliezwembad Afb 9 Polyesterzwembad Afb 10...

Страница 183: ...de schroeven handvast aan Gebruik geen geweld 1 Breng de drukaansluiting B bovenaan boven de zuigaansluiting C aan 2 Inbouwdiepte Met de nozzle moet 25 cm onder de waterspiegel worden aangebracht 3 Bo...

Страница 184: ...zelftappende schroeven 52 wordt de zwembadwand tussen de spanring 28 en het inbouwhuis 1 aangespannen 9 De blinde plaat 30 met de vier zelftappende schroeven 103 dient ter bescherming van de behuizing...

Страница 185: ...ontage van het inbouwhuis in een foliezwembad A Zie 5 2 3 Uitlijning van de spanring Afb 13 5 2 3 Uitlijning van de spanring De vier met 1 gemarkeerde boringen moeten altijd onder een hoek van 45 staa...

Страница 186: ...n Installeer in zowel zuig als persleiding een afsluiter Vermijd bruusk sluitende armaturen c q sluit deze langzaam Wanneer de pomp op grotere afstand wordt geplaatst moet de leidingdiameter zo worden...

Страница 187: ...die is te wijten aan het niet opvolgen van de voorschriften of onjuiste montage vervallen alle aanspraken op garantie en aansprakelijkheid HINWEIS Draai de schroeven handvast aan Gebruik geen geweld...

Страница 188: ...de controle op de draairichting uitsluitend uit bij een volledig met water gevulde pomp 8 In en uitschakelen van het zwembad met de pneumatische knop Pomp AAN UIT 38 1 rechter drukknop 9 Avec la r gu...

Страница 189: ...Installatie 06 2020 NL 31 5 3 1 Montagevoorbeeld standard uitvoering Afb 16 5 3 2 Montagevoorbeeld kogelventiel uitvoering Afb 17...

Страница 190: ...culatiesnelheid 5 4 Elektrische aansluiting Vakpersoneel WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok door ondeskundige aansluiting Elektrische aansluitingen en verbindingen moeten altijd door geaut...

Страница 191: ...nteerd De aansluitingen moeten conform het schakelschema worden uitgevoerd Verbind de luchtslangen van de pneumatische drukknoppen met de schakelkast De schakelkast mag alleen op de bestaande gaten wo...

Страница 192: ...Installatie 34 NL 06 2020 5 4 2 Schakelschema 3 400 230V 50 Hz Afb 18...

Страница 193: ...Installatie 06 2020 NL 35 5 4 3 Schakelschema 1 230V 50 Hz Afb 19...

Страница 194: ...bescherming van de pomp moet ingeschakeld zijn Foutmeldingen FV brandt bij overbelasting van de spanning voor de microprocessor Groen en oranje LED op het display groene LED brandt voeding van de disp...

Страница 195: ...de 40 in acht nemen 1 Draai de schroef van de kabel los 20 2 Beschermkap 96 verwijderen 3 Vier schroeven los maken 95 4 Nozzlehuis eruit trekken 102 1 5 Slangklem openen 8 6 Nozzlehuis 102 1 verwijder...

Страница 196: ...tilatorzijde en draai deze door of Wanneer er geen sleuf in de motoras is voorzien verwijder de ventilatorkap en draai de ventilator met de hand in de motordraairichting 6 1 2 Pomp inschakelen 1 Open...

Страница 197: ...d VOORZICHTIG Letsels bij massage met volledige straal Houd voldoende afstand om lichamelijke letsels te voorkomen 6 2 3 Kogelnozzle s De richting van de kogelnozzle s 54 is zijn instelbaar Normaal mo...

Страница 198: ...wembad drijven 4 Schakel de tegenstroominstallatie in 5 Open de volumeregeling 54 1 indien nodig opnieuw 6 4 Buitenbedrijfstelling 1 Schakel de pomp uit en scheid ze van het stroomnet 2 Verlaag de wat...

Страница 199: ...plaat Om de blinde plaat te monteren zijn de volgende stappen nodig 1 Neem het hoofdstuk Demontage op bladzijde 37 in acht 2 Blindplaat 30 onder klemring 28 aanbrengen en met vier tapschroeven 103 op...

Страница 200: ...gelmatigheden eerst contact op te nemen met het bedrijf dat het zwembad heeft aangelegd 7 1 Overzicht Storing Pomp wordt door een thermische zekering of motor beveiligingsscha kelaar buiten bedrijf ge...

Страница 201: ...dicht Schroefverbindingen aanhalen Op lekken controleren 7 1 1 Pomp controleren na het in werking zetten van de beveiligingsschakelaar Voer onderstaande handelingen uit wanneer de motor door de thermi...

Страница 202: ...fkoelen daarvan automatisch inschakelt of De motorbeveiligingsschakelaar indrukken 5 Laat stroomtoevoer zekeringen en stroomverbruik door een elektricien controleren 6 Neem contact op met klantenservi...

Страница 203: ...zuigopening vrijmaken van vreemde voorwerpen Draai de motoras bij langdurige stilstand met de hand door Span de schroefverbindingen aan Bij bevriezingsgevaar Maak de pomp en leidingen die kunnen bevri...

Страница 204: ...nderhoud 46 NL 06 2020 8 1 Vervangen van de pneumatische drukknoppen Afb 23 Montage van de pneumatische schakelaar in omgekeerde volgorde Verwijder het nozzlehuis zie hoofdstuk 5 5 Demontage tot punt...

Страница 205: ...resp dynamisch belaste onderdelen inclusief onder spanning staande elektronische componenten Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen kan leiden tot verlies van elke aanspraak op schadevergoed...

Страница 206: ...deze af conform de voorschriften De pomp installatie resp losse onderdelen moeten aan het einde van hun levensduur correct worden afgevoerd Afvoer met het normale huisvuil is niet toegestaan Voer ver...

Страница 207: ...n vermogen P2 kW 2 20 1 60 Aantal nozzles 40 mm 1 Uitstroomdruk bij de nozzles bar 1 00 0 90 Uitstroomsnelheid centraal 2 m voor nozzle m s 1 00 Massagedruk max bar 1 70 Nozzles aan alle kanten zwenkb...

Страница 208: ...Technische gegevens 50 NL 06 2020 10 1 Maatschets Afb 24...

Страница 209: ...Technische gegevens 06 2020 NL 51 10 2 Explosietekening Afb 25...

Страница 210: ...g 32 G Garantie 48 Gebruik 40 Gebruik volgens bestemming 9 I Inbedrijfstelling 39 Installatie 19 M Mechanical seal 43 O Onderhoud 46 Opslag 18 P Plaatsing 20 R Reserveonderdelen 10 S Schakelschema 35...

Страница 211: ...IT IT Traduzione del manuale d istruzioni originali Gruppo di controcorrente da incasso...

Страница 212: ...49 260 info speck pumps com www speck pumps com Tutti i diritti riservati I contenuti non potranno essere diffusi riprodotti modificati n ceduti a terzi senza il consenso scritto di SPECK Pumpen Verka...

Страница 213: ...tichette 10 2 7 Rischi residui 11 2 7 1 Caduta di componenti 11 2 7 2 Parti rotanti 11 2 7 3 Energia elettrica 11 2 7 4 Superfici ad alta temperatura 12 2 7 5 Pericolo di aspirazione 12 2 7 6 Pericolo...

Страница 214: ...one vasca di cemento armato 20 5 2 2 Indicazione di montaggio in vasche con liner vasche di poliestere 24 5 2 3 Posizionamento dell anello elastico 27 5 2 4 Tubo di protezione e tubo di regolazione de...

Страница 215: ...e dell aria 39 6 2 5 Accessori opzioni 39 6 3 Utilizzo del tubo di massaggio 40 6 4 Messa fuori servizio 40 6 4 1 Proposta per lo svernamento 40 6 4 2 Montaggio della piastra cieca 41 7 Guasti 42 7 1...

Страница 216: ...Glossario Impianto Pompa installata nel sistema Tubo di mandata Tubo collegato al bocchettone di mandata Pompa Macchina con sistema di azionamento Tubo di aspirazione Tubo collegato al bocchettone di...

Страница 217: ...ni proprietario o utilizzatore futuro 1 2 Destinatari Queste istruzioni di servizio sono destinate sia a personale specializzato come pure all utente finale Un contrassegno per il personale specializz...

Страница 218: ...la comprensione o per ottimizzare i processi di lavoro Per illustrare e chiarire l uso corretto informazioni importanti ed avvertenze tecniche sono evidenziate in modo particolare Simbolo Significato...

Страница 219: ...i meccaniche in tensione Fissaggio insufficiente della pompa impianto Apertura e riparazione della pompa impianto da parte di personale non qualificato 2 2 Qualifica del personale Questo apparecchio p...

Страница 220: ...sservare le seguenti disposizioni Il presente manuale Cartelli di pericolo e di avvertimento sul prodotto Altra documentazione valida Disposizioni nazionali sulla prevenzione degli infortuni Disposizi...

Страница 221: ...e la pompa impianto dalla riaccensione Immediatamente dopo l ultimazione dei lavori rimontare rispettivamente rimettere in funzione tutti i dispositivi di protezione 2 7 3 Energia elettrica Durante i...

Страница 222: ...are e pulire regolarmente le aperture di aspirazione 2 7 6 Pericolo di lesioni sugli ugelli di ingresso Gli ugelli di ingresso e gli accessori per massaggio funzionano ad alta pressione e con alta vel...

Страница 223: ...lecitazioni meccaniche e fissarli in modo elastico Se necessario montare compensatori Se la pompa presenta perdite l impianto deve essere spento e staccato dalla rete 2 9 2 Funzionamento a secco Il fu...

Страница 224: ...usura improvvisa della rubinetteria ovvero se esistente chiuderla lentamente 2 9 6 Bloccaggio della pompa La presenza di particelle di sporco nel tubo di aspirazione pu intasare e bloccare la pompa To...

Страница 225: ...to non pi garantito nelle seguenti condizioni Stato irregolare del sistema di tubazione Pompa bloccata Vedere capitolo 2 8 a pagina 12 Dispositivi di protezione difettosi o assenti ad esempio protezio...

Страница 226: ...eumatico 38 1 si accende e si spegne la pompa La pompa collegata al corpo da murare di plastica 1 mediante il tubo di aspirazione e die mandata Con il pulsante pneumatico 38 1 si accende e si spegne l...

Страница 227: ...gli arti a seguito di caduta delle merci trasportate Gli occhielli per il trasporto presenti sul motore sono progettati per il solo peso del motore Se utilizzati per il gruppo pompa completo gli occhi...

Страница 228: ...to in un ambiente asciutto ed a temperatura possibilmente costante AVVISO Danni o perdita di singole parti Aprire l imballo originale solo immediatamente prima del montaggio rispettivamente conservare...

Страница 229: ...tonde e ovali in pietra o cemento armato La profondit dell acqua nel luogo di montaggio deve essere tra 1 2 m e 1 5 m In questo modo il tubo di massaggio pu essere utilizzato in modo utile e ottimale...

Страница 230: ...traverso l aria Come appoggio sono adatti materiali che assorbono le vibrazioni Esempi Ammortizzatori in gomma metallo Pannelli di sughero Materiali espansi di durezza sufficiente 5 1 6 Riserva di spa...

Страница 231: ...Installazione 06 2020 IT 21 Vasca di cemento armato piastrellata Fig 4 Apertura per vasche di cemento armato cassaforma Fig 5...

Страница 232: ...ndit di montaggio Il centro degli ugelli deve trovarsi a 25 cm sotto il livello dell acqua 3 Inserire la guarnizione a noduli 26 nel corpo 1 4 Allineare il corpo da murare 1 e fissarlo con quattro vit...

Страница 233: ...lo elastico Fig 7 Montaggio della parte da murare in una vasca di cemento armato piastrellata Osservare il punto 5 2 3 Posizionamento dell anello elastico Fig 8 In una vasca piastrellata lo spessore d...

Страница 234: ...Installazione 24 IT 06 2020 5 2 2 Indicazione di montaggio in vasche con liner vasche di poliestere Vasca prefabbricata con liner impermeabile Fig 9 Vasca di poliestere Fig 10...

Страница 235: ...olo a mano Non usare troppa forza 1 Sistemare il raccordo di mandata B in alto sopra il raccordo di aspirazione C 2 Profondit di montaggio Il centro degli ugelli deve trovarsi a 25 cm sotto il livello...

Страница 236: ...tofilettanti 52 si comprime la parete della vasca tra l anello elastico 28 e il corpo da murare 1 9 La piastra cieca 30 con le quattro viti autofilettanti 103 protegge il corpo durante i lavori di int...

Страница 237: ...ella parte da murare in una vasca prefabbricata A Osservare il punto 5 2 3 Posizionamento dell anello elastico Fig 13 5 2 3 Posizionamento dell anello elastico I quattro fori 1 devono essere sempre a...

Страница 238: ...data montare una saracinesca Evitare la chiusura improvvisa della rubinetteria ovvero se esistente chiuderla lentamente Se la pompa viene installata a distanza le dimensioni del tubo di aspirazione de...

Страница 239: ...tare assolutamente la mascherina copertura di aspirazione I danni causati dalla mancata osservanza o da un montaggio erroneo o inappropriato non sono coperti da alcuna garanzia e da alcun diritto di r...

Страница 240: ...ma elettrico Se viene utilizzata corrente trifase aver cura che il senso di rotazione sia corretta Eseguire il controllo del verso di rotazione solo dopo aver riempito completamente la pompa d acqua 8...

Страница 241: ...Installazione 06 2020 IT 31 5 3 1 Esempio di installazione di esecuzione standard Fig 16 5 3 2 Esempio di installazione di esecuzione con saracinesca Fig 17...

Страница 242: ...5 4 Collegamento elettrico Personale specializzato AVVERTENZA Pericolo di folgorazione a causa di un collegamento improprio Gli allacciamenti e i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da perso...

Страница 243: ...guiti come illustrato nello schema elettrico Collegare i tubi pneumatici dei pulsanti pneumatici al quadro elettrico Il quadro elettrico deve essere montato solo nei fori presenti Collegamento in sede...

Страница 244: ...Installazione 34 IT 06 2020 5 4 2 Schema elettrico 3 400 230V 50 Hz Fig 18...

Страница 245: ...Installazione 06 2020 IT 35 5 4 3 Schema elettrico 1 230V 50 Hz Fig 19...

Страница 246: ...la pompa dovrebbe essere azionato Segnalazioni di errori FV si illumina in caso di sovraccarico di tensione per il microprocessore LED verde e arancione sulla scheda Il LED verde si illumina presente...

Страница 247: ...1 Staccare il passacavo filettato 20 2 Togliere il tappino 96 3 Svitare quattro viti 95 4 Estrarre l alloggiamento degli ugelli 102 1 5 Aprire la fascetta 8 6 Togliere l alloggiamento degli ugelli 102...

Страница 248: ...uotare oppure Se sull estremit dell albero del motore non presente una fessura togliere il copriventola e ruotare manualmente la ventola nel senso di rotazione del motore 6 1 2 Accensione della pompa...

Страница 249: ...li ugelli al massimo esiste pericolo di lesioni Non avvicinarsi troppo per evitare danni alla salute 6 2 3 Ugelli sferici Gli ugelli sferici 54 sono a direzione regolabile Normalmente gli ugelli vanno...

Страница 250: ...endere l impianto di nuoto controcorrente 5 Riaprire la regolazione della portata 111 a seconda della necessit 6 4 Messa fuori servizio 1 Spegnere la pompa e staccarla dalla rete elettrica 2 Abbassare...

Страница 251: ...il montaggio della piastra cieca sono necessarie le seguenti operazioni 1 Osservare il capitol Smontaggio a pagina 37 2 Applicare la piastra cieca 30 sotto l anello elastico 28 e fissarla con quattro...

Страница 252: ...O In caso di irregolarit suggeriamo di contattare innanzitutto il costruttore della piscina 7 1 Panoramica Guasto La pompa viene messa fuori uso dalla protezione salvamotore Possibile causa Rimedio So...

Страница 253: ...vite Sostituire le guarnizioni Aspirazione perde Riserrare i collegamenti a vite Controllare le perdite 7 1 1 Controllare la pompa dopo l intervento di un interruttore salvamotore Se il motore stato...

Страница 254: ...si attivi automaticamente una volta terminato il raffreddamento oppure Resettare il salvamotore 5 Far controllare l alimentazione elettrica i fusibili e la corrente assorbita da un elettricista qualif...

Страница 255: ...nte Togliere i corpi estranei dall apertura di aspirazione Ruotare l albero del motore in caso di un fermo prolungato Serrare ulteriormente i raccordi a vite In caso di pericolo di gelo Svuotare per t...

Страница 256: ...ne controllo 46 IT 06 2020 8 1 Sostituzione del tasto pneumatico Fig 23 Montaggio del tasto pneumatico in senso contrario Per togliere l alloggiamento degli ugelli vedere capitolo 5 5 Smontaggio fino...

Страница 257: ...ti compresi i componenti elettronici sottoposti a tensione La mancata osservanza delle norme di sicurezza pu portare alla perdita di qualsiasi diritto di risarcimento dei danni 8 2 1 Ricambi rilevanti...

Страница 258: ...sposizioni in materia Al termine della loro durata utile la pompa l impianto o i suoi singoli componenti devono essere smaltiti correttamente Lo smaltimento insieme ai rifiuti domestici non consentito...

Страница 259: ...di ugelli 40 mm 1 Pressione di uscita sugli ugelli bar 1 00 0 90 Velocit di uscita al centro a 2 m dall ugello m s 1 00 Pressione di massaggio max bar 1 70 Angolo di rotazione degli ugelli in ogni di...

Страница 260: ...Dati tecnici 50 IT 06 2020 10 1 Disegno quotato Fig 24...

Страница 261: ...Dati tecnici 06 2020 IT 51 10 2 Disegno esploso Fig 25...

Страница 262: ...elo 14 Guasti 12 43 I Immagazzinamento 18 Installazione 19 20 M Manutenzione 46 Messa fuori servizio 38 39 41 Messa in servizio 39 P Parti di ricambio 10 Personale specializzato 19 20 33 Proposta per...

Страница 263: ...ES ES Traducci n de las instrucciones originales para el manejo Dispositivo contra corriente para montaje empotrado...

Страница 264: ...3 949 260 info speck pumps com www speck pumps com Todos los derechos reservados Los contenidos sin la autorizaci n escrita de SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH ni difundirse reproducirse editars...

Страница 265: ...6 R tulos 10 2 7 Resto de riesgos 11 2 7 1 Desprendimiento de piezas 11 2 7 2 Componentes giratorios 11 2 7 3 Energ a el ctrica 11 2 7 4 Superficies calientes 12 2 7 5 Peligro por aspiraci n 12 2 7 6...

Страница 266: ...as liner piscinas de poli ster 24 5 2 3 Alineaci n del anillo tensor 27 5 2 4 Tubo protector y tubo para la regulaci n del aire 28 5 2 5 Dimensionamiento de la tuber a 28 5 2 6 Colocar conductos 28 5...

Страница 267: ...de la manguera de masaje 40 6 4 Puesta fuera de servicio 40 6 4 1 Recomendaci n de hibernaci n 40 6 4 2 Montaje de la placa ciega 41 7 Aver as 42 7 1 Resumen 42 7 1 1 Comprobar la bomba seg n reacci n...

Страница 268: ...Dispositivo Bomba instalada en el sistema Tuber a de presi n Tuber a que est conectada a la boquilla de presi n Bomba M quina con accionamiento Tuber a de aspiraci n Tuber a que est conectada a la bo...

Страница 269: ...suario posterior 1 2 Grupo destinatario Estas instrucciones de servicio est n dirigidas tanto al personal t cnico como al consumidor final La identificaci n para el personal t cnico personal t cnico p...

Страница 270: ...nsi n o para la optimizaci n de los procesos del trabajo A fin de obtener un correcto manejo las informaciones y las indicaciones t cnicas importantes est n especialmente realizadas S mbolo Significad...

Страница 271: ...s Fijaci n insuficiente de la bomba unidad Apertura y mantenimiento de la bomba unidad por personal no cualificado 2 2 Cualificaci n del personal Este equipo puede ser utilizado por ni os menores de 8...

Страница 272: ...Estas instrucciones Letreros de indicaci n y advertencia en el producto Documentos convalidados Prescripciones nacionales existentes para la prevenci n de accidentes Prescripciones internas de trabajo...

Страница 273: ...ositivo asegurarla contra reconexi n Inmediatamente despu s de finalizados los trabajos colocar de nuevo o poner en funcionamiento todos los dispositivos de protecci n 2 7 3 Energ a el ctrica Al traba...

Страница 274: ...egularidad los agujeros de aspiraci n 2 7 6 Peligro de lesiones en las boquillas de entrada Las boquillas de entrada y los accesorios de masaje operan a alta presi n y altas velocidades de flujo Estos...

Страница 275: ...ensiones y con soportes el sticos Si es necesario instale juntas de dilataci n En caso de inestanqueidad de la bomba la unidad no debe ser utilizada y se debe desconectar de la red 2 9 2 Funcionamient...

Страница 276: ...bomba Evitar las v lvulas que se cierran con sacudidas o en caso de que las haya cerrarlas despacio 2 9 6 Bloqueo de la bomba Las part culas de suciedad en la tuber a de aspiraci n pueden obstruir y b...

Страница 277: ...rantizada con los siguientes puntos Con el sistema de tuber as en mal estado Con la bomba agarrotada Ver cap tulo 2 8 p gina 12 Con dispositivos de protecci n defectuosos o faltantes p ej protecci n c...

Страница 278: ...e material sint tico 1 La bomba se conmuta ON OFF con el pulsador neum tico 38 1 A trav s del conductor anular en la carcasa el agua de la piscina es aspirada por la bomba jet en un caudal bajo de y s...

Страница 279: ...ca da de la mercanc a Las cargas en suspensi n en el motor se computan para el peso del motor En caso que cuelgue una unidad bomba completa se pueden quebrar las cargas en suspensi n Unidad de la bom...

Страница 280: ...onalmente la bomba unidad en un entorno seco a una temperatura constante AVISO Desperfecto o p rdida de piezas sueltas Abrir primero el embalaje original antes del montaje o guardar las piezas sueltas...

Страница 281: ...de piedra u hormig n se debe proporcionar un rea plana con un ancho de al menos 480 mm D nde se instala el NCC la profundidad del agua deber estar entre 1 2 y 1 5 metros para garantizar el uso conveni...

Страница 282: ...e es menor Como base son adecuados los materiales absorbentes de vibraciones Ejemplos Tope de caucho metal Plantillas de corcho Gomaespuma con suficiente dureza 5 1 6 Reserva de espacio Calcular la re...

Страница 283: ...Instalaci n 06 2020 ES 21 Piscinas de hormig n con azulejos Fig 4 Orificio para hormig n encofrado de la piscina Fig 5...

Страница 284: ...undidad de montaje El centro de la boquilla debe colocarse 25 cm por debajo del nivel del agua 3 Insertar la junta con motas 26 en la carcasa 1 4 Alinear la carcasa empotrada 1 y fijarla con cuatro to...

Страница 285: ...tensor Fig 7 Montaje de la carcasa para montaje empotrado en una piscina de hormig n con azulejos Tener en cuenta 5 2 3 Alineaci n del anillo tensor Fig 8 En una piscina con azulejos el grosor del az...

Страница 286: ...Instalaci n 24 ES 06 2020 5 2 2 Instalaci n piscinas liner piscinas de poli ster Piscinas liner Fig 9 Piscinas de poli ster Fig 10...

Страница 287: ...os s lo con la mano Sin violencia 1 Disponer la conexi n de presi n B arriba sobre la conexi n de aspiraci n C 2 Profundidad de montaje El centro de la boquilla debe colocarse 25 cm por debajo del niv...

Страница 288: ...rnillos de rosca 52 la pared de la piscina se sujeta entre el anillo de apriete 28 y la carcasa empotrada 1 9 La placa ciega 30 con los cuatro tornillos de rosca 103 sirve para proteger la carcasa al...

Страница 289: ...carcasa para montaje empotrado en una piscina liner A Tener en cuenta 5 2 3 Alineaci n del anillo tensor Fig 13 5 2 3 Alineaci n del anillo tensor Los cuatro taladros marcados con 1 deben siempre esta...

Страница 290: ...a Montar una cuerpo de la bomba en conductos de aspiraci n y de presi n Evitar las v lvulas que se cierran con sacudidas o en caso de que las haya cerrarlas despacio Si la bomba se instala m s lejos d...

Страница 291: ...e la violaci n o de una instalaci n incorrecta se anulan todos los derechos de garant a y de indemnizaci n por da os y perjuicios AVISO Apretar los tornillos s lo con la mano Sin violencia Despu s de...

Страница 292: ...de rotaci n sea correcto Comprobar el sentido de giro s lo con la bomba totalmente llena de agua 8 Encender y apagar desde la piscina con el pulsador neum tico Bomba ON OFF 38 1 pulsador derecho 9 Co...

Страница 293: ...Instalaci n 06 2020 ES 31 5 3 1 Ejemplo de instalaci n versi n est ndar Fig 16 5 3 2 Ejemplode instalaci n parael dise o con v lvula de bola Fig 17...

Страница 294: ...criterios Tama o de la piscina Caudal volum trico 5 4 Conexi n el ctrica Personal t cnico ADVERTENCIA Peligro de descarga de corriente por conexi n inadecuada Las conexiones el ctricas y las uniones s...

Страница 295: ...para la conexi n las conexiones se realizan de acuerdo con el esquema de conexiones Conexi n de los tubos neum ticos con la caja de distribuci n La caja de distribuci n se debe instalar solamente con...

Страница 296: ...Instalaci n 34 ES 06 2020 5 4 2 Esquema de conexiones 3 400 230V 50 Hz Fig 18...

Страница 297: ...Instalaci n 06 2020 ES 35 5 4 3 Esquema de conexiones 1 230V 50 Hz Fig 19...

Страница 298: ...ontactor de la bomba debe estar activado Mensajes de error FV se ilumina cuando el voltaje del microprocesador est sobrecargado Verde y naranja LED en la pletina LED verde iluminado Fuente de alimenta...

Страница 299: ...floje el racor atornillado 20 2 Desmonte la tapa protectora 96 3 Retire los cuatro tornillos 95 4 Extraiga la estructura de la tobera 102 1 5 Abra la abrazadera 8 6 Quite la estructura de la tobera 10...

Страница 300: ...or lado del ventilador y girarlo en vac o o Si el eje del motor no tiene ranura Quitar la tapa del ventilador y girar el ventilador con la mano en sentido de giro del motor 6 1 2 Conexi n de la bomba...

Страница 301: ...r un masaje con chorro de boquilla completo Mantener una distancia suficiente para evitar da os en la salud 6 2 3 Boquillas de bola n La boquilla s de bola 54 puede n regularse en cuanto a la direcci...

Страница 302: ...to en la piscina 4 Conectar el sistema de contracorriente 5 En caso necesario volver a abrir la regulaci n de cantidades 54 1 6 4 Puesta fuera de servicio 1 Desconectar la bomba y desconectarla de la...

Страница 303: ...aca ciega Para montar la placa ciega se precisan los pasos siguientes 1 Observar el cap tulo Desmontaje p gina 37 2 Colocar la placa ciega 30 debajo del anillo de apriete 28 y fijarla con cuatro torni...

Страница 304: ...idades le recomendamos que informe primero al constructor de la piscina 7 1 Resumen Aver a La bomba se activa por tierra o la conexi n de protecci n del motor no est en funcionamiento Posibles causas...

Страница 305: ...illadas Sustituye las juntas Los conductos de succi n presentan fugas Reapretar las uniones atornilladas Verificar que no existen fugas 7 1 1 Comprobar la bomba seg n reacci n de un contacto conmutado...

Страница 306: ...utom tica o Restaurar el guardamotor 5 Encargar a un electricista cualificado competente la comprobaci n de la alimentaci n de corriente los fusibles y la corriente consumida 6 Si el contacto de prote...

Страница 307: ...e Liberar el cuerpo de aspiraci n de elementos extra os Girar el eje del motor con parada m s larga Apretar las uniones atornilladas Para evitar la congelaci n Vaciar a tiempo la bomba y los conductos...

Страница 308: ...enimiento 46 ES 06 2020 8 1 Substituci n del pulsador neum tico Fig 23 Montaje del bot n neum tico en orden inverso Para extraer la estructura de la tobera v ase cap tulo 5 5 Desmontaje hasta el punto...

Страница 309: ...s los componentes electr nicos con carga de tensi n La no observancia de las indicaciones de seguridad puede llevar a la p rdida de cualquier reclamo por da os y perjuicios 8 2 1 Piezas de recambio re...

Страница 310: ...er su eliminaci n de acuerdo con los reglamentos La bomba unidad o las piezas sueltas deben ser eliminadas conforme a las normas al final de la vida til La evacuaci n con la basura dom stica no est pe...

Страница 311: ...n de descarga en las boquillas bar 1 00 0 90 Velocidad de descarga en el centro 2 m delante de la boquilla m s 1 00 Presi n de masaje m x bar 1 70 Boquillas que pueden girar en todos los sentidos grad...

Страница 312: ...Datos t cnicos 50 ES 06 2020 10 1 Dibujo acotado Fig 24...

Страница 313: ...Datos t cnicos 06 2020 ES 51 10 2 Dibujo de despiece Fig 25...

Страница 314: ...echos 48 Esquema de conexiones 35 F Funcionamiento 39 G Garant a 47 H Heladas 14 I Instalaci n 19 20 M Mantenimiento 45 P Personal t cnico 19 20 32 Piezas de recambio 10 Puesta en servicio 38 Puesta f...

Страница 315: ...6 42 EG CE Direttiva Macchine 2006 42 CE directiva europea de maquinaria 2006 42 CE EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Machine directive 2014 30 EU Directives CE sur la compatibilit lectromagn tique 2014 3...

Страница 316: ...rant Bedrijfsleider authorised representative Directeur technique et Amministratore Gerente responsable des documentations Technisch directeur en documentatie gemachtigde Direttotore tecnico e autoriz...

Отзывы: