background image

Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden.
Bitte beachten Sie, dass das Produkt vor der Montage auf Transportbeschädigungen zu prüfen ist. Insbesondere die elektrischen Leitungen und Bauteile! Bitte bewahren Sie 
im Falle einer Beanstandung die Verpackung auf. Für Schäden an bereits montierten Produkten, durch die Montage von nicht fachkundigen Personen oder aufgrund einer 
unsachgemäßen Behandlung, wird keine Haftung übernommen!

Achtung hohe Bruchgefahr: Für einen eventuellen Versand verpacken Sie den Artikel bitte genauso, wie Sie ihn erhalten haben. Verwenden Sie die Originalverpackung 
mit Füll-und Polstermaterial, da wir Ihnen sonst eventuell auftretende Transportschäden belasten müssen!

1. Unsere Möbel sind geeignet für die Verwendung in privaten Haushalten, hierzu zählt der Badbereich im geschlossenen Wohnraum. Unsere Möbel sind nicht für den 
gewerblichen Bereich geeignet.
2. Verpackungsmaterial und Kleinteile wie Batterien und Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
3. Möbel und Spiegel nur mit Wasser und einem sauberen, feuchten Tuch reinigen.
4. Beachten Sie die Herstellerhinweise von Microfasertüchern. Ungeeignete Microfasertücher können Fronten und Spiegelflächen stark beschädigen.
5. Keine alkoholhaltigen, scheuernden, chemischen oder scharfen Reinigungsmittel (Glasreiniger) einsetzen.
6. Das Möbel immer trocken nachwischen, um eine Beschädigung des Materials (Aufquellen) oder der Spiegelbeschichtung (Blindflecken) durch stehendes Wasser zu 
verhindern.
7. Benutzen Sie keine Dampfreiniger. Dies führt zu Quellungen und zerstört die Möbel.
8. Alle Anschlussbereiche der Abdeckplatten zu anderen Schränken und Wandflächen, sowie zum Waschbecken, sind mit Silikon oder anderen geeigneten Dichtungsmassen 
zu versiegeln.
9. Schützen Sie Ihre Möbel im Wannen/Duschbereich mit einer Duschabtrennung. Schäden, die durch übermäßige Nässe entstehen, sind von der Gewährleistung 
ausgenommen. Möbel mit elektrischen Installationen vor Spritzwasser schützen!
10. Die Badmöbel sind für ein normales Badezimmerklima geeignet. Kurzzeitige Luftfeuchtigkeit von 90% ist mit eingeschlossen (kein Saunabetrieb).
Achten Sie auf ausreichende Lüftung und Trocknung im Badezimmer, insbesondere nach dem Duschen oder Baden.
11. Mitgelieferte Haken und Dübel sind nur für Mauerwerk Vollziegel MZ20, Hochlochziegel HLZ 20 oder Beton B25 geeignet.

Vor dem Lampenwechsel Stromversorgung unterbrechen.

Bei einer festen Installation muss der Versorgungsstromkreis mit 
einer Trennvorrichtung 

    

(z.B. Schalter ) ausgestattet sein.

Schutzisoliert, Schutzklasse I, Geräte mit 
Schutzleiteranschluss (gelb/grün). 

M

M

Zum Einbau in Möbel geeignet, jedoch nicht bei normal entflammbaren 
Oberflächen.

Schutzisoliert, Schutzklasse II, Geräte ohne 
Schutzleiteranschluss.

Schutzisoliert, Schutzklasse III, Geräte o. Schutzleiteranschluss,
Schutzkleinspannung 

   50V Wechselspannung AC

 

              

 120V Gleichspannung DC

III

Im Befestigungsbereich dürfen keine Elektro-, Versorgungs-, und 
Entsorgungsleitungen liegen.

1. Vergewissern Sie sich, dass der Schrankaufhänger 
ordnungsgemäß auf dem Haken bzw. der Aufhängeschiene 
sitzt.

2. Um die Sicherheit bei Montage / Gebrauch 
gewährleisten zu können, muss der Schrank vollständig an 
die Wand gezogen werden.

?

!

Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise:

DE

Aufhängen des Möbels

1. Achtung! Gefahr durch Stromschlag: Das Berühren von stromführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Der Anschluss, die Außerbetriebnahme 
und Reparatur darf nur durch eine Elektrofachkraft unter Beachtung der VDE 0100-701, IEC 60364-7-701 erfolgen! Verwenden Sie immer das mitgelieferte Anschlusszubehör.
2. Sollte bauseits kein FI-Schutzschalter vorhanden sein, so empfehlen wir zur Erhöhung der Eigensicherheit, einen Schutzschalter mit 30 mA Nennfehlerstrom gemäß
EN 61008 vorzusehen. 
3. Das Produkt darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden. Eltern sollten Ihre Kinder während des Betriebs beaufsichtigen.
4. Bei Gewitter oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie die Trafobox / das Betriebsgerät vom Netz. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsstöße 
vermieden.
5. Eine defekte Trafobox ist außer Betrieb zu setzen, sie kann nicht repariert werden und sie ist gegen eine Neue auszutauschen. Eine beschädigte äußere Leitung darf nur 
durch eine Fachkraft ersetzt werden.
6. Beim Auswechseln von Leuchtmitteln ist auf die Übereinstimmung der Angabe der max. Lampenleistung (W) und Spannung (V) mit den Daten des Transformators/Leuchte 
zu achten. 
7. Vermeiden Sie längeren direkten Blickkontakt mit der LED-Lichtquelle, da sonst ein Schaden am Auge entstehen könnte.
8. Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. 
Es besteht Explosionsgefahr! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. 
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sind daher 
Schutzhandschuhe zu tragen.

Elektrifizierte Möbel

Bestimmungsgemäße Verwendung und täglicher Gebrauch

0mm!

0mm!

Lichtquellen austauschbar / nicht austauschbar

Separates Betriebsgerät austauschbar / nicht austauschbar

Separates Betriebsgerät durch Fachkraft austauschbar / nicht austauschbar

LED

230V

LED

230V

LED

230V

LED

230V

LED

LED

Entnahme von Lichtquellen / separaten Betriebsgeräten

https://www.fackelmann.com/downloads/Oekodesign_Anforderungen_01_2021.pdf

5MAN000000  S2/20  05/22

IP-Schutzart:
Ziffer 1 bezeichnet den Schutz gegen Berührung und Eindringen fester 
Fremdkörper.
Ziffer 2 benennt den Schutz vor Feuchtigkeit.

IPxx

Содержание SUSI

Страница 1: ...G ste WTU wei anthrazit wei Eiche 8 X 8 X 8 X 2 X 8 X 2 X 2 X Badmobil Sp z o o EUROPEJSKA 13 TOMICE 05 532 BANIOCHA PL Tel Phone 49 9151 7269756 max 15 kg 2x 60er Nicht enthalten Not included 2 X 1 1...

Страница 2: ...1 2 1 X 2 X 1 3...

Страница 3: ...1 5 8 X 8 X 1 4...

Страница 4: ...8 X 1 7 1 6 2 0 10 10 320mm 835mm 2 X 2x 60er...

Страница 5: ...2 1 2 2...

Страница 6: ...3 1 Silikon nicht inklusive Silicone is not included 3 2 A A B B C A B...

Страница 7: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Страница 8: ...eiteranschluss gelb gr n M M Zum Einbau in M bel geeignet jedoch nicht bei normal entflammbaren Oberfl chen Schutzisoliert Schutzklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse...

Страница 9: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Страница 10: ...fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be operated without supervision Parents must supervise their children during operation 4 In the event of storms or...

Страница 11: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Страница 12: ...L Tel Phone 49 9151 7269756 Flachspiegel Touchleuchte 1 Durch eine kurze Ber hrung der markieren Stelle siehe nebenstehende Abbildung wird die Leuchte ein und ausgeschalten 2 Durch l ngeres Ber hren H...

Страница 13: ...rungen vorbehalten All dimensions are given in millimeters without obligation to be checked on site and represent only a recommendation Subject to change 15mm 1 Anschlussklemme nicht inklusive Connect...

Страница 14: ...auf weichem Untergrund abstellen wie z B dem Verpackungsmaterial Bitte zus tzlich Montage und Pflegehinweise beachten Put down the mirror only on soft subsurface eg packaging material Please note in...

Страница 15: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Страница 16: ...zklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse III Ger te o Schutzleiteranschluss Schutzkleinspannung 50V Wechselspannung AC 120V Gleichspannung DC III Im Befestigungsbereich...

Страница 17: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Страница 18: ...er on site we recommend using a circuit breaker with 30 mA to increase the level of personal safety The rated fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be o...

Страница 19: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Страница 20: ...NI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SK TSEL OCH RENG RING AV PRODUKTEN PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET ANVISNINGER FOR RENGJ RING OG...

Страница 21: ...rasive properties or any mild dish soap and water or product specifically made for gloss surfaces 2 After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton cloth 3 In orde...

Страница 22: ...PRODUKTS KANN ZUR BESCH DIGUNG UND AUFHEBUNG DER GARANTIE F HREN PFLEGE UND REINIGUNGSANLEITUNG F R DAS PRODUKT DE EMPFEHLUNGEN F R GL NZENDE OBERFL CHEN 1 Zur regelm igen Reinigung werden Allzweckrei...

Страница 23: ...LATIVES AUX SURFACES BRILLANTES 1 Pour un nettoyage r gulier des surfaces brillantes il est recommand d utiliser les produits nettoyants non abrasifs les liquides vaisselles doux ou les produits desti...

Страница 24: ...IGING VAN HET PRODUCT NL AANBEVELINGEN VOOR GLANZENDE OPPERVLAKKEN 1 Voor regelmatige reiniging wordt aanbevolen om universele niet schurende reinigingsmiddelen milde afwasmiddelen en producten bestem...

Страница 25: ...E E PULIZIA DEL PRODOTTO IT RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE 1 Per una pulizia quotidiana si raccomanda l utilizzo di agenti pulenti senza azione abrasiva detergenti delicati per piatti o prodotti...

Страница 26: ...TO PUEDE DA ARLO Y ANULAR LA GARANT A GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ES RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES BRILLANTES 1 Para una limpieza regular se recomiendan productos de limpieza univ...

Страница 27: ...OMMENDATIONER F R BLANKA YTOR 1 F r regelbunden reng ring av produkten Anv nd universella reng ringsmedel utan slipeffekt milda diskmedel eller medel som r avsedda f r att reng ra blanka ytor 2 Spola...

Страница 28: ...ISIKO FOR BESKADIGELSE AF VAREN OG BORTFALD AF GARANTI PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET DK ANVISNINGER FOR BLANKE OVERFLADER 1 Til regelm ssig reng ring anbefaler vi universale reng ring sm...

Страница 29: ...R GLANSFULLE OVERFLATER 1 For regelmessig rengj ring anbefales det allsidige rengj ring smidler som ikke inneholder slipemidler milde oppvaskmidler eller produkter for rengj ring av glansfulle overfla...

Страница 30: ...aanapitoon suosittelemme k ytt m n hankaamattomia puhdistusaineita mietoja astianpesuaineita tai kiilt viin pintoihin tarkoitettuja puhdistusaineita 2 Aina k yt n j lkeen sis pinta on huuhdeltava vede...

Страница 31: ...JA PIEL GNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU PL ZALECENIA DLA PRODUKT W Z B YSZCZ CYM WYKO CZENIEM 1 Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne rodki czysto ci pozbawione dzia ania ciernego agodne p yny...

Страница 32: ...usn ho typu jak koliv slab ist c roztok na n dob nebo prost edek vyroben speci ln pro leskl povrchy 2 Po ka d m pou it je nutn vnit n povrch opl chnout vodou a o istit bavln nou ut rkou 3 Pro prodlou...

Страница 33: ...26 27 Mineral Composite MINERAL COMPOSITE Mineral Composite 75 nanocoat Mineral Composite nanocoat Mineral Composite 70 C 75 C RU 1 2 3 4 5 6 7 1500 3000 8 1 2 3 4 5 6 7 RU...

Страница 34: ...28...

Отзывы: