background image

4

5

Die Oberflächen von allen unseren Produkten wurden aus einer 
Mineral Composite hergestellt, wodurch sie sich durch höchste 
Qualität auf dem Markt auszeichnen. Diese Oberflächen behalten 
ihr schönes Aussehen über viele Jahre – bei normalen Nutzu-
ngsbedingungen benötigen sie nur wenig Pflege.

INFORMATIONEN ÜBER DIE MINERAL COMPOSITE

Jedes Produkt, das aus einer Mineral Composite hergestellt ist, 
besteht aus mindestens 75% Dolomitgestein. Die Oberfläche des 
Produkts besteht aus Nanocoat. 

Das Material zeichnet sich durch sämtliche Eigenschaften des 
Dolomitgesteines aus und wird gleichzeitig mit einem elastischen 
Harzbindemittel verstärkt, das ihm Widerstandsfähigkeit gegen 
mechanische Belastungen, Schlagfestigkeit sowie Beständigkeit 
gegen den Einfluss von hohen und niedrigen Temperaturen 
verleiht.

Die Produkte aus dieser Mineral Composite behalten über lange 
Zeit eine optimale Temperatur, dadurch sind sie bei Berührung 
warm und garantieren einen außergewöhnlichen Nutzungskom-
fort im Badezimmer.
Durch die hohe Belastungsfähigkeit der Oberflächen, die mit 
einer Nanocoat ausgestattet sind, bleibt das Produkt über lange 
Zeit zart und angenehm zu berühren. Die Mineral Composite 
verhindert die Vermehrung von Bakterien sowie absorbiert weder 
Wasser noch Chemikalien, wodurch eine lang anhaltende Qualität 
und eine leichte Pflege der Oberflächen garantiert wird.

Zur täglichen Reinigung der glänzenden und matten Oberflächen 
empfehlen wir die üblich erhältlichen Waschmittel ohne Schleif-
mittel. Die matten Oberflächen können gelegentlich einer Rein-
igung mit Reinigungsmitteln mit einer sanften Schleifwirkung 
unterzogen werden.

ACHTUNG: 

DAMIT SIE SICH MÖGLICHST LANGE ÜBER DIE 
SCHÖNHEIT DER OBERFLÄCHEN DES PRODUKTES 
FREUEN KÖNNEN UND UM HARTNÄCKIGE FLECKEN 
(Z.B. VON HAARFARBEN, SCHMINKEN UND ANDEREN 
FÄRBENDEN PRODUKTEN) ZU VERMEIDEN, 
MUSS DIE OBERFLÄCHE UMGEHEND NACH DER 
VERSCHMUTZUNG GEREINIGT WERDEN.
DIE WASSERTEMPERATUR DARF BEI WASCHBECKEN 
NICHT MEHR ALS 70°C, BEI BADEWANNEN UND 
DUSCHWANNEN DAGEGEN NICHT MEHR ALS 75°C 
BETRAGEN.

BENUTZEN SIE KEINE REINIGUNGS- UND 
PFLEGEMITTEL FÜR BADEZIMMER, DIE NATÜRLICHE 
ODER KÜNSTLICHE FARBSTOFFE ENTHALTEN! 
VOR DER ANWENDUNG EINES BESTIMMTEN 
REINIGUNGSMITTELS ÜBERPRÜFEN SIE SEINE 
WIRKUNG AUF EINER NICHT SICHTBAREN 
OBERFLÄCHE DES PRODUKTES.

FEHLERHAFTE PFLEGE DES PRODUKTS KANN ZUR 
BESCHÄDIGUNG UND AUFHEBUNG DER GARANTIE 
FÜHREN!

PFLEGE- UND REINIGUNGSANLEITUNG FÜR DAS PRODUKT

DE

  EMPFEHLUNGEN FÜR GLÄNZENDE OBERFLÄCHEN

1.

 

Zur regelmäßigen Reinigung werden Allzweckreiniger ohne 
Schleifwirkung, sanfte Geschirrspülmittel bzw. Produkte zur 
Reinigung der Oberflächen mit starkem Glanz empfohlen.

2.

 

Nach jeder Anwendung müssen die Innenwände mit Wasser 
gespült und mit einem Baumwollhandtuch abgewischt 
werden.

3.

 

Einmal pro Monat wird das Wachsen der Produktoberfläche 
mit Naturwachs (z.B. Bienenwachs) empfohlen, wodurch ihr 
ästhetisches Erscheinungsbild verbessert wird.

4.

 

Besonders hartnäckige Verschmutzungen (Befleckung mit 
Fett, Öl, Farben oder Tinten sowie Schimmel) müssen mit 
warmem Wasser und sanften Reinigungsmitteln bzw. mit 
Wasser und Seife entfernt werden.

5.

 

Die Oberflächen nicht mit Reinigern mit Schleifwirkung 
reinigen! 

6.

 

Kleine Risse können mit einer Polierpaste entfernt werden.

7.

 

Die Risse können von der Oberfläche mit feuchtem feinkör-
nigem Schleifpapier entfernt werden. Zuerst ein Schleifpapier 
mit der Körnigkeit von 1500 verwenden – je nach Bedarf die 
Körnigkeit gegen 3000 austauschen. Dann die Oberflächen 
mit einer feinkörnigen Polierpaste (für bemalte Oberflächen) 
polieren.

8.

 

Kalkstein wird mit wasserverdünntem Essig entfernt.

  EMPFEHLUNGEN FÜR MATTE OBERFLÄCHEN 

1.

 

Zur regelmäßigen Reinigung werden Allzweckreiniger ohne 
Schleifwirkung bzw. sanfte Geschirrspülmittel empfohlen.

2.

 

Nach jeder Anwendung müssen die Innenwände mit Wasser 
gespült und mit einem Baumwollhandtuch abgewischt 
werden.

3.

 

Besonders hartnäckige Befleckung (von Fett, Öl, Farben, Tint-
en oder Schimmel) können mit einer sanften Reinigungsmilch 
entfernt werden. Gründliches Reinigen der Oberfläche erfordert 
ein wenig Aufwand.

   

ACHTUNG! REINIGUNGSMITTEL MIT SCHLEIF-
WIRKUNG MÜSSEN MIT BESONDERER VORSICHT 
ANGEWENDET WERDEN.

4.

 

Es wird empfohlen, einmal pro Monat die Produktoberfläche 
mit Hautöl zu einzureiben, wodurch das ästhetische Erscheinu-
ngsbild des Produktes verbessert wird.

5.

 

Besonders hartnäckige Verschmutzungen müssen mit 
warmem Wasser und sanften Reinigungsmitteln bzw. mit 
Wasser und Seife entfernt werden.

6.

 

Risse auf der Oberfläche können mit einem Scheuerschwamm 
entfernt und dann mit Hautöl eingerieben werden. Kalkstein 
wird mit wasserverdünntem Essig entfernt.

  ZERKRATZTE BZW. BESCHÄDIGTE OBERFLÄCHEN 

Um eine zerkratzte bzw. beschädigte Oberfläche auszubessern, 
müssen die Hinweis vom Punkt 7 der Anleitung verfolgt bzw. 
ein spezielles REPARATURSET für unsere Produkte angewendet 
werden.

DE

Содержание SUSI

Страница 1: ...G ste WTU wei anthrazit wei Eiche 8 X 8 X 8 X 2 X 8 X 2 X 2 X Badmobil Sp z o o EUROPEJSKA 13 TOMICE 05 532 BANIOCHA PL Tel Phone 49 9151 7269756 max 15 kg 2x 60er Nicht enthalten Not included 2 X 1 1...

Страница 2: ...1 2 1 X 2 X 1 3...

Страница 3: ...1 5 8 X 8 X 1 4...

Страница 4: ...8 X 1 7 1 6 2 0 10 10 320mm 835mm 2 X 2x 60er...

Страница 5: ...2 1 2 2...

Страница 6: ...3 1 Silikon nicht inklusive Silicone is not included 3 2 A A B B C A B...

Страница 7: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Страница 8: ...eiteranschluss gelb gr n M M Zum Einbau in M bel geeignet jedoch nicht bei normal entflammbaren Oberfl chen Schutzisoliert Schutzklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse...

Страница 9: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Страница 10: ...fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be operated without supervision Parents must supervise their children during operation 4 In the event of storms or...

Страница 11: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Страница 12: ...L Tel Phone 49 9151 7269756 Flachspiegel Touchleuchte 1 Durch eine kurze Ber hrung der markieren Stelle siehe nebenstehende Abbildung wird die Leuchte ein und ausgeschalten 2 Durch l ngeres Ber hren H...

Страница 13: ...rungen vorbehalten All dimensions are given in millimeters without obligation to be checked on site and represent only a recommendation Subject to change 15mm 1 Anschlussklemme nicht inklusive Connect...

Страница 14: ...auf weichem Untergrund abstellen wie z B dem Verpackungsmaterial Bitte zus tzlich Montage und Pflegehinweise beachten Put down the mirror only on soft subsurface eg packaging material Please note in...

Страница 15: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Страница 16: ...zklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse III Ger te o Schutzleiteranschluss Schutzkleinspannung 50V Wechselspannung AC 120V Gleichspannung DC III Im Befestigungsbereich...

Страница 17: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Страница 18: ...er on site we recommend using a circuit breaker with 30 mA to increase the level of personal safety The rated fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be o...

Страница 19: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Страница 20: ...NI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SK TSEL OCH RENG RING AV PRODUKTEN PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET ANVISNINGER FOR RENGJ RING OG...

Страница 21: ...rasive properties or any mild dish soap and water or product specifically made for gloss surfaces 2 After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton cloth 3 In orde...

Страница 22: ...PRODUKTS KANN ZUR BESCH DIGUNG UND AUFHEBUNG DER GARANTIE F HREN PFLEGE UND REINIGUNGSANLEITUNG F R DAS PRODUKT DE EMPFEHLUNGEN F R GL NZENDE OBERFL CHEN 1 Zur regelm igen Reinigung werden Allzweckrei...

Страница 23: ...LATIVES AUX SURFACES BRILLANTES 1 Pour un nettoyage r gulier des surfaces brillantes il est recommand d utiliser les produits nettoyants non abrasifs les liquides vaisselles doux ou les produits desti...

Страница 24: ...IGING VAN HET PRODUCT NL AANBEVELINGEN VOOR GLANZENDE OPPERVLAKKEN 1 Voor regelmatige reiniging wordt aanbevolen om universele niet schurende reinigingsmiddelen milde afwasmiddelen en producten bestem...

Страница 25: ...E E PULIZIA DEL PRODOTTO IT RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE 1 Per una pulizia quotidiana si raccomanda l utilizzo di agenti pulenti senza azione abrasiva detergenti delicati per piatti o prodotti...

Страница 26: ...TO PUEDE DA ARLO Y ANULAR LA GARANT A GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ES RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES BRILLANTES 1 Para una limpieza regular se recomiendan productos de limpieza univ...

Страница 27: ...OMMENDATIONER F R BLANKA YTOR 1 F r regelbunden reng ring av produkten Anv nd universella reng ringsmedel utan slipeffekt milda diskmedel eller medel som r avsedda f r att reng ra blanka ytor 2 Spola...

Страница 28: ...ISIKO FOR BESKADIGELSE AF VAREN OG BORTFALD AF GARANTI PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET DK ANVISNINGER FOR BLANKE OVERFLADER 1 Til regelm ssig reng ring anbefaler vi universale reng ring sm...

Страница 29: ...R GLANSFULLE OVERFLATER 1 For regelmessig rengj ring anbefales det allsidige rengj ring smidler som ikke inneholder slipemidler milde oppvaskmidler eller produkter for rengj ring av glansfulle overfla...

Страница 30: ...aanapitoon suosittelemme k ytt m n hankaamattomia puhdistusaineita mietoja astianpesuaineita tai kiilt viin pintoihin tarkoitettuja puhdistusaineita 2 Aina k yt n j lkeen sis pinta on huuhdeltava vede...

Страница 31: ...JA PIEL GNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU PL ZALECENIA DLA PRODUKT W Z B YSZCZ CYM WYKO CZENIEM 1 Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne rodki czysto ci pozbawione dzia ania ciernego agodne p yny...

Страница 32: ...usn ho typu jak koliv slab ist c roztok na n dob nebo prost edek vyroben speci ln pro leskl povrchy 2 Po ka d m pou it je nutn vnit n povrch opl chnout vodou a o istit bavln nou ut rkou 3 Pro prodlou...

Страница 33: ...26 27 Mineral Composite MINERAL COMPOSITE Mineral Composite 75 nanocoat Mineral Composite nanocoat Mineral Composite 70 C 75 C RU 1 2 3 4 5 6 7 1500 3000 8 1 2 3 4 5 6 7 RU...

Страница 34: ...28...

Отзывы: