background image

22

23

Wszystkie nasze produkty wykonano z materiału Mineral 
Composite, dzięki któremu odznaczają się najwyższą jakością na 
rynku. Powierzchnia produktu zachowuje piękny wygląd na lata 
– w standardowych warunkach użytkowania wymaga jedynie 
odrobiny pielęgnacji.

INFORMACJE O MINERAL COMPOSITE

Każdy produkt wykonany z materiału Mineral Composite składa 
się przynajmniej w 75% ze skały dolomitowej. Powierzchnia 
produktu jest zabezpieczona powłoką nanocoat. 

Materiał w pełni wykorzystuje właściwości skały dolomitowej, 
a dodatkowo jest wzmocniony elastycznym spoiwem żywicz-
nym, które nadaje mu odporności na obciążenia, uszkodzenia 
mechaniczne oraz skutki oddziaływania wysokich i niskich 
temperatur. Produkty wykonane z Mineral Composite długo 
utrzymują optymalną temperaturę, co sprawia, że są ciepłe 
w dotyku i gwarantują niebywały komfort użytkowania. Dzięki 
wysokiej wytrzymałości powierzchni zabezpieczonej nanocoat 
produkt pozostaje gładki i przyjemny w dotyku przez długi czas. 
Mineral Composite jest odporny na rozwój bakterii, nie chłonie 
wody ani substancji chemicznych, co zapewnia długotrwałą 
jakość i łatwość pielęgnacji powierzchni. 

Do codziennego czyszczenia powierzchni błyszczących 
i matowych zalecamy powszechnie dostępne detergenty bez 
substancji ściernych. Powierzchnie matowe mogą co jakiś czas 
wymagać czyszczenia środkami o delikatnym działaniu ściernym.

UWAGA: 

ABY JAK NAJDŁUŻEJ CIESZYĆ SIĘ PIĘKNEM 
POWIERZCHNI PRODUKTU I UNIKNĄĆ UPORCZYWYCH 
PLAM (NP. Z FARBY DO WŁOSÓW, SZMINKI I INNYCH 
PRODUKTÓW O DZIAŁANIU BARWIĄCYM), NALEŻY 
WYCZYŚCIĆ POWIERZCHNIĘ NATYCHMIAST PO 
ZABRUDZENIU. 

TEMPERATURA WODY DO MYCIA UMYWALKI NIE 
POWINNA PRZEKRACZAĆ 70°C, A DO MYCIA WANNY 
I BRODZIKA 75°C. 

NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW DO MYCIA I PIELĘGNACJI 
WYPOSAŻENIA ŁAZIENEK ZAWIERAJĄCYCH BARWNIKI 
NATURALNE LUB SZTUCZNE. PRZED UŻYCIEM ŚRODKA 
CZYSZCZĄCEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ JEGO DZIAŁANIE 
NA NIEWIDOCZNEJ POWIERZCHNI PRODUKTU. 

NIEPRAWIDŁOWA PIELĘGNACJA GROZI USZKODZENIEM 
I UNIEWAŻNIENIEM GWARANCJI.

INSTRUKCJA PIELĘGNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU

PL

  ZALECENIA DLA PRODUKTÓW Z BŁYSZCZĄCYM  

        WYKOŃCZENIEM 

1.

  

Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne środki 
czystości pozbawione działania ściernego, łagodne płyny do 
mycia naczyń lub produkty przeznaczone do mycia powierzch-
ni z połyskiem.

2.

   Po każdym użyciu należy spłukać powierzchnię wodą i wy-

czyścić bawełnianą ścierką.

3.

   Zalecamy woskowanie powierzchni produktu raz w miesiącu 

za pomocą wosku naturalnego (np. pszczelego), co przedłuży 
jej estetyczny wygląd.

4.

   Uporczywe zabrudzenia (plamy z tłuszczu, oleju, farb lub 

tuszu, a także pleśń) należy usuwać ciepłą wodą z łagodnymi 
detergentami lub wodą z mydłem.

5.

   Nie czyścić powierzchni ściernymi środkami czystości. Jeżeli 

środek czystości wydaje się szorstki, gdy jest rozcierany między 
palcami, nie należy używać go do czyszczenia powierzchni 
z połyskiem.

6.

   Niewielkie rysy można usunąć pastą polerską.

7.

  

Rysy na powierzchni można usunąć mokrym, drobnoziarn-
istym papierem ściernym. Najpierw użyć papieru o ziarnie 
1500 – w razie potrzeby zmienić ziarno na 3000. Następnie 
wypolerować powierzchnię drobnoziarnistą pastą polerską 
(przeznaczoną do podłoży malowanych).

8.

   Kamień usuwać octem rozcieńczonym wodą.

  ZALECENIA DLA PRODUKTÓW Z MATOWYM  

 

    WYKOŃCZENIEM 

1.

  

Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne środki 
czystości pozbawione działania ściernego lub łagodne płyny 
do mycia naczyń.

2.

   Po każdym użyciu należy spłukać powierzchnię wodą i wy-

czyścić bawełnianą ścierką.

3.

   Plamy uporczywe (z tłuszczu, oleju, farb, tuszu lub pleśni) moż-

na usuwać łagodnym mleczkiem. Doczyszczenie powierzchni 
może wymagać nieco wysiłku.

   

UWAGA: ŚRODKÓW CZYSTOŚCI O DZIAŁANIU ŚCIER-
NYM UŻYWAĆ Z DUŻĄ OSTROŻNOŚCIĄ.

4.

   Zalecamy natrzeć raz w miesiącu powierzchnię produktu 

oliwką do ciała, co przedłuży estetyczny wygląd powierzchni.

5.

   Uporczywe zabrudzenia należy usuwać ciepłą wodą z łagod-

nymi detergentami lub wodą z mydłem.

6.

   Rysy na powierzchni można usunąć szorstką gąbką, a następ-

nie przetrzeć oliwką. Kamień usuwa się octem rozcieńczonym 
wodą.

  ZARYSOWANA LUB USZKODZONA POWIERZCHNIA

Aby naprawić zarysowaną lub uszkodzoną powierzchnię należy 
postępować zgodnie ze wskazówkami w pkt 7 instrukcji lub 
użyć zestawu Repair Kit, dedykowanego do naprawy naszych 
produktów.

PL

Содержание SUSI

Страница 1: ...G ste WTU wei anthrazit wei Eiche 8 X 8 X 8 X 2 X 8 X 2 X 2 X Badmobil Sp z o o EUROPEJSKA 13 TOMICE 05 532 BANIOCHA PL Tel Phone 49 9151 7269756 max 15 kg 2x 60er Nicht enthalten Not included 2 X 1 1...

Страница 2: ...1 2 1 X 2 X 1 3...

Страница 3: ...1 5 8 X 8 X 1 4...

Страница 4: ...8 X 1 7 1 6 2 0 10 10 320mm 835mm 2 X 2x 60er...

Страница 5: ...2 1 2 2...

Страница 6: ...3 1 Silikon nicht inklusive Silicone is not included 3 2 A A B B C A B...

Страница 7: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Страница 8: ...eiteranschluss gelb gr n M M Zum Einbau in M bel geeignet jedoch nicht bei normal entflammbaren Oberfl chen Schutzisoliert Schutzklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse...

Страница 9: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Страница 10: ...fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be operated without supervision Parents must supervise their children during operation 4 In the event of storms or...

Страница 11: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Страница 12: ...L Tel Phone 49 9151 7269756 Flachspiegel Touchleuchte 1 Durch eine kurze Ber hrung der markieren Stelle siehe nebenstehende Abbildung wird die Leuchte ein und ausgeschalten 2 Durch l ngeres Ber hren H...

Страница 13: ...rungen vorbehalten All dimensions are given in millimeters without obligation to be checked on site and represent only a recommendation Subject to change 15mm 1 Anschlussklemme nicht inklusive Connect...

Страница 14: ...auf weichem Untergrund abstellen wie z B dem Verpackungsmaterial Bitte zus tzlich Montage und Pflegehinweise beachten Put down the mirror only on soft subsurface eg packaging material Please note in...

Страница 15: ...Seite 2 3 Page 4 5 DE Montage Pflege und Sicherheitshinweise GB Assembly care and safety instructions 5MAN000000 S1 20 05 22...

Страница 16: ...zklasse II Ger te ohne Schutzleiteranschluss Schutzisoliert Schutzklasse III Ger te o Schutzleiteranschluss Schutzkleinspannung 50V Wechselspannung AC 120V Gleichspannung DC III Im Befestigungsbereich...

Страница 17: ...tionsmitteln gelten als Verkaufsfl chen des Vertreibers alle Lager und Versandfl chen 0 1 R cknahme Entnahme von Batterien und Akkus sowie Altlampen Sofern dies ohne Zerst rung des alten Elektro oder...

Страница 18: ...er on site we recommend using a circuit breaker with 30 mA to increase the level of personal safety The rated fault current is to be provided for in accordance with EN 61008 3 The product may not be o...

Страница 19: ...case of sales and distribution by using means of distance communication all storage and shipping areas of the distributor are considered sales areas of the distributor 0 1 take back Removal of conven...

Страница 20: ...NI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SK TSEL OCH RENG RING AV PRODUKTEN PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET ANVISNINGER FOR RENGJ RING OG...

Страница 21: ...rasive properties or any mild dish soap and water or product specifically made for gloss surfaces 2 After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton cloth 3 In orde...

Страница 22: ...PRODUKTS KANN ZUR BESCH DIGUNG UND AUFHEBUNG DER GARANTIE F HREN PFLEGE UND REINIGUNGSANLEITUNG F R DAS PRODUKT DE EMPFEHLUNGEN F R GL NZENDE OBERFL CHEN 1 Zur regelm igen Reinigung werden Allzweckrei...

Страница 23: ...LATIVES AUX SURFACES BRILLANTES 1 Pour un nettoyage r gulier des surfaces brillantes il est recommand d utiliser les produits nettoyants non abrasifs les liquides vaisselles doux ou les produits desti...

Страница 24: ...IGING VAN HET PRODUCT NL AANBEVELINGEN VOOR GLANZENDE OPPERVLAKKEN 1 Voor regelmatige reiniging wordt aanbevolen om universele niet schurende reinigingsmiddelen milde afwasmiddelen en producten bestem...

Страница 25: ...E E PULIZIA DEL PRODOTTO IT RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE 1 Per una pulizia quotidiana si raccomanda l utilizzo di agenti pulenti senza azione abrasiva detergenti delicati per piatti o prodotti...

Страница 26: ...TO PUEDE DA ARLO Y ANULAR LA GARANT A GU A DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ES RECOMENDACIONES PARA SUPERFICIES BRILLANTES 1 Para una limpieza regular se recomiendan productos de limpieza univ...

Страница 27: ...OMMENDATIONER F R BLANKA YTOR 1 F r regelbunden reng ring av produkten Anv nd universella reng ringsmedel utan slipeffekt milda diskmedel eller medel som r avsedda f r att reng ra blanka ytor 2 Spola...

Страница 28: ...ISIKO FOR BESKADIGELSE AF VAREN OG BORTFALD AF GARANTI PLEJE OG RENG RINGSVEJLEDNING FOR PRODUKTET DK ANVISNINGER FOR BLANKE OVERFLADER 1 Til regelm ssig reng ring anbefaler vi universale reng ring sm...

Страница 29: ...R GLANSFULLE OVERFLATER 1 For regelmessig rengj ring anbefales det allsidige rengj ring smidler som ikke inneholder slipemidler milde oppvaskmidler eller produkter for rengj ring av glansfulle overfla...

Страница 30: ...aanapitoon suosittelemme k ytt m n hankaamattomia puhdistusaineita mietoja astianpesuaineita tai kiilt viin pintoihin tarkoitettuja puhdistusaineita 2 Aina k yt n j lkeen sis pinta on huuhdeltava vede...

Страница 31: ...JA PIEL GNACJI I CZYSZCZENIA PRODUKTU PL ZALECENIA DLA PRODUKT W Z B YSZCZ CYM WYKO CZENIEM 1 Do regularnego czyszczenia zalecamy uniwersalne rodki czysto ci pozbawione dzia ania ciernego agodne p yny...

Страница 32: ...usn ho typu jak koliv slab ist c roztok na n dob nebo prost edek vyroben speci ln pro leskl povrchy 2 Po ka d m pou it je nutn vnit n povrch opl chnout vodou a o istit bavln nou ut rkou 3 Pro prodlou...

Страница 33: ...26 27 Mineral Composite MINERAL COMPOSITE Mineral Composite 75 nanocoat Mineral Composite nanocoat Mineral Composite 70 C 75 C RU 1 2 3 4 5 6 7 1500 3000 8 1 2 3 4 5 6 7 RU...

Страница 34: ...28...

Отзывы: